посметь
сов. см. сметь
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
敢
胆敢
敢于
容许
有权
(完)见сметь
1. (接不定式)敢; 胆敢
2. (接不定式, 常用于否定)容许
敢, 胆敢, 敢于, 容许, 有权, (完)见сметь.
(接不定式)敢; 胆敢; (接不定式, 常用于否定)容许
[完]
见сметь
见
сметь.Как ты посмел это сделать? 你怎么敢做出这种事来?
слова с:
в русских словах:
сметь
посметь
в китайских словах:
息
不敢息烛 не посметь погасить свечу
敢在太岁头上动土
посметь разбить землю над головой Тайсуя; обр. провоцировать гораздо более сильного, ср. не буди лихо, пока оно тихо; сметь лезть черту на рога
敢怒而不敢言
негодовать, но не посметь сказать ни слова
税
不敢税人 не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно (имуществом)
铍
不敢铍 не посметь сделать прокол
局
不敢不局 не посметь не склониться
辟
畏马之辟也不敢骑 бояться, что лошадь закинется, и не посметь сесть верхом
邪
不敢邪一邪 не посметь бросить взгляд хотя б украдкой
胆敢
посметь, осмелиться
толкование:
сов. неперех.Найти в себе силы, смелость для чего-л.; осмелиться, отважиться.
примеры:
不敢邪一邪
не посметь бросить взгляд хотя б украдкой
不敢不局
не посметь не склониться
不敢铍
не посметь сделать прокол
不敢税人
не осмелиться завещать, не посметь одарить посмертно ([i]имуществом[/i])
不敢息烛
не посметь погасить свечу
谁胆敢来抢狗头人的宝藏?是舞剑的那个,还是玩火的那个?
Кто посметь прийти за сокровищами кобольдов? Мечемахатель? Огнепускатель?
морфология:
посме́ть (гл сов непер инф)
посме́л (гл сов непер прош ед муж)
посме́ла (гл сов непер прош ед жен)
посме́ло (гл сов непер прош ед ср)
посме́ли (гл сов непер прош мн)
посме́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
посме́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
посме́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
посме́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
посме́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
посме́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
посме́й (гл сов непер пов ед)
посме́йте (гл сов непер пов мн)
посме́вший (прч сов непер прош ед муж им)
посме́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
посме́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
посме́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
посме́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
посме́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
посме́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
посме́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
посме́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
посме́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
посме́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
посме́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
посме́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
посме́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
посме́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
посме́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
посме́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
посме́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
посме́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
посме́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
посме́вшие (прч сов непер прош мн им)
посме́вших (прч сов непер прош мн род)
посме́вшим (прч сов непер прош мн дат)
посме́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
посме́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
посме́вшими (прч сов непер прош мн тв)
посме́вших (прч сов непер прош мн пр)
посме́в (дееп сов непер прош)
посме́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
посметь
1) (иметь смелость) 敢 gǎn, 敢于 gǎnyú
не сметь войти - 不敢进去
2) (иметь право) 有权 yǒuquán, 容许 róngxǔ
•