погранотряд
边防{总}队
отряд пограничных войск 边防总队
边防总队(пограничный отряд)边防总队
边防总队
-а[阳]边防(总)队
边防{总}队
边防总队(пограничный отряд)边防总队
边防总队
-а[阳]边防(总)队
边防{总}队
слова с:
в русских словах:
пост
пограничный пост - 边境哨所
веха
ставить пограничные вехи - 设国境界标
войска
пограничные войска - 边防军
ГПК
(Генеральный пограничный комитет)总边防委员会
войско
пограничные войска 边防军, 边防部队
пограничный
пограничный район - 边区
пограничная полоса - 边境地带
пограничный столб - 界桩
пограничная станция - 边境车站
пограничный инцидент - 边境事件
пограничные войска - 边防军; 边防部队
Пограничный
застава
пограничная застава - 边防哨所
столб
пограничный столб - 国界标
знак
пограничный знак - 界标
ФПС-Главкомат
(Федеральная пограничная служба - Главное командование Пограничных войск Российской Федерации) 俄罗斯联邦边防局-边防军总司令部
зона
пограничная зона - 国境地带
погранзастава
ж (пограничная застава)
карантинный
〔形〕检疫(站)的. ~ пункт 检疫站. ~ пропуск 检疫通行证. ~ое свидетельство 检疫证. ~ пограничный досмотр 边境检疫.
полоса
пограничная полоса - 边界地带
катер
пограничный катер - 边防快艇
спор
решить пограничный спор - 解决边界争端
наряд
пограничный наряд - 边防执勤组
ДПКа
дивизион пограничных катеров边防巡逻艇大队
охрана
пограничная охрана - 国境警备[队]
ФПС
(Федеральная пограничная служба) 联邦边防局
по. . .
(по-. . . ) 〔前缀〕I 用来构成独立动词及完成体, 表示 1)行为一次结束, 如: поблагодарить 谢一谢. поглядеть 看一眼. 2)短暂的行为, 如: поговорить 谈一会儿. поиграть 玩一会儿. 3)行为开始, 如: побежать 跑起来. повеять 飘起来. 4)行为的持续和反复(动词带后缀 -ыва, -ива, -ва) , 如: побаливать 有时疼. почитывать 不时读一读. 5)行为及于许多客体或涉及许多主体, 如: попрятать 藏起(许多). попадать(大批)倒下. 6)行为逐渐或多次完成, 如: попривыкнуть 逐渐习惯. 7)行为达到界限(构成完成体), 如: побелеть 发白. посеять 播种完. попудрить 搽点粉. понравиться 喜欢上. II构成形容词, 表示1)…之后的, 如: посмертный 死后的. 2)按…的, 如: подворный 按户的. посильный 量力的. поголовный 按头计算的. помесячный 按月的. 3)在…附近, 如: пограничный 边界的. III用在比较级之前, 表示“稍微”之意, 如: поменьше 稍少一些. помоложе 稍年轻些
ЦАПВ
(Центральный архив пограничных войск) 边防部队中央档案馆
в китайских словах: