перешагнуть
сов. см. перешагивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. (что 或 через что) 迈过; 跨过
2. (что 或无补语) 逾越; 超出; 克制
3. 转入; 跨入
4. (что 或за что) 超越(时间, 数量等界限)
-ну, -нёшь[完]
-ну, -нёшь[完]
что 或 (2). через что 迈过, 跨过
перешагнуть порог 迈过门坎儿
2. 〈
3. 〈转〉转入, 跨入(另一阶段、领域、范围等)
перешагнуть из подростков в зрелость 由少年进入成年 ‖未
слова с:
в русских словах:
порог
перешагнуть через порог - 迈过门坎
перешагивать
перешагнуть
перешагивать через порог - 迈过门坎儿
в китайских словах:
迈过门坎
шагать через порог; перешагнуть порог; перешагнуть через порог
跨越里程碑
пересечь веху, перешагнуть (превысить) рубеж
跨过睡在地板上的人
перешагнуть через спящего на полу человека; перешагнуть спящего на полу
战胜恐惧
перешагнуть через страх; одолеть ужас
走过去
пройти; перешагнуть; проходить (вдоль, мимо)
越过 的尸体
переступить через чей труп; перешагнуть через чей труп
迈过去
перешагнуть
挟泰山以超北海
взять под мышку гору Тайшань и с нею перешагнуть через Северное море (пример невозможного)
超
1) перешагнуть (перепрыгнуть, перенестись) через; вскочить на
挟泰山以超北海 взять под мышку гору Тайшань и с нею перешагнуть через Северное море (пример невозможного)
挟泰山超北海
с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море (по Мэн-цзы, обр. о чем-л. невыполнимом)
迈
迈过去 перешагнуть
越绋
стар., рит. перешагнуть через постромки погребальной колесницы; остановить погребальный кортеж для поклонения Небу и Земле
挟
挟(xié)泰山超北海 с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море (по Мэн-цзы, обр. о чем-л. невыполнимом)
阀
不逾阀 никак не перешагнуть через порог двери
踔
1) переходить, переступать, перешагивать, переваливать; выходить за пределы (из границ); преодолевать
踔宇宙 поэт. перешагнуть границы вселенной
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: перешагивать.
2) см. также перешагивать.
примеры:
踔宇宙
[c][i]поэт.[/c] [/i]перешагнуть границы вселенной
不踰阀
никак не перешагнуть через порог двери
迈过去
перешагнуть
迈过门坎
перешагнуть через порог
迈过小沟
перешагнуть через канаву
越过…的尸体
перешагнуть через чей труп; переступить через чей труп
为达到个人目的不惜牺牲…的生命
переступить через чей труп; перешагнуть через чей труп
为达到个人目的不惜牺牲 的生命
перешагнуть через чей труп; переступить через чей труп
跨越又一重要里程碑
пересечь ещё одну важную веху, перешагнуть (превысить) ещё один важный рубеж
你将要体验湮灭,或者什么都不会体验。恐惧袭来...然后你意识到自己最终的下场,直到永远...
Вы стоите на пороге забвения, готовясь перешагнуть его. Страх пронзает вас... Но вы осознаете, что, теперь-то, наконец – до скончания веков – вы...
跨过海龟,走你的路。你可没有时间管这个。
Перешагнуть через черепаху и пойти своей дорогой. Вам сейчас не до нее.
морфология:
перешагну́ть (гл сов пер/не инф)
перешагну́л (гл сов пер/не прош ед муж)
перешагну́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
перешагну́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
перешагну́ли (гл сов пер/не прош мн)
перешагну́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
перешагну́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
перешагнЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
перешагнЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
перешагнЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
перешагнЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
перешагни́ (гл сов пер/не пов ед)
перешагни́те (гл сов пер/не пов мн)
перешáгнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
перешáгнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
перешáгнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перешáгнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перешáгнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перешáгнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перешáгнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перешáгнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перешáгнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перешáгнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перешáгнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
перешáгнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
перешáгнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
перешáгнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перешáгнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перешáгнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перешáгнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перешáгнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перешáгнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
перешáгнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
перешáгнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перешáгнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перешáгнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перешáгнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перешáгнутые (прч сов перех страд прош мн им)
перешáгнутых (прч сов перех страд прош мн род)
перешáгнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
перешáгнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перешáгнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перешáгнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
перешáгнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
перешагну́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
перешагну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
перешагну́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
перешагну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
перешагну́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
перешагну́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
перешагну́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
перешагну́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
перешагну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
перешагну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
перешагну́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
перешагну́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перешагну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перешагну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
перешагну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
перешагну́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
перешагну́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
перешагну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
перешагну́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
перешагну́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
перешагну́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
перешагну́вших (прч сов пер/не прош мн род)
перешагну́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
перешагну́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
перешагну́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
перешагну́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
перешагну́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
перешагну́в (дееп сов пер/не прош)
перешагну́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
перешагнуть
跨过 kuàguò, 迈过 màiguò
перешагивать через порог - 迈过门坎儿