пограничный
边界[的] biānjiè[de], 边境[的] biānjìng[de]; 国界[的] guójiè[de]
пограничный район - 边区
пограничная полоса - 边境地带
пограничный столб - 界桩
пограничная станция - 边境车站
пограничный инцидент - 边境事件
пограничные войска - 边防军; 边防部队
Пограничный
(посёлок городского типа на юго-западе Приморского края) 波格拉尼奇内镇
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
Пограничный, -ого[阳]波格拉尼奇内(俄罗斯城镇)131°28"E, 44°28"Nпограничный[形]
1. 边界的, 国界的; 国境上的; 作为边界的; 边境上发生的; 毗邻的
пограничный город 边境城市
пограничный пост 边境哨所
пограничный столб 界桩
пограничный знак 界标, 界牌
пограничный ая линия 国境线
пограничный ая полоса 边境地带
пограничный инцидент 边境事件
пограничный слой〈 理〉边界层
пограничный слой атмосферы〈 气象〉大气边界层
2. 保卫国境的, 边防的
пограничный ые войска 边防军
пограничный ая охрана 边防警卫(邮队)
ая охрана 边防警卫(邮队)
пограничник 的
пограничный ая форма 边防军军装
1. (Калинингр.)波格拉尼奇内(加里宁格勒州)
2. (Примор.)波格拉尼奇内(滨海边疆区)
3. (Читин.)波格拉尼奇内(赤塔州)
1. 1. 边界的; 边境地区发生的; 保卫国境的, 边防的
2. 毗邻的
2. 边界的; 附面的; 边际的
3. 边界的, 边际的
边界的, 边际的, 附面的, 国界的, 边防的, (形)
1. 边界的; 国境上的; 作为边界的; 边境地区发生的
~ая полоса 边界线, 边境地带
~город 边境城市
пограничный знак 界标
~ая река 界河
пограничный инцидент 边境事件
2. 保卫国境的, 边防的
~ые войска 边防军
~ая застава 边防站; 边防哨所
保卫国境的, 边防的; 边界的; 边境地区发生的; 毗邻的; 边界的; 边际的; 附面的; 边界的, 边际的
[形]边缘的, 边界的
пограничный знак 界标, 界牌
пограничный режим 边际状态
пограничный слой 边界层, 临界层, 交界层
пограничный слой атмосферы 大气边界层
пограничная полоса частот 频带限制
пограничная скорость 限定速度
пограничная точка 边界点
пограничное число оборотов 临界转数
Нужно провести пограничную линию. 应该划一条边线
Плотность воздуха в двух пограничных слоях у Земли может быть резко различной. 地球的两临界层间空气密度可能明显不同
Струйные течения могут наблюдаться в пограничном слое атмосферы на расстоянии всего двух километров от поверхности Земли. 距地球表面只有2000米的大气边界层就可以发现层流
边际的, 边界的, 国界的, 边防的
边界的, 边际的; 国境的, 国界的
[形]边界的, 边境的; 边缘的
边界的, 界的
погонный слой 边界层
边界的, 界的
пограничный слой 边界层
边界的; 国界的; 边缘的
边缘的; 边界的; 国境的
边界的; 附面的边际的
边界的, 边缘的
①边界的,附面的②边际的; 边界的,边际的
слова с:
ПКП пограничный контрольный пункт
входной пограничный огонь
ламинарный пограничный слой
нестационарный пограничный слой
опрокидывающийся пограничный огонь
пограничный авиационный патруль
пограничный аэродром
пограничный военный округ
пограничный контроль
пограничный маркер
пограничный маркёрный радиомаяк
пограничный огонь
пограничный переход
пограничный слой
тепловой пограничный слой
турбулентный пограничный слой
в русских словах:
столб
пограничный столб - 国界标
ГПК
(Генеральный пограничный комитет)总边防委员会
пост
пограничный пост - 边境哨所
спор
решить пограничный спор - 解决边界争端
по. . .
(по-. . . ) 〔前缀〕I 用来构成独立动词及完成体, 表示 1)行为一次结束, 如: поблагодарить 谢一谢. поглядеть 看一眼. 2)短暂的行为, 如: поговорить 谈一会儿. поиграть 玩一会儿. 3)行为开始, 如: побежать 跑起来. повеять 飘起来. 4)行为的持续和反复(动词带后缀 -ыва, -ива, -ва) , 如: побаливать 有时疼. почитывать 不时读一读. 5)行为及于许多客体或涉及许多主体, 如: попрятать 藏起(许多). попадать(大批)倒下. 6)行为逐渐或多次完成, 如: попривыкнуть 逐渐习惯. 7)行为达到界限(构成完成体), 如: побелеть 发白. посеять 播种完. попудрить 搽点粉. понравиться 喜欢上. II构成形容词, 表示1)…之后的, 如: посмертный 死后的. 2)按…的, 如: подворный 按户的. посильный 量力的. поголовный 按头计算的. помесячный 按月的. 3)在…附近, 如: пограничный 边界的. III用在比较级之前, 表示“稍微”之意, 如: поменьше 稍少一些. помоложе 稍年轻些
наряд
пограничный наряд - 边防执勤组
катер
пограничный катер - 边防快艇
карантинный
〔形〕检疫(站)的. ~ пункт 检疫站. ~ пропуск 检疫通行证. ~ое свидетельство 检疫证. ~ пограничный досмотр 边境检疫.
знак
пограничный знак - 界标
в китайских словах:
附面层
пограничный слой
寒塞
отдаленная окраина; бедный пограничный край; крепость, острог
层流边界层
ламинарный пограничный слой
边防军区
пограничный военный округ
植物检疫站
пограничный пункт по карантину растений
珍宝岛事件
советско-китайский пограничный конфликт на острове Даманский (вооруженные столкновения между СССР и КНР 2 марта и 15 марта 1969 года в районе острова Даманский)
沿边
2) пограничный, приграничный
下邑
2) пограничный уезд
区脱
1) ист. пограничный блокгауз, сторожевой пост (усюнну и др. сев. племен); линия постов на границе своей и ничьей земли
口
5) проход в Великой стене; застава, пограничный пост, кордон; закордонный
塞上
2) на границе, в пограничной полосе; пограничный
塞垣
пограничный вал; Великая стена
塞
1) пограничный форт; крепость, цитадель; застава; пограничная укрепленная линия (особенно: северо-восточная граница Китая); пограничная полоса; зарубежный
边塞 пограничный форт
塞种 инородческие племена вдоль пограничной укрепленной полосы
界面层
пограничный слой; граничный слой, boundary layer
卡守
пограничная застава, пограничный пост
边境证
пограничный пропуск
卡伦
ист. сторожевой (военно-полицейский) пограничный пост (в Монголии); застава; пост; караул
边检
пограничный досмотр; паспортный (пограничный) контроль
卡轮
ист. сторожевой (военно-полицейский) пограничный пост (в Монголии); застава
临时过境点
временный пограничный контрольно=пропускной пункт
详稳
ист. сяньвэнь, пограничный комиссар (у киданей)
面间
面间接触 пограничный контакт
军镇
военное поселение (на границе); пограничный опорный пункт
疆吏
пограничный чиновник
界
1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный
国境站
пограничный пункт
界桩
пограничный столб
湍流边界层
турбулентный пограничный слой
界石
пограничный знак, межевой столб (камень)
边界标志
пограничный маркер
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Расположенный, находящийся вдоль границы, у границы.
б) Находящийся на границе между чем-л., указывающий границу.
в) Происходящий в районе границы.
г) Граничащий, смежный.
2) Относящийся к охране границы.
синонимы:
см. близкийпримеры:
边境事件
пограничный инцидент
分界标
межевая веха, пограничный знак (столб)
边防快艇
пограничный катер
边境哨所
пограничный пост
解决边界争端
решить пограничный спор
国界标
пограничный столб
挑起边界事端
спровоцировать пограничный инцидент
大气海洋边界层; 海—气边界层
пограничный слой между атмосферой и океаном
指称的边界事件
предполагаемый пограничный инцидент
边缘效应;边际效应
влияние соседнего сообщества; пограничный эффект
中印边境冲突
китайско-индийский пограничный конфликт
场界指点信标(台)
пограничный маркёрный маяк
边(界)层
пограничный слой
场界指点(信)标, 边界无线电指点标
пограничный радиомаркёр
边界层修正, 附面层修正(量)
поправка на пограничный слой
(国)界标
пограничный столб
{机场}边界灯
пограничный аэродромный огонь
边界层, 附面层
пограничный слой; пристеночный слой
附面层修正{量}
поправка на пограничный слой
抑制的边界层
заторможённый пограничный слой
场界指点{信}标
пограничный радиомаркёр
紊流边界层吹除
вдув (газа) в турбулентный пограничный слой
「温暖舒适。安全无忧。食物充足。你在幻野里绝对找不到跟边墙砦一样的地方,我保证!」
«Тепло. Безопасно. Набитая снедью кладовая. Клянусь, в диких дебрях ты не найдешь таких мест, как Пограничный Оплот!»
吉塔边境冲突
кыргызско-таджикский пограничный конфликт
морфология:
пограни́чный (прл ед муж им)
пограни́чного (прл ед муж род)
пограни́чному (прл ед муж дат)
пограни́чного (прл ед муж вин одуш)
пограни́чный (прл ед муж вин неод)
пограни́чным (прл ед муж тв)
пограни́чном (прл ед муж пр)
пограни́чная (прл ед жен им)
пограни́чной (прл ед жен род)
пограни́чной (прл ед жен дат)
пограни́чную (прл ед жен вин)
пограни́чною (прл ед жен тв)
пограни́чной (прл ед жен тв)
пограни́чной (прл ед жен пр)
пограни́чное (прл ед ср им)
пограни́чного (прл ед ср род)
пограни́чному (прл ед ср дат)
пограни́чное (прл ед ср вин)
пограни́чным (прл ед ср тв)
пограни́чном (прл ед ср пр)
пограни́чные (прл мн им)
пограни́чных (прл мн род)
пограни́чным (прл мн дат)
пограни́чные (прл мн вин неод)
пограни́чных (прл мн вин одуш)
пограни́чными (прл мн тв)
пограни́чных (прл мн пр)
пограни́чен (прл крат ед муж)
пограни́чна (прл крат ед жен)
пограни́чно (прл крат ед ср)
пограни́чны (прл крат мн)