прошу любить и жаловать
请多关照 qǐng duō guānzhào
请您多关照; 请多关照; 请多帮助
слова с:
жаловать
любить
прошуршать
прошутто
Проша
прошамкать
прошарошить
прошвырнуться
прошедший
прошей
прошелестеть
прошение
прошенный
прошептать
прошептаться
прошествие
прошествовать
прошибать
прошибить
в русских словах:
жаловать
прошу любить да жаловать - 请多关照
в китайских словах:
这厢有礼
уст. прошу любить и жаловать; к вашим услугам (церемонная фраза мужчины при обращении к даме)
请您多关照
прошу любить и жаловать
请多帮助
прошу любить и жаловать
请多关照
прошу любить и жаловать; просим любить и жаловать; прошу любить да жаловать
请多多关照
прошу любить да жаловать
爱习
любить и жаловать, ценить и приближать к себе; горячо любить
亲款
любить (жаловать) и удерживать при себе (напр. гостя)
宠幸
любить и жаловать; оказывать милости; питать благосклонность, покровительствовать; покровительство
爱幸
2) любить, жаловать; быть привязанным к (кому-л.), привязаться; любовь, привязанность
примеры:
比利是谁?现在的我名叫“神奇威廉”,请给我应有的尊重。
Козочка? Теперь я Суперкоза! Прошу любить и жаловать.