поочерёдно
轮流 lúnliú, 依次 yīcì
以次; 依次; 一一; 一个个; 轮制; 轮流地; 轮流; 轮番; 轮班; 更番; 迭; 挨个儿; 挨次; 挨
依次; 顺序; 轮番
轮制; 依次; 轮番
轮流地, 轮班地
轮流, 依次
照例
1. 轮流地
2. (中性短尾
轮制
依次
轮番
依次; 顺序; 轮番
轮制; 依次; 轮番
轮流地, 轮班地
轮流, 依次
照例
поочерёдный 的
поочерёдно входить в комнату 依次走进室内, 鱼贯走入室内
Бабушка брала поочерёдно то карамельку, то мятный пряник. (Яшин) 老奶奶一会儿拿起一块硬糖, 一会儿又拿起一块薄荷饼干
слова с:
в китайских словах:
分期分批
поочередно, по порядку, не все сразу
两人转
чередование двух лиц; по очереди, поочередно
代
1) посменно, попеременно, поочередно
以次
1) поочередно, по порядку, в порядке очереди
更番
1) сменять[ся] поочередно (напр. на посту); дежурить по очереди
更番出差 вступать в дежурство поочередно (посменно)
迭
1) попеременно; поочередно; один за другим, друг за другом; последовательно
继
1) последовательно, поочередно; один за другим
继守 поочередно охранять, нести охрану посменно
职务轮换
ротация рабочих мест, поочередное пребывание в должности, чередование характера работы
互
2) вместе, сообща; поочередно
互乘
перемножать крест-накрест; поочередно умножать
历
1) неоднократно, много раз; последовательно, поочередно, один за другим; всегда
班儿
挨班儿 посменно; поочередно, в порядке очереди
陆续
непрерывно, последовательно, поочередно, один за другим
暗中串联
сговариваться поочередно с кем втайне
拾
5) jiè сменяться; попеременно, посменно, поочередно
拾投 поочередно метать (бросать)
分期承包
поочередно принять участие в подряде
给
我们换个儿的给医生检查了 мы были поочередно осмотрены врачом
更
5) gēng на смену; посменно, поочередно, чередуясь
更秦 поочередно играть, (исполнять музыку, танец)
更进用事 поочередно входить для несения службы
骀荡
2) поочередно сменять друг друга, чередоваться (напр. о звуках)
随次
по порядку, поочередно; последовательность
番
番休 посменно (поочередно) становиться на отдых
递
попеременно, посменно; поочередно; по порядку
渐次
постепенно; последовательно; поочередно, по порядку
先后
1) быть впереди или отставать; до и после (чего-л.); в разное время; поочередно; первый и последний, один за другим, последовательно
节次
1) поочередно, по порядку
顺班儿
посменно, по порядку, по очереди, попеременно, поочередно, чередуясь
举证
原告、被告先后举证, 进行法庭辩论 после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон
工作轮换
перевод с одной работы на другую, поочередное пребывание в должности, ротация должностей, социол. ротация работ (система, позволяющая работникам выполнять различные виды работ на предприятии, чтобы расширить и углубить свои профессиональные навыки)
列次
порядок, расположение; очередность; по порядку, один за другим, поочередно
轮流坐庄
1) поочередно держать банк
转对
поочередно докладывать (императору) свои соображения по вопросам управления (о сановниках)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: поочерёдный.
примеры:
一递一夜
поочерёдно через ночь
挨班儿
посменно; поочерёдно, в порядке очереди
继守
поочерёдно охранять, нести охрану посменно
拾投
поочерёдно метать (бросать)
我们换个儿的给医生检查了
мы были поочерёдно осмотрены врачом
笙镛以闲
поочерёдно играть на шэнах и колоколах
闲奏
поочерёдно обращаться с петициями
轮出
поочерёдно выходить
轶兴轶衰
поочерёдно то возвышаться, то приходить в упадок
更秦
поочерёдно играть, (исполнять [i]музыку, танец[/i])
更进用事
поочерёдно входить для несения службы
更番出差
вступать в дежурство поочерёдно (посменно)
顺次发射
стрельба поочерёдно
笙镛以间
поочерёдно играть на шэнах и колоколах
морфология:
поочерЁдно (нар опред спос)