оконце
1) 小圆孔 xiǎoyuánkǒng
2) cм. окно
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
小圆孔
小窗
, 复二-нец(中)<口>окно 解的指小
复二-нец [中]
<口> окно
解的指小
小圆孔, 小窗, , 复二-нец(中)<口>окно 解的指小.
1. 小窗户
2. 小圆孔, 小窗
小圆孔, 小窗, 复二-нец(中)<口>окно 解的指小.
-а, 复二 -ев[中]〈口语〉окно, 1解的指小表爱
[中](окно 的指小)小窗; 小孔
小窗户; 小圆孔, 小窗
окно 的指小
小窗, 小圆孔
小圆孔,小窗
слова с:
в русских словах:
моноволокно
〈复〉 -окна, -окон, -окнам〔中〕单纤维.
заклеивать
заклеивать оконные рамы бумагой - 拿纸糊窗框
выставлять
выставлять оконную раму - 卸下窗框来
оконный
оконное стекло - 窗玻璃
оконная рама - 窗框
жалюзи
(створки окон) 风窗 fēngchuāng, 百叶窗 bǎiyèchuāng; (шторы) 百叶帘 bǎiyèlián; 板帘 bǎnlián
замазка
оконная замазка - 玻璃腻子
забухнуть
оконные рамы забухли - 窗框膨胀了
ниша
оконная ниша - 窗龛
перекашивать
оконную раму перекосило - 窗框歪了
проем
оконный проем - 窗孔
переплет
3) (оконный) 窗棂 chuānglíng
петля
7) (дверей, окон) 合页 héyè, 铰链 jiǎoliàn
рама
оконная рама - 窗框
решетка
оконная решетка - 窗栅
сечь
дождь сечет в оконные стекла - 雨打在玻璃窗上
штапик
штапик оконный, нащечина
домище
Против моих окон, заслоняя для меня солнце, высится громадный домище. (Чехов) - 我的窗子对过矗立着一所大房子, 挡住了阳光.
в китайских словах:
軨轩
оконце в крытой повозке
漏天儿
дыра, отверстие (в верху чего-л.); оконце (наверху)
寮
1) окошечко, небольшое окно, оконце
绮寮 занавешенное узорным шелком оконце
толкование:
ср. разг.1) Уменьш. к сущ.: окно (1).
2) Ласк. к сущ.: окно (1).
примеры:
绮寮
занавешенное узорным шёлком оконце
ссылается на:
1) 窗[户] chuāng[hu]
открыть окно - 开窗
закрыть окно - 关窗
кто разбил окно - 谁把窗户打破了?
выбросить что-либо в окно - 把...扔出窗外
смотреть в окно - 向窗外看
2) разг. (подоконник) 窗台 chuāngtái
цветы на окне - [摆在]窗台上的花
3) (просвет, отверстие) 口子 kǒuzi, 透孔 tòukǒng
окна в облаках - 云中透孔
4) разг. (промежуток времени между уроками, лекциями) 空堂 kōngtáng
5) комп. (элемент интерфейса) 窗口 chuāngkǒu
открыть в новом окне - 在新窗口中打开