приспособленный
〔形容词〕 设置的
配备的
设置的
配备的
к чему 适应…的
Этот юноша плохо приспособлен к самостоятельной жизни. 这个青年人不善于适应独立生活。
设置的; 配备的适合的, 适应的
适应于...的
设置的,配备的
в русских словах:
приспособленность
приспособленность к жизни - 对生活的适应性
изолятор
2) (приспособление) 绝缘子 juéyuánzǐ, 隔电子 gédiànzi; (фарфоровый) [绝缘]瓷瓶 [juéyuán] cípíng
звукозащитный
〔形〕隔音的; 不受声音干扰的, 有隔音装置的. ~ые приспособления 隔音装置.
заземление
2) (приспособление) 地线 dìxiàn, 接地装置, jiēdì zhuāngzhì
зажим
1) (приспособление) 夹具 jiājù, 夹子 jiāzi, 卡子, 卡头, (электрический) 端子 duānzi
зажигание
2) (приспособление) 点火装置 diǎnhuǒ zhuāngzhì, 点火器 diǎnhuǒqì
душ
2) (приспособление) 淋浴器 línyùqì
приспособление
защитное приспособление - 保护装置
цанговый
цанговое приспособление - 弹簧夹具
гудок
1) (приспособление) 汽笛 qìdí; (автомобильный) 喇叭 lǎba
форма
3) (приспособление) 模型 móxíng; 样式 yàngshì
водяная форсунка
(разбрызгивающее приспособление) 水喷射器(喷射装置), 喷水器
ускоритель
1) (приспособление) 加速器 jiāsùqì; 助推器 zhùtuīqì
ухо
3) (приспособление для подвешивания) 耳子 ěrzi, 吊环 diàohuán
прицельный
прицельное приспособление - 瞄准装置
расширитель
(приспособление) 扩张器 kuòzhāngqì, 伸展器 shēnzhǎnqì
приспособленческий
приспособленческая политика - 随波逐流的政策
держатель
2) (приспособление) 夹子 jiāzi, 架 jià
приспособлять
тж. приспособляться, несов. см.
приспосабливаться
приспособиться
приспособиться к новым условиям - 适应新条件
приспособить
тж. приспособиться, сов. см.
в китайских словах:
适合成批生产的
приспособленный для серийного производства
适于海军用的
приспособленный для выполнения задач военноморских сил ВМС
可批量生产的
приспособленный для серийного производства
油箱悬挂接头
узел подвески, не приспособленный для крепления топливного бака
非油箱悬挂接头
узел подвески, не приспособленный для крепления топливного бака
习惯于
привыкнуть к; приспособленный к, привычный к
輚辂
спальная повозка; экипаж, приспособленный для сна
讲究
3) хорошо приспособленный, комфортабельный; [сделанный] со вкусом; элегантный, изысканный
синонимы:
см. подходящий, удобныйпримеры:
骆驼生前善渡遗弃之地,死后带走遗弃之物。
Идеально приспособленный к дороге через пустыню в жизни, после смерти он несет пустыню с собой.
「在伟大的突袭开始前,我们必须找到完全能适应我们...生命方式的实验样本。」 ~细语者希欧蕊
«Перед тем как начнется благословенное нападение, мы должны найти образцы, хорошо приспособленные к нашему образу... жизни». — Шеолдред, Шепчущая
无穷无尽的安德莱格工虫已经足以战胜绝大多数袭击者,但面对更危险的敌人,安德莱格窝会释放出更大、更强壮的成员—安德莱格战士。它们隶属的种姓纯粹为战斗而生,有充足的机会保卫领地,开辟疆土。
В большинстве случаев одной только численности эндриаг достаточно, чтобы отогнать или убить атакующего. Однако в схватку с самым опасным противником посылают специально для этого приспособленных, самых сильных и купных особей - эндриаг-воинов. Единственная задача этих существ - сражаться: и защищая границы колонии, и завоевывая новые территории.
有着类似于爬虫类动物外观的种族。这也使他们能适应故乡黑沼泽的危险沼地。阿尔贡人具备了对疾病的自然抵抗力和在水下呼吸的能力。他们能使用“希树之肤”特殊能力”,来提高生命恢复速度。
Эти разумные рептилии, отлично приспособленные к жизни в опасных болотах своего родного Чернотопья, обладают врожденной сопротивляемостью болезням и способны дышать под водой. Они обладают способностью Кора хиста, позволяющей быстро восстановить здоровье.
活者生存(率)
выживание наиболее приспособленных
的确,没有比这些违反自然而且被称为狩魔猎人的人更令人厌恶了,因为他们是邪恶咒术与巫术的产物。他们是没有良心与道德的无操守的恶棍,他们是真正来自於地狱的生物,只擅於夺走生命。
Воистину, нет ничего более отвратного, нежели монстры оные, натуре противные, ведьмаками именуемые, ибо суть они плоды мерзопакостного волшебства и диавольства. Это есть мерзавцы без достоинства, совести и чести, истинные исчадия адовы, токмо к убиениям приспособленные.
看起来很快乐,很自得?
Выглядят счастливыми и хорошо приспособленными?
至高独特单位。 精密的全自主机械无人机士兵。多功能侦查及近程攻击单位。
Уникальный юнит Превосходства . Современные, полностью автономные боевые роботы, прекрасно приспособленные для разведки и ближнего боя.
达尔文曾说,只有适者生存……那就是我们!
Дарвин писал, что выживают только самые приспособленные... и это мы!
魔牛妖可以比喻成塞进一个坚韧有弹性的皮囊里的一堆肌肉。它长着一颗公牛头,但嘴里却长满用来撕裂血肉的尖牙。魔牛妖是天球交会後出现的生物。从牠的角和长满这很少移动的生物全身的退化的脚可以看出浑沌冲击的痕迹。
Утковола можно сравнить с горой мышц, заключенных в мешок из твердой и эластичной шкуры. Башка у него словно у буйвола, а пасть усеяна острыми зубами, приспособленными разрывать мясо. Утковолы появились после Сопряжения Сфер. Видимыми приметами Хаоса являются рога и недоразвитые лапы, растущие по всему телу, которыми чудище едва способно шевелить.
морфология:
приспосо́бить (гл сов перех инф)
приспосо́бил (гл сов перех прош ед муж)
приспосо́била (гл сов перех прош ед жен)
приспосо́било (гл сов перех прош ед ср)
приспосо́били (гл сов перех прош мн)
приспосо́бят (гл сов перех буд мн 3-е)
приспосо́блю (гл сов перех буд ед 1-е)
приспосо́бишь (гл сов перех буд ед 2-е)
приспосо́бит (гл сов перех буд ед 3-е)
приспосо́бим (гл сов перех буд мн 1-е)
приспосо́бите (гл сов перех буд мн 2-е)
приспосо́бь (гл сов перех пов ед)
приспосо́бьте (гл сов перех пов мн)
приспосо́бивший (прч сов перех прош ед муж им)
приспосо́бившего (прч сов перех прош ед муж род)
приспосо́бившему (прч сов перех прош ед муж дат)
приспосо́бившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
приспосо́бивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
приспосо́бившим (прч сов перех прош ед муж тв)
приспосо́бившем (прч сов перех прош ед муж пр)
приспосо́бившая (прч сов перех прош ед жен им)
приспосо́бившей (прч сов перех прош ед жен род)
приспосо́бившей (прч сов перех прош ед жен дат)
приспосо́бившую (прч сов перех прош ед жен вин)
приспосо́бившею (прч сов перех прош ед жен тв)
приспосо́бившей (прч сов перех прош ед жен тв)
приспосо́бившей (прч сов перех прош ед жен пр)
приспосо́бившее (прч сов перех прош ед ср им)
приспосо́бившего (прч сов перех прош ед ср род)
приспосо́бившему (прч сов перех прош ед ср дат)
приспосо́бившее (прч сов перех прош ед ср вин)
приспосо́бившим (прч сов перех прош ед ср тв)
приспосо́бившем (прч сов перех прош ед ср пр)
приспосо́бившие (прч сов перех прош мн им)
приспосо́бивших (прч сов перех прош мн род)
приспосо́бившим (прч сов перех прош мн дат)
приспосо́бившие (прч сов перех прош мн вин неод)
приспосо́бивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
приспосо́бившими (прч сов перех прош мн тв)
приспосо́бивших (прч сов перех прош мн пр)
приспосо́бленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
приспосо́бленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
приспосо́бленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
приспосо́бленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
приспосо́бленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
приспосо́бленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
приспосо́бленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
приспосо́блен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
приспосо́блена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
приспосо́блено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
приспосо́блены (прч крат сов перех страд прош мн)
приспосо́бленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
приспосо́бленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
приспосо́бленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
приспосо́бленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
приспосо́бленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
приспосо́бленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
приспосо́бленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
приспосо́бленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
приспосо́бленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
приспосо́бленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
приспосо́бленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
приспосо́бленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
приспосо́бленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
приспосо́бленные (прч сов перех страд прош мн им)
приспосо́бленных (прч сов перех страд прош мн род)
приспосо́бленным (прч сов перех страд прош мн дат)
приспосо́бленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
приспосо́бленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
приспосо́бленными (прч сов перех страд прош мн тв)
приспосо́бленных (прч сов перех страд прош мн пр)
приспосо́бивши (дееп сов перех прош)
приспосо́бя (дееп сов перех прош)
приспосо́бив (дееп сов перех прош)
приспосо́бленный (прл ед муж им)
приспосо́бленного (прл ед муж род)
приспосо́бленному (прл ед муж дат)
приспосо́бленного (прл ед муж вин одуш)
приспосо́бленный (прл ед муж вин неод)
приспосо́бленным (прл ед муж тв)
приспосо́бленном (прл ед муж пр)
приспосо́бленная (прл ед жен им)
приспосо́бленной (прл ед жен род)
приспосо́бленной (прл ед жен дат)
приспосо́бленную (прл ед жен вин)
приспосо́бленною (прл ед жен тв)
приспосо́бленной (прл ед жен тв)
приспосо́бленной (прл ед жен пр)
приспосо́бленное (прл ед ср им)
приспосо́бленного (прл ед ср род)
приспосо́бленному (прл ед ср дат)
приспосо́бленное (прл ед ср вин)
приспосо́бленным (прл ед ср тв)
приспосо́бленном (прл ед ср пр)
приспосо́бленные (прл мн им)
приспосо́бленных (прл мн род)
приспосо́бленным (прл мн дат)
приспосо́бленные (прл мн вин неод)
приспосо́бленных (прл мн вин одуш)
приспосо́бленными (прл мн тв)
приспосо́бленных (прл мн пр)
приспосо́блен (прл крат ед муж)
приспосо́бленна (прл крат ед жен)
приспосо́бленно (прл крат ед ср)
приспосо́бленны (прл крат мн)