пролаза
-ы〔阳, 阴〕〈俗〉无孔不入的家伙, 诡计多端的人.
-ы[阳及阴]〈口语〉善于钻空子的家伙, 善于投机钻营的人, 善于耍花招的人
-ы(阳, 阴)<俗>无孔不入的家伙, 诡计多端的人.
<俗>善于钻营的人, 无孔不入的家伙, 诡计多端的人
-ы(阳, 阴)<俗>无孔不入的家伙, 诡计多端的人.
<俗>善于钻营的人, 无孔不入的家伙, 诡计多端的人
слова с:
в русских словах:
проломать
-аю, -аешь; -оманный〔完〕проламывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴砸穿, 凿穿, 拆穿. ~ стену 把墙凿穿. ~ отверстие 凿孔. ⑵(只用完) (或无补语)砸, 凿, 拆(若干时间); ‖ пролом〔阳〕.
Босфор
пролив
Дарданеллы
пролив
накапать
2) (пролить) 滴污 dīwū, 弄脏 nòngzāng
дверь
门 mén; (дверной пролет) 门口 ménkǒu
проливать
пролить
пролить воду на пол - 把水洒到地板上
забивать
пролив забит льдом - 海峡被冰封住了
Па-де-Кале
пролив
Ла-Манш
пролив
пролечь
-ляжет, -лягут; -лег, -егла〔完〕пролегать, -ает〔未〕(沿着…)延伸; 横贯. В горах ~гла дорога. 一条道路横贯于山间。
мостовой
〔形〕桥(梁)的. ~ые сваи 桥桩子. ~ пролет 桥梁跨距 (或桥孔). 〈〉 Мостовой кран 桥式起重机; 桥式吊车.
пролить
тж. пролиться, сов. см.
пролет
пролет моста - 桥孔; 桥梁跨距
протралить
-лю, -лишь〔完〕протраливать, -аю, -аешь〔未〕что〈海〉扫…的水雷. ~ пролив 清除海峡的水雷.
тралить
тралить пролив - 扫除海峡的水雷
в китайских словах:
混子
1) пролаза, проныра
子宫脱垂
мед. пролапс матки; выпадение матки; опущение матки
子宫脱垂一度
мед. пролапс матки 1-й степени
垂体前叶素
мед. пролан
脱垂
мед. пролапс
二尖瓣脱垂
мед. пролапс митрального клапана (ПМК)
脱出
1) мед. грыжа, выпадение, пролапс
子宫脱垂三度
мед. пролапс матки 3-й степени
толкование:
м. и ж. разг.То же, что: пройдоха, проныра.
синонимы:
проныра. См. ловкий, пронырливыйпримеры:
旧社会里人不会钻就永远出不了头
в старом обществе человек не мог выдвинуться, если он не умел быть пролазой
牛堡的怪物学家们声称龙龟的脑子只有花生大小。但它的巨口却宽如城门。
Ученые из Оксенфурта утверждают, что мозг дракопахи размером с земляной орех. При этом брюхо у нее едва пролазит в распахнутые ворота…