погребение
с см. погребать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
埋葬
(中)<书>安葬, 出殡
埋藏, 掩蔽; 下沉, 潜沉; 埋葬
埋葬, (中)<书>安葬, 出殡
-я[中]埋葬, 安葬; 出殡
埋葬, 潜沉, 下沉
安葬; 埋葬
殡葬
潜沉, 下沉
слова с:
зона погребенных поднятий
погребенная антиклиналь
погребенная антиклинальная структура
погребенная вода
погребенная залежь
погребенная нефтегазоносная структура
погребенная почва
погребенная структура
погребенное поднятие
погребенный кряж
погребец
погребённый
в русских словах:
ритуал
ритуал погребения - 安葬仪式
пантеон
2) (место погребения) 名人公墓 míngrén gōngmù
раскапывать
раскопать древние погребения - 发掘古墓
заживо
заживо погребенный - 活埋了的
в китайских словах:
焚烧戈姆
Погребение горма
埋葬费
расходы на погребение
海上葬礼
погребение в море
丧葬补助费
пособие на погребение
埋积
aggrade Погребение
俭
俭葬 бедные похороны; скромное погребение
黄壤
2) загробный мир, могила, погребение
吉凶
2) * жертвоприношение и погребение государя
活埋
хоронить заживо, закапывать живьем в землю; погребение заживо
埋窆
погребать, хоронить [в гробу]; погребение [в гробу]
出殡
выносить покойника; вынос покойника; похороны, погребение; похоронный
埋葬
хоронить, погребать, предать земле; похороны, погребение
埋幽
погребать; погребение; погребальный, полагаемый в гроб, могильный (о вещах, текстах)
埋瘗
зарывать в землю, закапывать; хоронить; захоронение в земле; погребение
神圣的墓地
Священное погребение
落土
предавать земле, хоронить; погребение
乱葬坟墓
Погребение
四葬
четыре способа захоронения (утопление, сожжение, погребение и оставление в поле на съедение птицам и зверям)
殡葬
хоронить, погребать; похороны, погребение
下葬
опускать в могилу; закапывать (гроб); хоронить, погребать; погребение
安厝
поставить гроб с телом во временное помещение [в ожидании похорон]; временное погребение
奉安
1) предать земле, похоронить; погребение, похороны
殡仪
похороны, погребение
葬
хоронить, погребать, предавать земле
погребение, захоронение
下了葬就塌卖了 совершили погребение ― и дело с концом
百年后事
погребение, похороны
百年后事店 магазин погребальных принадлежностей
浮埋
временное погребение (на чужбине)
单人葬
одиночное погребение
寿
5) вечность, вечный (вместо табуируемых слов: смерть, смертельный, погребальный); погребальный, заготовленный на погребение при жизни
安埋费
пособие на погребение
薄葬
бедные похороны, скромное погребение
冰中之棺
Погребение во льду
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: погрести (1*), погребать.
примеры:
移灵
перенести гроб (погребение)
下了葬就塌卖了
совершили погребение ― и дело с концом
假埋
временно захоронить, временное погребение
南宫绦之妻之姑丧
похороны (погребение) тётки жены Наньгун Тао
俭葬
бедные похороны; скромное погребение
葬仪,葬仪…哦!钟离当客卿的那个「往生堂」,不就是专门做这种工作的吗?
Погребение... Погребение... Ага! Чжун Ли работает в ритуальном бюро «Ваншэн» консультантом. Они там постоянно таким занимаются, верно?
不好意思,他是我们这里新来的仪倌,名叫老孟,第一次来这边做葬仪,难免会有点疑神疑鬼。
Простите, это Дядюшка Мэн, наш новый служитель. Это его первое погребение, поэтому он боится даже собственной тени.
情节:永恒陵墓中的随从
Поворот: погребение существ
乱葬坟墓造成伤害并沉默
«Погребение» наносит урон и поражает противников эффектом немоты.
乱葬坟墓的持续时间缩短1秒,但敌人将会被困住并沉默,并且每1秒受到50~~0.04~~点伤害。
«Погребение» действует на 1 сек. меньше, но поражает погребенных противников эффектом немоты и наносит им 50~~0.04~~ ед. урона раз в 1 сек.
不管傻不傻逼,它们也把我们的几个小伙子撕成了碎片。而我们跟耗子一样落荒而逃…本应该好好埋葬他们才是…
Смыслят не смыслят, а этот двоих наших разорвал на клочки. А мы бежали как крысы... А ведь им погребение полагается...
在此通知各位有兴趣的民众,葬礼将会在三天后依雷比欧达的行礼所进行。
Всем заинтересованным сообщаю, что погребение состоится через три дня. Яйцо будет похоронен по обряду Лебеды.
морфология:
погребе́ние (сущ неод ед ср им)
погребе́ния (сущ неод ед ср род)
погребе́нию (сущ неод ед ср дат)
погребе́ние (сущ неод ед ср вин)
погребе́нием (сущ неод ед ср тв)
погребе́нии (сущ неод ед ср пр)
погребе́ния (сущ неод мн им)
погребе́ний (сущ неод мн род)
погребе́ниям (сущ неод мн дат)
погребе́ния (сущ неод мн вин)
погребе́ниями (сущ неод мн тв)
погребе́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
погрести
安葬 ānzàng, 埋葬 máizàng