升高
shēnggāo
1) подниматься вверх, совершать восхождение; подъём, восхождение
升高限度 ав. потолок
2) достичь высокого положения, занять большой пост
усиливать; добавлять
поднятие, подъём; подъём на высоту
shēnggāo
[elevate; rise; hoist; ascend] 提高地位、 程度或水平
升高温度
shēng gāo
提高、提升。
如:「连日来的大雨使水库的水位升高,解除了旱象。」
shēng gāo
to raise
to ascend
shēng gāo
(向上升) go up; rise; ascend:
我们看着飞机逐渐升高。 We watched the airplane ascend higher and higher.
(提高) go up; promote; raise; heighten; power-up:
血压升高 a rise in blood pressure
他的职位升高了。 He has been promoted.
温度升高了。 The temperature has gone up.
shēnggāo
go up; rise; ascendheighten; power-up; lifting; step up
登高。
частотность: #9864
в русских словах:
возвышаться
1) 提高 tígāo, 升高 shēnggāo
синонимы:
примеры:
气候变暖; 气温升高
потепление климата
温室效应引起的气温升高
потепление, вызванное парниковым эффектом
气温升高;变暖;升温
потепление (климата)
我们看着飞机逐渐升高。
We watched the airplane ascend higher and higher.
他的职位升高了。
He has been promoted.
温度升高了。
The temperature has gone up.
升高并移动零件的机构
lift-and-carry mechanism
大体积混凝土内热量升高
heat rise in mass concrete
谐振的电压升高
resonant voltage step-up
斜面的机械利益是其长度与提升高度的比率
Выигрыш в силе наклонной плоскости равен отношению её длины к высоте подъёма
высота подъёма 提升高度, 起重高度
высота подъема
升高短接
буровая катушка
刚性船体(距支承面)垫升高度
высота подъема жесткого корпуса над поверхностью
船底(距支承面)垫升高度
высота подъема нижней точки СВИ над поверхностью
船体(距支承面)垫升高度
высота подъема корпуса над экраном
当冷凝器中压力升高超过规定界限且没有时限时(在安装涡轮机保护装置时)
повышении давления в конденсаторе выше установленного предела без выдержки времени при уставке защи
升高的一舷(有横倾时)
приподнятый борт
平衡垫升高度(无纵横倾状态)
высота подъема в положении равновесия
升高(石)灰岩
поднятый известняк
垫升高度(与)船长比
отношение высоты подъема к длине судна
阀行程(上升高度)
ход клапана
凸轮高程(上升高度)
ход кулачка
凸轮(升高)行程, 凸轮高程(上升高度)
ход кулачка
温室效应(指行星内层大气温度升高)温室效应
парниковый эффект
克分子(沸点)升高
молекулярное повышение
舭部升高, 船底斜升
подъем скулы над основной плоскостью; подъем днища над основной плоскостью
(艏)升高甲板船
катер с приподнятым баком
凸轮{升高}行程
ход кулачка
当冷凝器中压力升高超过规定界限且没有时限时; 在安装涡轮机保护装置时
повышении давления в конденсаторе выше установленного предела без выдержки времени (при установке защиты турбины)
升高极限,全油门高度(活塞式发动机的高空性界限)
граница высотности (поршневого двигателя)
随着生油页岩埋藏深度的增加,不断升高的压力挤压并压实岩石,从而把生成的石油挤出源岩孔隙空间。
По мере увеличения глубины захоронения нефтематеринских сланцев, непрерывно растущее давление сжимает и уплотняет породу, вытесняя образующуюся нефть в поровое пространство материнских пород.
升高三
перейти в выпускной класс
她会在极乐堡接见你们,那座堡垒位于晋升者的家园——雄伟的晋升高塔之中。
Встретиться с ней можно в Элизийской цитадели, которая находится среди Шпилей Перерождения, где обитают перерожденные.
现在你必须进入极乐堡,那是前往晋升高塔其它区域的入口,晋升者就在那里的高处,守卫着晋升堡垒和训练中的候选者。
Ты <должен/должна> войти в Элизийскую цитадель – в ней берет начало путь в Шпили Перерождения. Это оплот перерожденных, которые охраняют Бастион и претендентов.
暗夜生物对人类的威胁升高,惊醒了依尼翠的太古势力,起身观赏屠杀景象。
По мере того как ночные твари наступали на людей, первобытные силы Иннистрада зашевелились, словно пробуждаясь в предвкушении резни.
有些人物可以有偿地帮助你提升技能。但每项技能都有提升限制。而只有少数人能提升高级技能。
Некоторые жители этого мира готовы учить вас навыкам за деньги. Для каждого навыка количество учителей ограничено, и лишь немногие смогут продолжить ваше обучение, если соответствующий навык достаточно высок.
有些人物可以有偿地帮助你提升技能。但每项技能的训练师数量有限,且只有少数人能训练你提升高阶技能。
Некоторые жители этого мира готовы учить вас навыкам за деньги. Для каждого навыка количество учителей ограничено, и лишь немногие смогут продолжить ваше обучение, если соответствующий навык достаточно высок.
然而提升高等级的技能可以让你更快地升级。你可以检视你的技能功能表看你离升级还有多远。
Увеличивая хорошо развитые навыки, вы быстрее получаете уровни. Вы можете проверить, сколько вам еще осталось до нового уровня, посмотрев на индикатор в меню навыков.
然而提升高等技能可让你等级升得更快。你可以进入菜单的“技能”来查看还要多久才能升级。
Увеличивая хорошо развитые навыки, вы быстрее получаете уровни. Вы можете проверить, сколько вам еще осталось до нового уровня, посмотрев на индикатор в меню навыков.
她的皮肤和防水雨衣之间的温度升高了,温暖着她身上的麻木12号香水。你别无选择,只能说……
Температура воздуха между непромокаемым плащом и ее кожей возрастает, нагревая «Бесчувственность № 12», — аромат, который от нее исходит. Ты не можешь придумать ничего другого, кроме как сказать...
那是一个清晨。圣吉莱纳路上,人们在行走,煤气街灯已经关闭。遥远的内陆,在加姆洛克,工人让街道恢复了生气:男人,女人,小孩,匆匆忙忙——泥泞的街道一条接着一条。温度在慢慢升高。高积云在41分局的上空渐渐成型。
Наступает утро. По рю-де-Сен-Гислен снует народ, газовые фонари уже погасли. Вдали от моря, в Джемроке, на улицах толпится рабочий люд: мужчины, женщины, дети — все куда-то спешат, пересекая один грязный переулок за другим. Становится теплее. Над 41-м участком собираются плотные кучевые облака.
意思是:她拥有能让这场游戏赌注升高的信息。
Перевожу: она располагает сведениями, которые повысят ставки в этой игре.
锐影∗的确∗很快。在上升高速公路感觉就像回到家一样。很难找到可以超越它的东西。
„Кинема” ∗правда∗ быстрая. Идеально подходит для эстакад. Вряд ли найдется мотокарета, которая ее обгонит.
加姆洛克区上方,它变成了上升高速公路的形式,还有无边无垠的杂乱市郊。各色新老建筑的上方,轰隆的引擎声在空气中回荡。
Магистраль на высоких опорах проходит над кварталом Джемрок и бесконечными трущобами Фобура. Над новыми и старыми домами разносится рокот моторов.
他说的有生命危险,一点也不夸张。只要冷静地把这一点纳入考虑范围就好。你的拳头紧握,脉搏也升高到让人不适的程度。
Говоря о смертельной опасности, он не преувеличивает, лишь спокойно констатирует факт. Твои руки непроизвольно сжимаются в кулаки, а пульс неприятно подскакивает.
哇哦。看来某人睾丸素都升高到新石器时代的水平了。让我来强力地重新帮你捋一遍,好吗?你有意见吗?那就开始吧……
Ну и ну. У кого-то тестостерон взлетел до уровня пещерного человека. Давайте-ка я помогу вам направить эту дискуссию в нужное русло. Вы не против? Итак...
看来你也让他的肾上腺素升高了。
Похоже, у него адреналин тоже подскочил.
相信我,”警督回答到——听起来有些防御性的味道——这已经很足够了。锐影在上升高速公路上感觉就像回自己家一样。很难找到可以超过它的了。
Уж поверьте, — отвечает лейтенант немного оборонительным тоном, — этого вполне достаточно. На эстакадах „Кинема” себя чувствует в родной стихии. Вряд ли найдется мотокарета, которая ее обгонит.
我点燃了烟斗,吃了点面包,穿上胶鞋前往河边。当时外头很冷,所以我在考虑是否要回去拿件厚一点的外套。不过最后还是没回去,因为太阳已经升起,气温正在逐渐升高。但是天空依然是血红色的…恶兆啊。
Закуриваю трубку, беру хлеба, натягиваю галоши и иду к воде. Холодно, так что думаю, не вернуться ли за куфайкой. Но не возвращаюсь, потому как думаю, что все же потеплеет, когда солнце пригреет. И только небо такое красное... Дурной знак.
这步步升高的政治和法律定位,不仅使中俄关系高潮迭起,也为中俄关系指明了发展方向。
Непрерывно повышающийся политический и юридический статус китайско-российских отношений не только позволил осуществить прорывы в отношениях между двумя странами, но и прояснил направление их развития.
飞机渐渐升高。
The airplane ascended higher and higher.
高血压血压不正常的升高
Abnormally elevated blood pressure.
失业的增加是犯罪率升高的一个重要因素。
The rise in unemployment is an important factor in the increase crime rate.
气象学家认为这一气压的突然升高是暴风雨和飓风形成的物理机制。
Meteorologists believe this pressure jump is the mechanism responsible for storms and tornadoes.
厂家对合同投的标似乎较一般低得太多。成本节节升高,超出任何人的预料。由于该计划系五角大楼秘密预算所支付,很少人知悉问题的同情。
The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual. Costs escalated beyond all expectations. And few were privy to the problems because the program was financed in the secret part of the Pentagon budget.
升高一尺帆,得风一丈高。
Подними парус на чи, получишь десять чи ветра.
如果冲突层级升高,钻石城电台会提供您相关消息。
И если это произойдет, то вы услышите об этом здесь, на волне Даймонд-сити.
联邦的动荡不断升高,这点我们全都心里有数。你有什么消息?
Как вам известно, уровень беспорядков в Содружестве продолжает расти. Вы ведь подготовили отчет?
我们可以合理怀疑这起攻击会升高双方的冲突。
Было бы логично предположить, что после этой атаки конфликт между двумя группами выйдет на новый уровень.
升高吊车中...
Подъем крана...
当海平面第二次升高时,此处将被海水淹没。
Эта территория будет затоплена при повторном повышении уровня моря.
当海平面升高时,这将是第一处被海水淹没的土地。
При подъеме уровня моря эта территория будет затоплена первой.
начинающиеся:
похожие:
使升高
潮升高
轧辊升高
压升高度
沸点升高
潮波升高
电压升高
血糖升高
晋升高塔
压力升高
瞬间升高
提升高度
吸升高度
底部升高
横膈升高
不再升高
垫升高度
浊度升高
调制升高
牙合升高
停止升高
凸轮升高
海面升高
上升高度
体温升高
起升高度
毛细升高
酸度升高
未升高的
行远升高
同比升高
襟翼升高
血压升高
温度升高
出幽升高
逐步升高
气压升高
冲头升高
液压升高
水位升高
季节性升高
边界线升高
酶升高病毒
静吸升高度
压力升高率
艉升高甲板
沸点升高计
压力升高比
沸点升高法
使水位升高
一时性升高
克分子升高
血沉升高率
右房压升高
底部升高量
动吸升高度
热度升高时
泥浆升高管
毛细升高值
摄像机升高
分路升高法
惊厥域升高
海平面升高
真空度升高
相对垫升高
大气压升高
血脂升高症
等温面升高
颅内压升高
静脉压升高
眼内压升高
转速升高度
手动升高车
地下水升高
峰开始升高
屈服点升高
木船船底升高
悬挂升高改装
发动机升高度
起升高度曲线
皮肤温度升高
乳酸水平升高
葡糖水平升高
毛细上升高度
毛细提升高度
水枪升高连杆
增压器升高度
车轮提升高度
船底横向升高
压力升高速度
压力升高速率
气球上升高度
载重升高记录
收缩晚期升高
沸点升高公式
局部升高甲板
舭部外升高度
摩尔沸点升高
换向器升高片
毛管吸升高度
泵的吸升高度
活门上升高度
沸点升高溶剂
水位升高速度
设计垫升高度
分子沸点升高
挂钩提升高度
整流子升高片
吊钩提升高度
提升高度指数
全电动升高车
柱塞上升高度
半电动升高车
海洋水温升高
压脚提升高度
铲刀提升高度
烟羽上升高度
波浪滚升高度
尿酸水平升高
艉升高甲板船
艏升高甲板船
航行垫升高度
沸点升高观察
沸点升高检查
沸点升高测定
免试升高中班
混凝土升高层
血压突然升高
牙合升高弯曲
平台起升高度
沸点升高常数
变压器升高电压
克分子沸点升高
自动升高运输机
毛细管上升高度
谐振的电压升高
毛管水上升高度
传送:晋升高塔
海平面加速升高
针阀升高限制器
后半升高甲板船
起升高度限位器
差示沸点升高计
向斜状抬升高原
沸点升高测定法
手动液压升高车
起动系统升高度
凸轮升高凸轮升高
百分度标温度升高
超高频功率升高器
甚高频功率升高器
地下水位上升高度
沸点升高沸点上升
第一水平提升高度
艇体升高控制系统
钻井液池液面升高
接触导线升高程度
血压升高非高血压症
垫升高度, 悬停高度
上升高度, 吊起高度
提升深度, 提升高度
停止升高, 不再升高
垫升高度, 裙底飞高
𬌗升高
𬌗升高弯曲
垫升高度, 悬停高度悬停高度