производительность труда
劳动生产率
劳动生产率
слова с:
производительность общественного труда
учёт производительности труда
производительность
производительный труд
труд
трудиться
трудно
трудно-доступный
трудновоспитуемый
трудновоспламеняемый
трудновосстановимый
труднодоступный
трудноизвлекаемый
трудноизмеряемый
труднолетучий
труднообрабатываемый
трудноотделимый
трудноплавкость
труднопрогнозируемый
в русских словах:
поднимать
поднимать производительность труда - 提高劳动生产率
производительность
производительность труда - 劳动生产率
повышать
повышать производительность труда - 提高劳动生产率
вырастать
производительность труда выросла на 8% - 劳动的生产率增加了百分之八
производительный
производительный труд - 生产劳动
в китайских словах:
日平均劳动生产率
средневная производительность труда
提高劳动生产率
повышать производительность труда
掘进效率
производительность труда при проходке
劳动生产力
производительность труда
看在眼里
看着近年来爸爸的工作效率突飞猛进,我和妈妈看在眼里,喜在心里。 Увидев, что производительность труда отца в последние годы стремительно возрасла, мы с мамой смотрели и радовались.
工作效能
производительность труда
劳动生产率
производительность труда
效率
工作效率 производительность труда
效能
工作效能 продуктивность работы, производительность труда
生产力
劳动生产力 производительность труда
劳动
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
生产率
劳动生产率 производительность труда
工效
производительность труда, продуктивность
工率
2) уст. производительность труда
最高劳动生产率
наивысшая производительность труда
劳动效率
производительность труда, интенсивность труда
高的劳动生产率
высокая производительность труда
工作效率
производительность труда, рабочая производительность
примеры:
劳动 的生产率增加了百分之八
производительность труда выросла на 8%
劳动生产率提高了
поднялась производительность труда
你的居民创造的产量为整个世界树立了榜样。
Производительность труда ваших граждан восхищает весь мир.
达到很高的劳动生产率
добиваться высокой производительности труда
工作效率的研究
исследование производительности труда
边际生产率说
теория предельной производительности труда
关于职业安全、职业卫生和工作环境的公约
Конвенция о безопасности и гигиене труда и производственной среде
煤炭工业生产力和管理问题专家组
Группа экспертов по проблемам производительности труда и управления в угольной промышленности
开采地下煤矿的生产力和管理问题专家组
Группа экспертов по проблемам производительности труда и управления в угольной промышленности, занимающаяся в основном рудничной разработкой угля
改善工作条件和环境国际方案
Международная программа улучшения условий труда и производственной среды
美国劳工联合会-产业工会联合会("劳联-产联")
Американская федерация труда-Конгресс производственных профсоюзов
劳联-产联(美国劳工联合会-产业工会联合会)
АФТ-КПП Американская федерация труда Конгресс производственных профсоюзов
但是,商品的价格,从而劳动的价格,是同它的生产费用相等的。因此,劳动越使人感到厌恶,工资也就越少。不仅如此,机器越推广,分工越细致,劳动量出就越增加,这或者是由于工作时间的延长,或者是由于在一定时间内所要求的劳动的增加,机器运转的加速,等等。
Но цена всякого товара, а следовательно и труда, равна издержкам его производства. Поэтому в той же самой мере, в какой растет непривлекательность труда, уменьшается заработная плата. Больше того: в той же мере, в какой возрастает применение машин и разделение труда, возрастает и количество труда, за счет ли увеличения числа рабочих часов, или же вследствие увеличения количества труда, требуемого в каждый данный промежуток времени, ускорения хода машин и т. д.
这种社会主义非常透彻地分析了现代生产关系中的矛盾。它揭穿了经济学家的虚伪的粉饰。它确凿地证明了机器和分工的破坏作用、资本和地产的积聚、生产过剩、危机、小资产者和小农的必然没落、无产阶级的贫困、生产的无政府状态、财富分配的极不平均、各民族之间的毁灭性的工业战争,以及旧风尚、旧家庭关系和旧民族性的解体。
Этот социализм прекрасно умел подметить противоречия в современных производственных отношениях. Он разоблачил лицемерную апологетику экономистов. Он неопровержимо доказал разрушительное действие машинного производства и разделения труда, концентрацию капиталов и землевладения, перепроизводство, кризисы, неизбежную гибель мелких буржуа и крестьян, нищету пролетариата, анархию производства, вопиющее неравенство в распределении богатства, истребительную промышленную войну наций между собой, разложение старых нравов, старых семейных отношений и старых национальностей.
所有这些对共产主义的物质产品的占有方式和生产方式的责备,也被扩及到精神产品的占有和生产方面。正如阶级的所有制的终止在资产者看来是生产本身的终止一样,阶级的教育的终止在他们看来就等于一切教育的终止。
Все возражения, направленные против коммунистического способа присвоения и производства материальных продуктов, распространяются также на присвоение и производство продуктов умственного труда. Подобно тому как уничтожение классовой собственности представляется буржуа уничтожением самого производства, так и уничтожение классового образования для него равносильно уничтожению образования вообще.
家庭手工业是一类由个人或家庭建立的小型企业,用以维持生计或补贴家用。这些小型企业通常被认为是封建经济向市场经济过渡的部分产物。
Кустарное производство – это мелкосерийное производство с использованием ручного труда. Такие небольшие предприятия типичны для переходного периода между феодализмом и рыночной экономикой.