пилоток
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
пилот
航线运输驾驶员执照 свидетельство линейного пилота (ATPL)
кабина
кабина пилота - 驾驶[员座]舱
высший
высший пилотаж - 高级驾驶术
орудовать
ловко орудовать пилой - 灵巧地使用锯子
в китайских словах:
单点测风气球法
метод однопунктных шар-пилотов
副领港员, 副领航员
второй пилот
航线飞行报告
отчет пилота о рейсе
测风气球上升
подъем шара-пилота
型别教员等级
квалификационная отметка пилота-инструктора с правом обучения на определенном типе воздушного судна
私用驾驶员执照
свидетельство пилота-любителя (частного пилота), PPL
船型帽
пилотка
新飞行员
пилот-новичок; новый пилот
飞行员
1) летчик, пилот, авиатор; летный состав
飞行家
летчик, пилот, авиатор, воздухоплаватель
飞行术
2) пилотаж
飞行
1) летать, летный; полет, полетный; пилотаж
飞行空域 зона пилотажа
机师
1) пилот
驾驶员
1) пилот, летчик
"驾驶员-操纵系统"系统
система пилот - система управления
驾驶术
пилотаж; техника вождения; техника пилотирования
副驾驶员
второй пилот, второй летчик; второй водитель; передний пассажир
主驾驶
первый пилот, водитель
单机特技
одиночный пилотаж
商用驾驶员执照
свидетельство пилота коммерческой авиации, CPL
女飞行员
женщина-пилот
基础教员等级
квалификационная отметка пилота-инструктора
导向孔
базовое отверстие, предварительное отверстие, бур. передовая скважина, пилот-сважина, пилотный ствол, направляющий ствол
超级特技
акробатический пилотаж
测风气球
техн. шар-пилот; шаропилотная оболочка
向飞行员提供数据
выдавать данные пилоту
飞机师
пилот
运输机驾驶员
пилот транспортной авиации
飞机驾驶员
летчик (пилот) самолета
雷达跟踪探空气球
шар-пилот, сопровождаемый радиолокационной станцией
驾驶员座椅
сиденье водителя; сиденье пилота
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(测风)气球观测
наблюдение за шаром-пилотом
{测风}气球观测
наблюдение за шаром-пилотом
与此同时,洛克莫丹仍在磨难中煎熬。敌军的数量众多,而我们可用的资源却非常稀少。求你了,<name>。议会拒绝我的请求,希望你能聆听。跟铁炉堡的狮鹫管理员格莱斯·瑟登谈一谈。他就在大熔炉的东边。他会免费让你飞往南门小径。抵达目的地后,向驾驶员塞克·锤足报到吧。
А в это время Лок Модан страдает. Наши силы невелики, враги превышают нас численностью. Пожалуйста, <имя>, может быть, хоть ты выслушаешь меня, если совет не захотел? Поговори с Гритом Турденом, укротителем грифонов Стальгорна. Его можно найти в восточной части Великой Кузни. Он поможет тебе перелететь к Южным вратам. Когда прибудешь туда, поговори с пилотом Большеногом.
依照命令去找枪骑队长凯尔斯吧。命令务必要遵守。
Тебе приказано поговорить с пилотом-капитаном Келсом. Советую немедленно выполнять приказ.
关于在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴和加蓬姆文格建立多国飞行员和飞机维修技师训练中心的公约
Конвенция о создании многонациональных центров по подготовке пилотов и авиационных техников в Аддис-Абебе, Эфиопия, и Мвенге, Габон
国际飞机所有人和驾驶员协会理事会
Международный совет ассоциаций владельцев самолетов и пилотов
好吧。我想成为一个航空飞行员。等到我十岁的时候,才意识到我们已经没有空军了。
Ладно. Я хотел стать пилотом аэростата. Потом мне исполнилось десять и я понял, что у нас больше нет воздушного флота.
我们的工作是确保兄弟会飞行员和战士能顺利执行任务。
Мы обеспечиваем все необходимое для операции пилотов и солдат.
我们的工程师正在为进攻诺莫瑞根而日夜不停地装配我们的战争机械,但我们现在极端缺乏驾驶员!
Наши инженеры работали над боевыми машинами и теперь они готовы выступить в бой за Гномреган – но оказалось, что нам не хватает пилотов!
我听一位飞行员说起过,他在海岸边看见过一艘搁浅的钢铁部落舰船。如果你能回收一些零件,我们也许就能让这东西工作起来了!
Один из моих пилотов упоминал, что видел корабль Железной Орды, севший на мель у берега. Если позаимствуешь оттуда несколько деталей, то мы сможем заставить эту штуку работать!
我老了,反应大不如前。但我的孩子安多,只要他克服青春期的躁动,就能成为艾泽拉斯最棒的飞行员!
Я стар, скорость реакции у меня уже не та, что раньше. Но мой мальчик Андо мог бы стать лучшим пилотом, какого только знал Азерот. Если бы только он преодолел свои подростковые переменчивые настроения!
无论有没有受伤,身为中队长,我都有责任为那些已经牺牲的飞行员找到并带回他们的徽章。我跟着菲兹兰克已经好多年了,而且我们俩多年以来从没有在这件事上让死去的弟兄们失望过。
Неважно, ранен я или нет, но я командир отряда, и я отвечаю за то, чтобы найти и вернуть знаки всех своих павших пилотов. Все эти годы, что я летал с ребятами Выкрутеня, мы никогда не упускали ни одного знака.
机枪手的位置就归你了,我在开飞机的时候你记得要顺路干掉一些虫子!
Можешь сесть на место стрелка, а пилотом буду я. Попробуем взорвать парочку жуков на обратном пути!
瓦里安·沃尔科夫是沃斯卡娅在时空枢纽的首席安全官,他非常熟悉严酷的冬天和冰冷的钢铁。比起驾驶圣山机甲,他更愿意和敌人面对面对决。
Начальник службы безопасности филиала КБ Вольской в Нексусе Вариан Волков не понаслышке знает о том, какую опасность таят в себе долгая зима и холодная сталь. В отличие от пилотов «Святогоров», он предпочитает встречать противников лицом к лицу.
空行团不断为执政院输出优秀驾手。其中多数进而接掌整支舰队。
Своих лучших пилотов Консульство нанимает в Лиге Аэронавтов. Многие впоследствии получают целый флот под свое начало.
航空公司驾驶员协会国际联合会
Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
跟枪骑队长凯尔斯说话
Поговорить с пилотом-капитаном Келсом
问题是……我们缺少熟练的飞行员。北边裂木森林的局势持续恶化,我决定尽快搞定这里的事情,然后启程返回家园。
Проблема в том, что нам не хватает опытных пилотов. Хуже того, на Вырубках к северу отсюда начались какие-то проблемы, так что мне бы хотелось побыстрее закончить дела и отправиться домой.
驾驶员在发生故障时的处置动作练习器
тренажное устройство для отработки действий пилотов при отказах
морфология:
пило́тка (сущ неод ед жен им)
пило́тки (сущ неод ед жен род)
пило́тке (сущ неод ед жен дат)
пило́тку (сущ неод ед жен вин)
пило́ткою (сущ неод ед жен тв)
пило́ткой (сущ неод ед жен тв)
пило́тке (сущ неод ед жен пр)
пило́тки (сущ неод мн им)
пило́ток (сущ неод мн род)
пило́ткам (сущ неод мн дат)
пило́тки (сущ неод мн вин)
пило́тками (сущ неод мн тв)
пило́тках (сущ неод мн пр)