посуда
1) собир. 器皿 qìmǐn
чайная посуда - 茶具
столовая посуда - 餐具
кухонная посуда - 厨具
фарфоровая посуда - 瓷器
2) разг. (сосуд) 一个容器 yīge róngqì; (бутылки) 瓶子 píngzi
1. 1. 器皿, 容器, 碗碟
2. <口>一件容器(多指瓶, 罐)
2. 器皿; 容器
3. 器皿, 容器
1. [集]器皿, 碗碟, 家什
шкаф с ~ой 器皿橱, 碗橱
чайная посуда 茶具
столовая посуда 餐具, 食具
винная посуда 酒具
фарфоровая посуда 瓷器
кухонная посуда 厨房用具
мыть ~у 洗碗碟
2. 〈口语〉一个容器, 一个家什(多指玻璃或金属的)
Возьми керосин в эту посуду. 用这个家什去装煤油吧。
Вино продаётся с посудой. 酒是带瓶出售的。
3. 〈方〉小木船, 小帆船
посуда 器皿, 皿
器皿, 容器, 碗碟, (阴)
1. (用作集)器皿
столовая посуда 餐具; 食具
эмалированная (стеклянная) посуда 搪瓷(玻璃)器皿
чайная (винная) посуда 茶(酒)具
шкаф с ~ой 器皿橱; 柜橱
2. <口>一件容器(多指瓶, 罐)
Вино продаётся вместе с ~ой. 酒带瓶出售
器皿, 容器, 碗碟; 〈口〉一件容器(多指瓶、罐); 器皿; 容器; 器皿, 容器
容器, 器皿, 烧皿, 碟碗, [海]小木船, 小帆船
①容器, 器皿②烧皿③碗碟
-ы[阴]<旧>女性性器官
皿 , 器皿, 烧皿
皿, 器皿; 烧皿
皿, 器, 容器
器皿
器皿,容器
слова с:
стеклянная посуда
химическая посуда
бой посуды
посуди сам
посудина
посудить
посудное полотенце
посудный
посудный шкаф
посудомоечный
посудомойка
посудомойщик
слон в посудной лавке
средство для мытья посуды
в русских словах:
фаянсовый
фаянсовая посуда - 陶器
таз
1) (посуда) 盆 pén
тарелка
1) (посуда) 盘子 pánzi
платиновый
〔形〕платина 的形容词. ~ая посуда 白金器皿.
сервировка
2) (убранство стола, посуда) 餐具 cānjù; (чайного стола) 茶具 chájù
небьющийся
небьющаяся посуда - 打不碎的器皿
опаковый
〔形〕用白色粗瓷土制造的. ~ая посуда 粗瓷器皿.
масленка
1) (посуда) 奶油缸 nǎiyóugāng; 黄油盒带盖盘 huángyóuhégàipán
медный
медная посуда - 铜器
керамический
керамическая посуда - 陶器
квашня
1) (посуда) 发面桶 fāmiàntǒng
глиняный
глиняная посуда - 陶器
блюдо
1) (посуда) 盘子 pánzi
банка
1) (посуда) 罐[头] guàn [-tou]
в китайских словах:
厨房用具
кухонная посуда, кухонные принадлежности
茶具
чайные принадлежности, чайная утварь; посуда и приборы для чаепития; чайный сервиз
盛器
1) посуда, емкость, утварь
扁平餐桌用具
мелкая, плоская посуда
纯金器
1) утварь из чистого золота, драгоценная посуда
景泰蓝瓷器
посуда, украшенная перегородчатой эмалью
碗碟
посуда
盆盂
тазы и чашки; посуда
盘器
2) тарелка, миска; посуда
钮枢
ценная посуда; драгоценность
皿
сосуд; посуда, утварь
重器
1) драгоценный жертвенный сосуд; ценная утварь (посуда)
釜甑
котелок и горшок; посуда для варки пищи
金器
1) золотая утварь, драгоценная посуда
陶瓷餐具
керамическая, фарфоровая посуда
山货
2) кустарные хозяйственные изделия (издерева, бамбука); посуда
玻璃器具
стеклянная посуда, лабораторная посуда
器
1) сосуд; посуда, утварь
瓷器 фарфоровая посуда
中餐具
китайская столовая посуда, китайские столовые приборы, китайский сервиз
器皿
посуда, сосуды (напр., стеклянные)
䀇
глубокий горшок; посуда
茗
茗器 чайная посуда
釜鬵
котлы (малый и большой); вся древняя кухонная посуда
胎
3) необожженная посуда, лепка
玉器
изделие из нефрита (яшмы, самоцветов); яшмовая посуда; яшма (изделия)
酒器
посуда для спиртного и барные принадлежности
私器
собственный инвентарь; своя (личная) посуда
挂
瓦器外面挂一层釉子 посуда покрыта слоем глазури
酒具
посуда для алкоголя; посуда для вина
什物
различные [домашние] вещи; предметы обихода; утварь; посуда; пожитки
平皿
чашка Петри (лабораторная посуда)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Хозяйственная утварь, служащая для приготовления, подачи, хранения еды, питья.
2) разг. Отдельный сосуд, в который можно что-л. налить, положить.
примеры:
珍器
драгоценная утварь (посуда)
陶器必良
глиняная посуда должна быть высшего качества
泥条筑成法 [i]
древний способ изготовления глиняной посуды: раскатанные глиняные полоски накладывались одна на другую до нужного размера посуды, затем выглаживались изнутри и снаружи, после чего посуда обжигалась[/i]
打不碎的器皿
небьющаяся посуда
扁平餐具(刀叉碗碟之类)
мелкая (или плоская) посуда
可以退回的玻璃容器
стеклянная посуда, пригодная для повторного использования
可降解餐具
биоразлагаемая посуда
全部器皿都打碎了
Вся посуда перебилась
全部餐具都打坏了
Вся посуда побилась
银器(皿)
серебряная посуда
(玻璃内有花纹的)彩色玻璃器皿
филигранный посуда; Филигранная посуда
(涂)法浪质器皿
эмалированная посуда
{涂}法浪质器皿
эмалированная посуда
银器{皿}
серебряная посуда
[ 直义] 破盆破碗能用两辈子.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
[ 释义] 受过伤或残废的人能活很久.
[ 用法] 别看碗破, 能用很久; 破碗耐用; 器物虽破, 不可鄙弃.
битая посуда два века живёт
(见 Битая посуда два века живёт)
[直义] 破盆破碗能用两辈子.
[直义] 破盆破碗能用两辈子.
чинёная посуда два века живёт; надбитая посуда два века живёт
一块锯齿状的岩石上残留着一片营地遗迹——只有一顶帐篷,一堆老旧的碗碟和餐具。这里已经废弃很久了。一只寄居蟹在废墟中乱窜,寻找着新的躯壳。
На неровной скале когда-то был разбит лагерь — видны палатка, старая посуда и столовые приборы. Там уже давно никто не бывал, только возится рак-отшельник — ищет себе новую раковину.
餐具正在晾干。它们散发着化学制品和松树的味道。
В сушилке стоит посуда. Она пахнет моющим средством и хвоей.
你们浮港的杯子都很烂,不适合给英雄用,不过我有个主意…
Говенная посуда в этом вашем Флотзаме! Недостойная героя, но у меня есть мыслишка...
他们当然能这么做,但就算是瞎矮人也能分辨出其差别。
Кое-кто, может, и пытался, да только где ему со мной мастерством тягаться. У него вся посуда выходит, будто пьяный эльф ушами ковал. Торак его зовут.
不了,多谢。市议厅里的餐具都是你的作品吗?
Нет, спасибо. Посуда в Зале совета - твоя работа?
迷你餐具…还有填充娃娃。真可爱。
Игрушечная посуда... Плюшевые игрушки. Мило.
被砸坏了,看起来好像有人把它朝着墙壁丢。
Разбитая посуда... Будто кто-то ее швырнул об стену.
锡锅…能弄出大量噪音…也许可以趁他睡觉的时候敲个几下…
Жестяная посуда... Она может наделать много шума. Если в нее как следует грохнуть, когда он пойдет спать...
碎掉的盘子,不知道为何掉下架子…也许是被震下来的?
Разбитая посуда. Что-то сбросило ее с полки. Может, земля тряслась?..
морфология:
посу́да (сущ неод ед жен им)
посу́ды (сущ неод ед жен род)
посу́де (сущ неод ед жен дат)
посу́ду (сущ неод ед жен вин)
посу́дой (сущ неод ед жен тв)
посу́дою (сущ неод ед жен тв)
посу́де (сущ неод ед жен пр)
посу́ды (сущ неод мн им)
посу́д (сущ неод мн род)
посу́дам (сущ неод мн дат)
посу́ды (сущ неод мн вин)
посу́дами (сущ неод мн тв)
посу́дах (сущ неод мн пр)