пролитие
脱落
〔中〕: пролитие крови〈雅〉流血. Избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. 为了避免无谓的流血, 他建议休战。
脱落, (中): пролитие крови <雅>流血
Избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. 为了避免无谓的流血, 他建议休战
пролитие, -я[中]<文语>пролить1解的动
-я[中]〈文语〉пролить1解的动
[中]倾泻的, (使)溢出
泼洒出, 流
слова с:
пролитое топливо
пролить
пролить кровь за...
пролить свет на что-либо
пролить чью-либо кровь
пролиться
в русских словах:
бескровный
2) (без пролития крови) 不流血的 bù liúxuè-de
пролить
тж. пролиться, сов. см.
проливаться
пролиться
вода пролилась на пол - 水洒到地板上
пролилась невинная кровь - 流了无辜者的血
проливать
пролить
пролить воду на пол - 把水洒到地板上
слеза
проливать слезы - 流泪
разливать
1) (проливать) 洒出 sǎchu, 倒出 dàochu
проливной
проливной дождь - 倾盆大雨
обливать
3) (проливать что-либо) 洒上 sáshàng, 弄湿 nòngshī
капать
3) (проливать) 滴在...上 dīzài...shàng
дождь
проливной дождь - 倾盆大雨
в китайских словах:
流血
2) кровопролитие; проливать кровь; кровопролитный
五逆
1) будд. панчанантарья, пять смертных грехов (убийство отца, убийство матери, убийство архата, пролитие крови будды, нарушение гармонии в сангхе)
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: пролить.
примеры:
为了避免无谓的流血, 他建议休战
избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие
我用疲倦的双眼看到圣洁教是如何再次行动的!他们已经不再流自己的血了,而是雇佣兽人和杀手为他们干活。要我说,猎人岭是这个邪教最可怜的受害者。
Бессильно наблюдаю я за тем, как Непорочные наносят новый удар. Начав с пролития собственной крови, они стали нанимать орков и прочих головорезов, чтобы лить чужую. Насколько я знаю, самую жуткую жертву они принесли в Пустоши Охотника.
морфология:
проли́тие (сущ неод ед ср им)
проли́тия (сущ неод ед ср род)
проли́тию (сущ неод ед ср дат)
проли́тие (сущ неод ед ср вин)
проли́тием (сущ неод ед ср тв)
проли́тии (сущ неод ед ср пр)
проли́тия (сущ неод мн им)
проли́тий (сущ неод мн род)
проли́тиям (сущ неод мн дат)
проли́тия (сущ неод мн вин)
проли́тиями (сущ неод мн тв)
проли́тиях (сущ неод мн пр)