налаживать
наладить
1) (исправлять, делать пригодным) 调整 tiáozhěng, 整理 zhěnglǐ
налаживать станок - 整理机床
2) (создавать, организовывать) 组织 zǔzhī, 建立 jiànlì
наладить производство машин - 组织生产机器
наладить сотрудничество - 建立合作
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) наладить [完] (-ажу, -адишь, -адят; налаженный) что 调整好, 整理, 整顿; 安排好组织好; 料理妥当; наладочныйся
наладить 安排, 调整, 整顿
见 наладить
(наладить) 调整, 整顿
(наладить)调整, 整顿
见наладить
asd
1. 修复; 修好; 调整好
2. 安排好
3. 给... 定弦
кого-что на что 使... 有意
5. 把... 派往
修复
调整
办好
调音
(未)见наладить
修复, 调整, 办好, 调音, (未)见
наладить
наладить 安排, 调整, 整顿
见 наладить
(наладить) 调整, 整顿
(наладить)调整, 整顿
见наладить
слова с:
в русских словах:
устраивать
2) (налаживать) 安排 ānpái; (располагать на жительство) 安顿 āndùn; (обставлять квартиру и т. п.) 布置 bùzhì
поднимать
8) (налаживать, развивать) 搞上去 gǎoshàngqu; 改进 gǎijìn; 发展 fāzhǎn
устанавливать
2) (налаживать) 调整 tiáozhěng; 调准 tiáozhǔn
организовать
4) (налаживать) 安排 ānpái, 整理 zhěnglǐ
в китайских словах:
使 有意
налаживать
经纬
6) приводить в порядок, систематизировать, налаживать, править
安排工作
организовывать (налаживать) работу
安排好生活
налаживать быт; наладить жизнь; устроить жизнь
己
* управлять; приводить в порядок, устраивать, налаживать
撩
1) приводить в порядок; налаживать
搭
2) устраивать, налаживать, приспособлять; сцеплять; завязывать (контакт, беседу)
政理
2)* правильно налаживать, выправлять; справедливое управление
整顿
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок
拉
9) налаживать, ставить
拉买卖 ставить (налаживать) торговлю
拉关系 налаживать отношения
整备
2) тех. налаживать; наладка
整
1) приводить в порядок, упорядочивать; налаживать, регулировать (механизм); чистить; оправлять (платье); устраивать; приготовлять
理
1) упорядочивать, приводить в порядок; поправлять, чинить, ремонтировать; настраивать; регулировать, налаживать (инструмент); стричь; причесывать (волосы); шлифовать (напр. самоцвет)
度
9) duó устар. выправлять, исправлять; настраивать, налаживать; регулировать
缮营
* устраивать, налаживать; приводить в порядок
燮理
налаживать, приводить в порядок
营树
заниматься устройством (дел), налаживать (напр. работу); вести доходное дело
处置
1) упорядочивать, налаживать; принимать меры, утилизовать; справляться; меры, шаги к упорядочению, обращение
措办
устраивать, налаживать, приводить в действие, распоряжаться
具食
заготовлять пищу; налаживать питание
措处
налаживать, устраивать
措置裕如
действовать свободно; распоряжаться на просторе; справляться спокойно; налаживать без особого труда; свобода действий 处理事情轻松, 毫不费力
绪
1) приводить в порядок, упорядочивать, налаживать
补火助阳
налаживать огонь, восполняя ян
辟
9) bì * упорядочивать, налаживать, решать
给 定弦
наладить; налаживать
办
1) делать, исполнять, выполнять; налаживать
进行联络
устанавливать контакты; налаживать коммуникацию
弄
4) nòng (диал. также nèng, nòu) делать, выполнять (работу); мастерить; налаживать, приготовлять; пускать в ход (по назначению)
展
和展百事 гармонично налаживать (намечать, развивать) все дела
对
8) подгонять (одно к другому); подбирать (пиру); прилаживать, налаживать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Приводить в должный порядок.
б) Исправляя что-л., делать пригодным для использования.
в) перен. разг. Организовывать, устраивать что-л. заново.
2) разг. Настраивать на определенный лад (музыкальный инструмент, пение и т.п.).
3) перен. разг.-сниж. Направлять куда-л.
синонимы:
см. направлятьпримеры:
和展百事
гармонично налаживать (намечать, развивать) все дела
摆不正
не суметь правильно поставить, не налаживать[ся]
整理机床
налаживать станок
搞关系
налаживать связи ([i]с целью личной выгоды[/i])
建立产品生产
налаживать производство
我国现代化建设, 必须遵循速度和效益统一的原则, 正确处理两者之间的关系
в ходе модернизации китая необходимо сочетать темпы с эффективностью, налаживать их правильное соот
1.调整;2.安排
налаживать (наладить)
我被派来同这一地区的红龙建立联系,但我发现这一群不像龙眠的那些好说话。然而,我听说你十分擅长解决此类问题。
Меня отправили сюда налаживать отношения с красными драконами, но оказалось, что они несколько менее дружелюбны, чем те, из Драконьего Покоя. По слухам, ты умеешь решать все вопросы.
我被派来同这一地区的红龙建立联系,但我发现这一群不像龙眠联军的那些好说话。然而,我听说你十分擅长解决此类问题。
Меня отправили сюда налаживать отношения с красными драконами, но оказалось, что они несколько менее дружелюбны, чем те, из Драконьего Покоя. По слухам, ты умеешь решать все вопросы.
我的其中一项主要职责是促进先祖神洲与天际人民之间的相互理解。
Одна из моих главных задач - налаживать лучшее взаимопонимание между Альдмерским Доминионом и народом Скайрима.
我是最不希望开始制造大堆猎魔人的人。
Я не предлагаю налаживать производство ведьмаков.
中国国际地位不断上升,在国际事务中发挥着领导作用,任何希望发展的国家都会把目光投向中国,与中国发展良好关系。
Он отметил, что положение Китая на международной арене непрерывно поднимается, Китай играет руководящую роль в международных делах. Все страны, желающие развиваться, устремляют взоры на Китай и готовы налаживать с ним добрые отношения.
морфология:
налáживать (гл несов пер/не инф)
налáживал (гл несов пер/не прош ед муж)
налáживала (гл несов пер/не прош ед жен)
налáживало (гл несов пер/не прош ед ср)
налáживали (гл несов пер/не прош мн)
налáживают (гл несов пер/не наст мн 3-е)
налáживаю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
налáживаешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
налáживает (гл несов пер/не наст ед 3-е)
налáживаем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
налáживаете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
налáживай (гл несов пер/не пов ед)
налáживайте (гл несов пер/не пов мн)
налáживаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
налáживаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
налáживаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
налáживаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
налáживаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
налáживаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
налáживаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
налáживаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
налáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
налáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
налáживаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
налáживаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
налáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
налáживаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
налáживаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
налáживаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
налáживаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
налáживаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
налáживаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
налáживаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
налáживаемые (прч несов перех страд наст мн им)
налáживаемых (прч несов перех страд наст мн род)
налáживаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
налáживаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
налáживаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
налáживаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
налáживаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
налáживаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
налáживаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
налáживаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
налáживаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
налáживавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
налáживавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
налáживавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
налáживавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
налáживавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
налáживавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
налáживавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
налáживавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
налáживавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
налáживавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
налáживавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
налáживавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
налáживавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
налáживавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
налáживавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
налáживавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
налáживавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
налáживавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
налáживавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
налáживавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
налáживавшие (прч несов пер/не прош мн им)
налáживавших (прч несов пер/не прош мн род)
налáживавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
налáживавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
налáживавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
налáживавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
налáживавших (прч несов пер/не прош мн пр)
налáживающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
налáживающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
налáживающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
налáживающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
налáживающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
налáживающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
налáживающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
налáживающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
налáживающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
налáживающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
налáживающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
налáживающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
налáживающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
налáживающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
налáживающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
налáживающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
налáживающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
налáживающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
налáживающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
налáживающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
налáживающие (прч несов пер/не наст мн им)
налáживающих (прч несов пер/не наст мн род)
налáживающим (прч несов пер/не наст мн дат)
налáживающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
налáживающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
налáживающими (прч несов пер/не наст мн тв)
налáживающих (прч несов пер/не наст мн пр)
налáживая (дееп несов пер/не наст)