организованность
组织性 zǔzhīxìng
высокая организованность - 高度组织性
有组织; 组织性
высокая организованность населения 居民的高度组织性
организованность действий 行动有组织
сознательность и организованность рабочего класса 工人阶级的觉悟和组织性
组织性; 组织性
组织性, 有组织
в русских словах:
четкость
3) (организованность) 组织性 zǔzhīxìng
УОП
(Управление по борьбе с организованной преступностью) 反有组织犯罪处(局)
ГУОП
(Главное управление по борьбе с организованной преступностью) 与有组织犯罪集团斗争总局
четкий
3) перен. (хорошо организованный) 组织得很好的 zǔzhīde hěn hǎo-de; (точный) 精确的 jīngquède
преступность
организованная преступность - 有组织犯罪
ИНИОР
(Институт исследования организованных рынков)计划(有组织)市场研究所
организованный
организованный отряд - 有组织的队伍
в организованном порядке - 有组织地
организованный человек - 严守秩序的人
ОПГ
(сокр. от организованная преступная группировка) 有组织犯罪集团 yǒuzǔzhī fànzuì jítuán
образоваться
2) (организоваться) 组成 zǔchéng, 成立 chénglì
сорганизоваться
〔完〕见 организоваться.
организоваться
организоваться для участия в экспедиции - 组织起来参加考察团
в нашем институте организовался музыкальный кружок - 我们大学成立了音乐组
формироваться
3) (создаваться, организовываться) 组成 zǔchéng, 建立 jiànlì
формировать
2) (создавать, организовывать) 组织 zǔzhī, 组成 zǔchéng; 编组 biānzǔ
строить
4) (организовывать, составлять каким-либо образом) 安排 ānpái, 组织 zǔzhī
ставить
11) (организовывать производить) 组织 zǔzhī, 安排 ānpái; 进行 jìnxíng
устраивать
1) (организовывать) 组织 zǔzhī; (проводить) 举行 jǔxíng, 举办 jǔbàn, [开]办 [kāi]bàn; (делать) 作 zuò
налаживать
2) (создавать, организовывать) 组织 zǔzhī, 建立 jiànlì
в китайских словах:
表现出组织性
проявить организованность; проявлять организованность
条理
порядок, система, стройность, организованность
培养学生的组织性和纪律性
воспитать в учащихся организованность и дисциплинированность
组织性
1) организованность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: организованный (1).
примеры:
高度组织性
высокая организованность
语法组织性
грамматическая организованность
我们的部队要随时穿着制服正装。这有助于管理,避免误伤事故,而且让部队看起来很漂亮!
Наши бойцы должны носить официальную униформу не снимая. Это повышает организованность, снижает риск пальбы по своим, к тому же войска смотрятся потрясающе!
嗯,反正整理东西又不是我的长项。我需要尽可能多的帮助。
Ладно, так или иначе, организованность - не самая сильная моя сторона. Мягко говоря. Мне пригодится любая помощь.
嗯,反正整理东西又不是我的长项。我需要有人能够尽量帮帮我。
Ладно, так или иначе, организованность - не самая сильная моя сторона. Мягко говоря. Мне пригодится любая помощь.
морфология:
организо́ванность (сущ неод ед жен им)
организо́ванности (сущ неод ед жен род)
организо́ванности (сущ неод ед жен дат)
организо́ванность (сущ неод ед жен вин)
организо́ванностью (сущ неод ед жен тв)
организо́ванности (сущ неод ед жен пр)
организо́ванности (сущ неод мн им)
организо́ванностей (сущ неод мн род)
организо́ванностям (сущ неод мн дат)
организо́ванности (сущ неод мн вин)
организо́ванностями (сущ неод мн тв)
организо́ванностях (сущ неод мн пр)