• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Вики ▶
      Документация 大БКРС Правила
    • Участники
    • Пословный
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Контакты
  • Войти

потолок

1) 天棚 tiānpéng, 天花板 tiānhuābǎn, 顶棚 dǐngpéng
2) перен. (предел) 最高限度 zuìgāo xiàndù, техн. 升限 shēngxiàn
потолок самолёта - 飞机升限
•
- взять что-либо с потолка
содержание
# сателлиты # в русских словах # в китайских словах # толкование # примеры # ссылается на

1. [罪犯]外衣胸前的口袋
верхий потолок < 口俚>胸前的口袋
бить в верхний потолок [ 罪犯]扒窃胸前的口袋
2. [罪犯, 监]刑法典该条规定的最高刑罚
3. <口俚, 赞>很好的, 很棒的
Потолок машина! 这(小轿)车太棒了!
4. [罪犯, 青年]<赞>非常满意, 心满意足
до потолка что 管它呢, 无所谓
(2). плевать в потолок 无所事事, 闲呆着; 无忧无虑地生活
Не удобно на потолке спать, одеяло сползает, да и то гвоздями прибиться можно. 对谈话对方说
неудобно 时的戏谑性回答

天花板, 升限, 上升限度, 幂, 舱顶, 云底高, 顶棚, 最高限度, -лка(阳)
1. 顶棚, 天花板
сводчатыйпотолок 拱形天花板
подвесной потолок 隔音天花板; 吊式顶棚
С середины ~а свешивалась люстра. 顶棚中间吊着一个枝形大吊灯
2. <专>(飞机, 炮弹等的)上升限度, 升限
потолок самолёта 飞机的升限
3. <转, 口>最高限度, 极限
потолок урожайности 收获量的最高限度
Такая норма выработки для нашего комбината - потолок. 对我们公司来说这样的产量定额是极限了
С потолка (взять, сказать...) < 口, 不赞>凭空(想, 说等)出来
Сведения взяты с потолка. 这些消息是凭空捏造出来的
Ростом под потолок < 口>个子非常高
Руки в боки, глаза в потолоки < 口, 谑>两手叉腰, 昂首望天; 非常傲慢

1. 1. 天花板
2. 顶间, 阁楼
3. 升限, 最高限度
2. 升限; 舱顶; 云底高
3. 天花板, 顶棚; 最高限度

1. 天花板, 顶棚; 〈技〉顶板
высокий потолок 很高的天花板
сводчатый потолок 拱形天花板
подвесной потолок〈 建〉悬吊式天花板, 吊顶棚; 隔音天花板
лампа под ~лком 顶棚灯, 吊灯
под потолок (ростом) 个子很高(指人)
2. 〈方〉顶阁, 阁楼, 顶间
поставить что на потолок 把…放在顶间上
3. 〈空〉上升限度, 升限; 〈气象〉云幕; 〈转〉升限, 最高限度
потолок самолёта 飞机的升限
практический потолок 实际小升限度, 实际升限
У каждого писателя есть свой потолок. 每个作家都有他个人能达到的最高限度。
◇ (4). с потолка взять что 凭空想出来
цифры, взятые с потолка 凭空想出来的数目字
потолок, -лка[ 阳](进行电焊的)仰焊位
Трубу начинают сваривать с 《потолка》, то есть снизу.Да, дно трубы—для сварщика 《потолок》. 从仰焊位焊管子, 即从下面焊起是的, 管子的底部—对电焊工来说就是仰焊位。
потолок 大棚, 顶, 炉顶

[建]棚, 顶棚, 天花板, [航]航高上限, 上升限度, 升限, 最大尺寸, [矿](巷道的)顶板, [气]云幕
1. 天花板, 顶棚
2. 升限, 最高限度, 上升限度, 上限; 航高
абсолютный потолок 绝对升限, 绝对航高
подвесной потолок 隔音天花板, 吊栅, 假顶板
практический потолок 实际升限, 实际顶板
расчётный потолок 计算升限
ребристый потолок 肋形天花板
силовой потолок 承力棚顶
потолок напряжения 电压升限
потолок самолёта 航高
Груз висит на цепи АВ, прикреплённой к потолку при помощи крюка В и поддерживающей груз в точке А. 一重物挂在链条AB上, 该链条用钩B固定在天花板上, 并将重物支撑在点A上
Кроме того, от потолка к крюку приложена поддерживающая сила И. 此外, 从天花板到钩加一个支撑力N

天花板; 顶间, 阁楼; 升限, 最高限度; 升限; 舱顶; 云底高; 天花板, 顶棚; 最高限度
[阳](单二 -лка)天花板, 顶棚, 平顶; 顶板, 阁楼, 顶阁; 上升限度, 航高; 最高限度
天花板, 顶棚; 阁楼; [航]升限最高限度; [气象]云幂
①顶棚, 天花板②[气]云幕③[飞]上升限度, 升限
①天棚, 天花板 ; ②[蜂](蜂箱箱盖下的)副盖
顶板; 天棚, 天花板; 上升限度; 最高限度
顶棚, 天花板; 上升限度; 最大尺寸
-лка[阳]上限, 最高限度; 极限
上升限度,升限;天花板,顶棚;云幕
天花板, 顶棚; 升限; 量高限度
①顶板②天花板③[航]上升限度
天花板, 顶板, 顶蓬, 盖板
天棚, 天花板; [采]顶板
天花板; 升限, 最高限度
顶; 顶板; 顶棚; 上限
顶棚, 天花板, 最高限度
云幕; 上限, 上升限度

天棚, 顶, 炉顶

天花板, 顶板, 顶蓬, 盖板

1.天花板;2.[航]升限,上升限度;3.云幂; ①升限②舱顶③云底高

слова с:
аэродинамический потолок боевой потолок динамический потолок крейсерский потолок лепной потолок навесной потолок плевать в потолок подвесной потолок полёт на динамический потолок потолок аэростата потолок зоны обнаружения потолок печи потолок самолёта практический потолок практический потолок с полной нагрузкой сводчатый потолок статический потолок статический потолок вертолёта статический потолок при отсутствии влияния земли теоретический потолок

в русских словах:
плафон
1) (потолок) 彩画的天花板 cǎihuàde tiānhuābǎn
задымиться
-ится〔完〕 ⑴开始冒烟. Костры ~лись. 篝火开始冒烟。 ⑵(被)熏黑. Потолок ~лся. 天棚被熏黑了。
трескаться
потолок потрескался - 顶棚裂了
закоптелый
закоптелый потолок - 熏墨了的天花板
прошпаклевать
-люю, -люешь; -ле-ванный〔完〕прошпаклевывать, -аю, -аешь〔未〕что(油漆前)涂上泥子 (或油灰). ~ стены и потолок 油饰前把四壁和天花板都涂上泥子.
закоптеть
-еет〔完〕熏上烟炱, (被烟)熏黑. Потолок ~л от дыма. 天棚被烟熏黑了。
задымить
задымить потолок - 熏黑天花板
заштукатурить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕заштукатуривать, -аю, -аешь〔未〕что 抹上灰浆, 用灰浆涂(隙缝、污点等). ~ потолок 把天花板抹上灰浆.
провисать
потолок провис - 天花板[中部]下垂了
купоросить
-ошу, -осишь〔未〕что(用加矾灰浆)粉刷. ~ потолок(用加矾灰浆)粉刷天花板.
сводчатый
сводчатый потолок - 拱形顶棚
перебелить
-елю, -елишь 或 -елишь; -ленный (-ен, -ена)〔完〕перебеливать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴重新粉刷; 再漂白. Потолок придется ~ить. 顶棚需要重新粉刷。 ⑵〈旧〉誊写清楚, 誊清. ~ рукопись 把稿子誊清; ‖ перебелка〔阴〕.
проседать
吊带塌了一半 подвесной потолок просел на половину

в китайских словах:
进入动升限的机动
маневр для выхода на динамический потолок
三维坐标轴
стены и потолок
坐啸
посвистывать от безделья, бездельничать; поплевывать в потолок
粉刷天花板
купоросить потолок
猫
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок
最大加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном форсажном режиме
仰屋
глядеть в потолок и украдкой вздыхать (обр. в знач.: вздыхать от сознания собственного бессилия)
人的最大升限
потолок человека
仰屋窃叹
глядеть в потолок и украдкой вздыхать (обр. в знач.: вздыхать от сознания собственного бессилия)
用薄板钉天棚
подшить потолок тесом
升高
升高限度 ав. потолок
升到动升限
подъем на динамический потолок
升限
ав. потолок
飞机的升限 потолок самолета
绝对升限 ав. абсолютный потолок
实际升限 ав. практический потолок
战斗升限
боевой потолок; наибольшая высота боевого применения
绮井
расписной (перегородчатый из расписных квадратов) потолок
超声速动升限
динамический потолок при сверхзвуковой скорости
高度
绝对高度 абсолютная высота, потолок (относительно уровня моря)
无聊地闲呆着
зевать на потолок
轿顶
1) потолок лифтовой кабины
收获量的最高限度
потолок урожайности
天花
5) потолок (сокр. от 天花板)
隔音天花板
подвесной потолок
天花板
1) потолок
2) потолочная плитка
承力顶棚
силовой потолок
天儿
3) диал. крыша, потолок
房都漏了天儿了 протек потолок
4) диал. верхний предел, потолок
顶了天儿不过一万块钱 верхний предел (потолок) — не больше 10 тысяч юаней
弹道最大高度
баллистический потолок
藻井
2) стар. потолок (расписывался узором водорослей, что якобы предотвращает пожар)
空气动力升限
аэродинамический потолок; высота полета, ограничиваемая аэродинамическими характеристиками
承尘
2) потолок
动力升限飞行
полет на динамический потолок
板棚
1) потолок (дощатый)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск

толкование:
м.
1) Верхнее внутреннее покрытие помещения.
2) Предельная высота подъема летательного аппарата с заданной нагрузкой.
3) перен. разг. Предел, предельная степень чего-л.
4) местн. Чердак.

примеры:
上昇限度
[абсолютный] потолок
飞机的升限
потолок самолёта
房都漏了天儿了
протёк потолок
顶了天儿不过一万块钱
верхний предел (потолок) — не больше 10 тысяч юаней
或燕燕居息, 或尽瘁事国; 或息偃在床, 或不已于行
Один ― лёжа лежмя живёт на покое, Другой же все силы кладёт на служенье Стране; Один ― непрестанно лицом в потолок на кровати, Другой ― никогда не кончает ходить (действовать)
一抬头, 就要顶着天花板了
как поднимешь голову, ― так сразу упрёшься в потолок
抹顶棚
штукатурить (белить) потолок
把灯吊在天花板上
повесить лампу на потолок
熏黑天花板
задымить потолок
熏墨了的天花板
закоптелый потолок
天花板[中部]下垂了
потолок провис
顶棚裂了
потолок потрескался
天花板给薰了
потолок закоптился
最高限额;最高数额;最高比率[经费分摊比额表]
потолок, максимальный уровень, предел
闲着没事
сидеть без дела; ничего не делать; быть свободным от дел; бездельничать; быть праздным; зевать на потолок [p]разг.[/p]; считать звезды (мух)
最大飞行高度
потолок, предельная высота
熏黑了的天花板
закоптелый потолок
对我们公司来说这样的产量定额是极限了
такая норма выработки для нашего комбината - потолок; Такий норма выработки для нашего комбината - потолок
天棚被烟熏黑了
Потолок закоптел от дыма
天棚被熏黑了
Потолок задымился
天花板塌下来了
Потолок обвалился
绝对云幂(高度)
абсолютный потолок
绝对云幕(高度)
потолок абсолютный
有地(面)效(应)的直升机静升限
статический потолок вертолёта при наличии влияния земли
(用加矾灰浆)粉刷天花板
купоросить потолок
有地{面}效{应}的直升机静升限
статический потолок вертолёта при наличии влияния земли
他望着天花板发愣。
Он безучастно смотрел в потолок.
最大无加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном бесфорсажном режиме
最大加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном (форсажном) режиме

ссылается на:
взять что-либо с потолка
凭空想出来