приходо-расходный
收支[的] shōuzhī[-de]
приходо-расходная книг - 收支簿; 出纳帐
收支的, 出纳的
~ые книги 收支簿, 出纳帐
收支的, 出纳的
~ые книги 收支簿, 出纳帐
收支的
слова с:
приходно-расходная книга
расходный
приходовать
приход
приходить
приходиться
приходный
приходский
приходящий
в китайских словах:
小账簿
книга для мелких приходо-расходных записей
进支簿
приходо-расходная книга
账本子
приходо-расходная книга
帐本
счетная (бухгалтерская) книга, приходо-расходная книга
帐簿
бухгалтерская приходо-расходная книга
簿账
приходо-расходная (счетная) книга
收去簿
приходо-расходная книга
四柱册
уст. приходо-расходная книга с четырьмя колонками (остатка, прихода, расхода и наличности)
中央收支金库
Центрокасса Центральная приходо-расходная касса
收去簿, 出纳帐收支簿
приходо-расходная книга
收支预算
приходо-расходная смета
出纳帐
приходо-расходная книга
流水账
2) уст. бухг. приходо-расходная (кассовая) книга
簿帐
приходо-расходная (счетная) книга
要
4) yào месячный отчет (приходов и расходов)
听出入以要会 рассматривать приходы и расходы по месячным и годовым сводкам приходов и расходов
抵帐
погашать счета; платить долги; сводить приход с расходом; подводить баланс
抵账
погашать счета; платить долги; сводить приход с расходом; подводить баланс
толкование:
прил.То же, что: приходно-расходный.
примеры:
出入之计
баланс прихода и расхода
记录了收入、支出…还有其他信息。
Содержит информацию о приходах, расходах... и не только.
收支簿; 出纳帐
приходо-расходная книг
1号博弈场收入支出表。
Игорный салон номер 1. Приходно-расходная книга.
财务人员应将支票存根、送款回单和借款单等作为会计核算的原始凭证,附于记账凭单之后,不得散失废弃,以保证与开户银行账账、账款相符。
Финансовые сотрудники должны признавать в качестве первичных документов бухгалтерского учета корешки чеков, приходные ордера и расходные ордера, и т. п. , и после увязки с документами счетно-технического назначения, не должны быть утрачены или выброшены, ради обеспечения соответствия с обслуживающим банком между средствами по различным счетам, между отражаемыми по счету денежными средствами и имеющимся в кассе.
听出入以要会
рассматривать приходы и расходы по месячным и годовым сводкам приходов и расходов
《共同农业政策》仍然占用了欧盟支出的40%,虽然农业只雇用了2%的劳动人口。
На Единую сельскохозяйственную политику по-прежнему приходится более 40% всех расходов сообщества, несмотря на то, что в сельскохозяйственном секторе занято только 2% рабочего населения.
经费包干
нести ответственность за все расходы и приходы; взять на себя все расходы
морфология:
прихо`до-расхо́дный (прл ед муж им)
прихо`до-расхо́дного (прл ед муж род)
прихо`до-расхо́дному (прл ед муж дат)
прихо`до-расхо́дного (прл ед муж вин одуш)
прихо`до-расхо́дный (прл ед муж вин неод)
прихо`до-расхо́дным (прл ед муж тв)
прихо`до-расхо́дном (прл ед муж пр)
прихо`до-расхо́дная (прл ед жен им)
прихо`до-расхо́дной (прл ед жен род)
прихо`до-расхо́дной (прл ед жен дат)
прихо`до-расхо́дную (прл ед жен вин)
прихо`до-расхо́дною (прл ед жен тв)
прихо`до-расхо́дной (прл ед жен тв)
прихо`до-расхо́дной (прл ед жен пр)
прихо`до-расхо́дное (прл ед ср им)
прихо`до-расхо́дного (прл ед ср род)
прихо`до-расхо́дному (прл ед ср дат)
прихо`до-расхо́дное (прл ед ср вин)
прихо`до-расхо́дным (прл ед ср тв)
прихо`до-расхо́дном (прл ед ср пр)
прихо`до-расхо́дные (прл мн им)
прихо`до-расхо́дных (прл мн род)
прихо`до-расхо́дным (прл мн дат)
прихо`до-расхо́дные (прл мн вин неод)
прихо`до-расхо́дных (прл мн вин одуш)
прихо`до-расхо́дными (прл мн тв)
прихо`до-расхо́дных (прл мн пр)