перемычка
1) (строит.) 过梁 guòliáng
2) (водонепроницаемая) 围堤(堰) wéidī(yàn)
3) комп. 跳线
4) [电] 连接线(条), 跨接线
5) [航] 联络线, 联络道
1. 1. 连接物, 联结物, 联络带; 连接管; 腱膜
2. 横堤; 围堰
3. <技>(门窗等的)过梁, 拱, 横档
2. 带; 片; 边距; 搭铁线; 连接丝
3. 横向隔裙; 横木, 横梁; 跨管, 连接管; 横堤; 围堰;
4. 跨接线;
5. 桥形接片; 水密焊段
1. (两部分之间条形的)连接物, 连结物, 联结带; 〈技〉连接管, 跨管; 〈电〉跨接线, 跳线; 〈解〉腱膜
перемычка между мышцами 肌间腱膜
2. 〈水利〉横堤; 围堰, 围堤
заградительная перемычка 挡水围堤
водонепроницаемая перемычка 防水围堰
3. 〈
4. 〈
5. 〈方, 林〉副林带
перемычка 过梁, 跨管, 边距; 连接管, 连线件, 连接筋
连接线, 跨接线, 联络线, 联络道, 边距, 带, 片, 搭铁线, 连接丝, , 复二-чек(阴)
1. 连接物, 联结物, 联络线
2. 横堤; 围堰
3. <技>(门窗等的)过梁, 拱, 横档
腱膜; 连接管; 连接物, 联结物, 联络带; 横堤; 围堰; 〈技〉(门窗等的)过梁, 拱, 横档; 带; 边距; 搭铁线; 连接丝; 片; [垫]横向隔裙; [电]跨接线; [电]桥形接片; 横堤; 横木, 横梁; 跨管, 连接管; 水密焊段; 围堰
①跨越管, 跨管, 连接管②过梁, 横木, 横梁; 横坝, 横堤, 堤坝, 围堰; 直拱, 直顶拱; 横墙, 挡风墙, 隔风墙③短接线, 搭铁线; 连接线, 跨接线, 跨线, 连接丝; 连接片; 桥形接片④(航空, 航海的)联络线, 联络道
跨越管, 跨管, 连接管, [建]过梁, 横木, 横梁, 横坝, 横堤, 堤坝, 围堰, 直拱, 直顶拱, 横墙, 挡风墙, [电]跨线, 连接线, 跨接线, 连接丝, 短接线, 搭铁线, 桥形接片, [解]腱膜, 神经连合
[采]横墙, 挡风墙; [压]突脐(轧制钢球的) ; 搭边; [色]挂料; 料坎; [铸]铸桥; 连接筋; 边距, 连皮; 横刃; [电]跨接线, 跨接片, 跳线, 短接线; [建]跨越管; 围堰; 过梁; 联接板
拱, 过梁; 连接物, 联结物; 连接筋, 连接片; 边距; 跨接管; [电]跨接线; 围堰, 横堤; 副林带; [矿]隔风墙; [航]联络线, 联络道; [医]腱膜
隔墙, 密闭墙[煤.金]; 隔风墙; 过梁[建]; 连接物; 连接管, 跨管; 跨线, 跨接线; 连接线[电]; 堤坝, 横堤; 连皮, 膜皮[机]; 隔离物
过梁; 拱, 弧; 横墙, 挡风墙, 防火墙, 防水墙; 跨越管; 跨线, 连接线, 连接板; 围堰; 连接片, 桥形接片
①连接物 ②[建]过梁 ③堤坝, 围堰 ④[电]跨接线, 跳线; 短路棒 ⑤联络, 联络线
连接筋, 铸桥; 过梁, 拱, 弧; 连接片, 联接板; 横条; 跨接线, 跨管, 搭边
[阴]过梁; 围堰; 横堤; 边距; 跨越管; 跨线, 连接线; 连接板
过梁; 连接物; 跨接线; 跨接管; (胶片片孔间的)连接片
过梁, 横墙, 条形连接物, 短接线, 连接片, 跨管
①桥形接法②跨接线, 搭接线, 跳线③连接片
①横堤, 横坝, 围堰②径列条③横木④连接管
①桥形接法②跨接线, 搭接钱, 跳线③连接片
围堰, 堤坝, 过梁, 横堤; 隔风墙
围堰,横堤;过梁;跨越管;林间路;岔道
围堰; 过梁; 横堤; [电]连接线
围堰; 过梁; 拱; 横堤
联接带, 联接线; 联络点
连接板; 跨接线; 过梁
①跨接线②连接片③桥接
或
комиссура ; 腱膜 ; 围堰, 围堤, 横堤, 横坝 ; 连接管, 连接物, 连接线 ; 副林带
环回插头; 跨接线
桥接, 跨接线
隔墙, 堤
木隔壁
旁路
过梁, 跨管, 边距; 连接管, 连线件, 连接筋
跨接线
(дамба) 围堰, 横堤, 拦水坝, 过梁
挡风屏; 连接线,跨接线; 连接肋,连接线; 1.搭接线(条),跨接线;2.[航]联络线,联络道;3.(两部分之间的)连接部,边距(如孔和板边之间);4.祷桥,连接筋,连皮;5.[伞]横带; ①(连接)带,片②边距③搭铁线,连接丝; 连接线
слова с:
аккумуляторная перемычка
водонепроницаемая перемычка
гибкая перемычка
заземляющая перемычка
кабельная перемычка
кольцующая перемычка
междуцилиндровая перемычка
перемычка металлизации
перемычка металлизации; лента металлизации
перемычка под свечу
перемычка с колодками штепсельных разъёмов
перемычка-дужка
проволочная перемычка
свинцовая перемычка
страхующая перемычка
теплопроводная перемычка
щит-перемычка
карабин грудной перемычки (подвесной системы парашюта)
ограничитель перемычки
подточка перемычки сверла
соединение металлической перемычкой
тело перемычки
в русских словах:
перемыть
-мою, -моешь; -ытый〔完〕перемывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴再洗一遍. ~ пол 把地板再冲洗一遍. ⑵都洗净; 洗净许多. ~ детей 把孩子们都洗干净. ~ всю посуду 洗净所有的器皿.
перемывать
〔未〕见 перемыть.
перемочь
〔完〕见 перемогать.
перемогать
перемогать болезнь - 克服病痛
с трудом перемогая боль в ноге, он встал - 强忍着腿疼, 他站起来
перемирие
заключить перемирие - 订立停战协定
да
3) (употр. в начале речи при перемене темы, размышлении) 是呀 shìya, 对啦 duìla
переменка
〈复二〉 -нок〔阴〕перемена ③解的指小.
перемена
перемена обстановки - 环境改变; 情况的改变
перемена климата - 气候的变动
время перемен - 变化的时代
с ним произошла большая перемена - 他发生了很大的变化
большая перемена - 大课间
перелом
3) (резкая перемена) 转变 zhuǎnbiàn, 转折 zhuǎnzhé; 骤变 zhòubiàn; (в болезни) 危象 wēixiàng
переговоры
вести переговоры о перемирии - 进行停战谈判
калейдоскопический
〔形〕 ⑴万花筒的. ⑵〈转, 书〉千变万化的. ~ая перемена мест 地点不断变换; ‖ калейдоскопически(用于②解).
замечаться
-ается〔未〕(令人)可以看出; (表)现出, 露出. ~ются признаки удивления. 显出了惊讶的神情。Мало-помалу ~ется перемена в е образе жизни. 她生活方式中的变化一点一点地显现出来了。
замечать
замечать разительные перемены - 看到惊人的变化
перемереть
(不用单一、二人称), -мрет; перемер 或 -мер, -мерла 或 -мерла, перемерло 或 -мерло; -мерший〔完〕перемирать(不用单一、二人称), -ает〔未〕〈口〉(全部、许多)死亡.
акт
акт о перемирии - 停战书
ОНВУП
(Орган ООН по наблюдению за выполнение мусловий перемирия в Палестине) 联合国巴勒斯坦停战协定监督机构
пролитие
〔中〕: пролитие крови〈雅〉流血. Избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. 为了避免无谓的流血, 他建议休战。
КПП
2) (коробка перемены передач) 传动箱
в китайских словах:
板椿围堰
перемычка из шпунтового ряда
电刷连接板
перемычка между щеточными соединениями
拱式过梁
арочный перемычка
冰围堰
ледяная перемычка
弓形过梁
арочная лучковая перемычка
双墙围堰
перемычка с двойными стенками
下游围堰
низовая перемычка
过梁
1) перемычка; перекладина
铁丝
[железная] проволока, леска, перемычка металлизации
短路帽
эл. перемычка
楶
сущ. перемычка; столбик
楶梲 перемычка и прокладка (см. также 楶梲之材)
门楣
1) притолока; перемычка в дверной коробке, дверная перекладина
围堰
гидр., тех. [временная] водозащитная перемычка, запруда, батардо, шандорное заграждение, кессон, коффердам
防水围堰 водозащитная перемычка; противопаводковая плотина (запруда)
楣
3) перемычка
粘土夯实的横墙
глинобитная перемычка
横木
2) тех. ригель; траверс; распорка; перемычка
电缆跨接线
кабельный перемычка
桥接
2) перемычка
钻尖心厚
перемычка сверла
岸壁
2) перемычка, подпорная стенка
正负极联接条
междуэлементная перемычка
搭铁线
металлизирующая перемычка; провод, соединяющий с массой, лента металлизации
冰冻围堰
замороженная перемычка
矿井防水墙
техн. рудничная водонепроницаемая перемычка, шахтная водонепроницаемая перемычка
放火墙
противопожарная перегородка (перемычка, переборка)
砖拱
кирпичная арка; кирпичный свод; кирпичная перемычка
阳极桥形接法
анодная перемычка
腱划
сухожильная перемычка, intersectio tendinea, intersectiones tendineae, tendinous intersections
隔 风垴
вентиляционная перемычка, вентиляционная перегородка
跨接
2) перемычка
钢丝跨接线
перемычка из стального троса
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Соединение, перехват между частями чего-л.
2) Водонепроницаемое заграждение, не допускающее притока воды куда-л.
3) Перекрытие оконных, дверных проемов; арка.
примеры:
防水围堰
водонепроницаемая перемычка
搭铁线接地(跨接)线
заземляющий перемычка
电刷(间的)连接片电刷间连接片
перемычка междущеточных соединений
电刷(间的)连接片
перемычка междущеточных соединений; премычка междущёточных соединений
(隔)风墙
вентиляционная перегородка, вентиляционная перемычка
(隔)风垴
вентиляционная перемычка, вентиляционная перегородка
(dam)围堰, 横堤, 拦水坝
перемычка дамба
(钻头)横刃
перемычка сверла
搭铁(条)接合
соединение металлическими перемычками
морфология:
перемы́чка (сущ неод ед жен им)
перемы́чки (сущ неод ед жен род)
перемы́чке (сущ неод ед жен дат)
перемы́чку (сущ неод ед жен вин)
перемы́чкою (сущ неод ед жен тв)
перемы́чкой (сущ неод ед жен тв)
перемы́чке (сущ неод ед жен пр)
перемы́чки (сущ неод мн им)
перемы́чек (сущ неод мн род)
перемы́чкам (сущ неод мн дат)
перемы́чки (сущ неод мн вин)
перемы́чками (сущ неод мн тв)
перемы́чках (сущ неод мн пр)