расторгнуть
сов. см. расторгать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь; -орг 及-нул; -оргла; расторгший 及
расторгнувший; расторгнутый 及
расторженный[完]что
1. 解除, 废除; 〈转〉摆脱; 断绝
расторгнуть брак 解除婚姻
расторгнуть сделку 解除(交易)契约
расторгнуть узы дружбы 断绝友谊关系
2. 〈旧〉撕碎, 扯裂, 毁坏; 拆散
расторгнуть чьи оковы〈 转〉砸碎…的枷锁 ‖未
解除, 废除, -ну, -нешь; -орг 或-оргнул, -гла; -гший 或 -гнувший; -оргнутый 或 -орженный(完)
растор-гать, -аю, -аешь(未)что <公文>解除, 废除(条约, 协定等)
расторгнуть договор 废除条约. ||расторжение(中)
1. 解除; 废除; 摆脱; 断绝
2. 撕碎; 扯裂; 毁坏
摆脱; 断绝; 废除; 解除; 扯裂; 毁坏; 撕碎
слова с:
в русских словах:
договор
расторгнуть договор - 废除条约
расторгать
расторгнуть
расторгать договор - 废除条约
расторгать брак - 解除婚姻
брак
расторгнуть брак - 离婚
в китайских словах:
解除契约
расторгнуть контракт; расторжение контракта
终止租约通知书
уведомление о прекращении действия договора на аренду, уведомление о намерении расторгнуть договор на аренду
解除协议
расторгнуть соглашение
却婚
расторгнуть помолвку; нарушить обещание жениться
退聘
расторгнуть контракт, расторгнуть ангажемент
废除不平等条约
аннулировать неравноправные договоры; расторгнуть неравноправный договор
停妻
отлучить жену от ложа; расторгнуть брак без официального развода
撕毁合同
отказаться от договора; расторгнуть договор; разорвать контракт
解约
отказаться от прежней договоренности, расторгнуть контракт (соглашение)
解除
3) сложить [с себя] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
解除契约 расторгнуть контракт
解佣
расторгнуть соглашение о найме; рассчитать, уволить
解雇
расторгнуть соглашение о найме, уволить; рассчитать, дать расчет
辞婚
расторгнуть помолвку
解除婚约
расторгнуть помолвку
悔婚
расторгнуть помолвку
退租
расторгнуть договор аренды
退婚
расторгнуть брачный контракт; расторгнуть помолвку
改聘
1) расторгнуть помолвку и обручиться с другой (другим)
退约
1) денонсировать договор; расторгнуть контракт
提前终止合同
досрочно расторгнуть договор, досрочно расторгнуть контракт
退亲
расторгнуть помолвку
彻底解除合同
расторгнуть контракт полностью
渝盟
нарушить договор, расторгнуть союз
犹豫期
период охлаждения (срок, в течение которого страхователь может расторгнуть договор)
撕毁
2) разорвать, расторгнуть, нарушить
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: расторгать.
2) см. также расторгать.
примеры:
单方面解除合同
расторжение договора в одностороннем порядке[m1][/m]расторгнуть договор в одностороннем порядке
提前提出终止合同
досрочно расторгнуть договор
任何一方均可提前终止本协议
любая из сторон может досрочно расторгнуть настоящий договор
单方面撕毁协定
в одностороннем порядке расторгнуть соглашение
撕毁协定
разорвать (расторгнуть) соглашение
撕毁协议
разорвать (расторгнуть) соглашение
杀了他?杀死邪恶的化身?的确没人试过。不过古老纪录中提到有人解除了契约,反将了他一军。
Убить его невозможно. Но я узнал о человеке, которому удалось расторгнуть контракт. Его можно победить его же собственным оружием.
你要背叛我们的交易吗?恐怕条款...要改变了。
Хочешь расторгнуть сделку, да? В таком случае, боюсь, придется взять с тебя неустойку...
还有?麦乐迪退出协议了吗?
И как? Удалось Хвори расторгнуть договор?
她和一些强大的黑暗力量达成了协议,而现在她想反悔了。
Она заключила сделку с могучими темными силами, а теперь пытается расторгнуть ее.
帮我打破...束缚。我也会帮你的。
Помоги мне расторгнуть мой... обет. И тогда я помогу тебе.
只有一个承诺让我后悔,曾经试图打破这桩买卖。那块石板,是破誓之镰的模具。它是我自由的关键。
Я дал одно обещание, о котором жалею. Заключил сделку, которую жажду расторгнуть. На этой скрижали был чертеж Избавительницы. Мой путь к свободе.
您最多可以购买5个 协议 ,并可以随时在 查看活动协议 部分中予以取消。
Вы можете заключить максимум Пять Соглашений , которые можно расторгнуть в любой момент в окне Показать Действующие Соглашения.
морфология:
расто́ргнуть (гл сов перех инф)
расто́рг (гл сов перех прош ед муж)
расто́ргла (гл сов перех прош ед жен)
расто́ргло (гл сов перех прош ед ср)
расто́ргли (гл сов перех прош мн)
расто́ргнут (гл сов перех буд мн 3-е)
расто́ргну (гл сов перех буд ед 1-е)
расто́ргнешь (гл сов перех буд ед 2-е)
расто́ргнет (гл сов перех буд ед 3-е)
расто́ргнем (гл сов перех буд мн 1-е)
расто́ргнете (гл сов перех буд мн 2-е)
расто́ргни (гл сов перех пов ед)
расто́ргните (гл сов перех пов мн)
расто́ргнувший (прч сов перех прош ед муж им)
расто́ргнувшего (прч сов перех прош ед муж род)
расто́ргнувшему (прч сов перех прош ед муж дат)
расто́ргнувшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
расто́ргнувший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
расто́ргнувшим (прч сов перех прош ед муж тв)
расто́ргнувшем (прч сов перех прош ед муж пр)
расто́ргнувшая (прч сов перех прош ед жен им)
расто́ргнувшей (прч сов перех прош ед жен род)
расто́ргнувшей (прч сов перех прош ед жен дат)
расто́ргнувшую (прч сов перех прош ед жен вин)
расто́ргнувшею (прч сов перех прош ед жен тв)
расто́ргнувшей (прч сов перех прош ед жен тв)
расто́ргнувшей (прч сов перех прош ед жен пр)
расто́ргнувшее (прч сов перех прош ед ср им)
расто́ргнувшего (прч сов перех прош ед ср род)
расто́ргнувшему (прч сов перех прош ед ср дат)
расто́ргнувшее (прч сов перех прош ед ср вин)
расто́ргнувшим (прч сов перех прош ед ср тв)
расто́ргнувшем (прч сов перех прош ед ср пр)
расто́ргнувшие (прч сов перех прош мн им)
расто́ргнувших (прч сов перех прош мн род)
расто́ргнувшим (прч сов перех прош мн дат)
расто́ргнувшие (прч сов перех прош мн вин неод)
расто́ргнувших (прч сов перех прош мн вин одуш)
расто́ргнувшими (прч сов перех прош мн тв)
расто́ргнувших (прч сов перех прош мн пр)
расто́ргнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
расто́ргнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
расто́ргнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
расто́ргнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
расто́ргнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
расто́ргнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
расто́ргнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
расто́ргнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
расто́ргнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
расто́ргнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
расто́ргнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
расто́ргнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
расто́ргнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
расто́ргнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
расто́ргнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
расто́ргнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́ргнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́ргнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
расто́ргнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
расто́ргнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
расто́ргнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
расто́ргнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
расто́ргнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
расто́ргнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
расто́ргнутые (прч сов перех страд прош мн им)
расто́ргнутых (прч сов перех страд прош мн род)
расто́ргнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
расто́ргнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
расто́ргнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
расто́ргнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
расто́ргнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
расто́ргший (прч сов перех прош ед муж им)
расто́ргшего (прч сов перех прош ед муж род)
расто́ргшему (прч сов перех прош ед муж дат)
расто́ргшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
расто́ргший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
расто́ргшим (прч сов перех прош ед муж тв)
расто́ргшем (прч сов перех прош ед муж пр)
расто́ргшая (прч сов перех прош ед жен им)
расто́ргшей (прч сов перех прош ед жен род)
расто́ргшей (прч сов перех прош ед жен дат)
расто́ргшую (прч сов перех прош ед жен вин)
расто́ргшею (прч сов перех прош ед жен тв)
расто́ргшей (прч сов перех прош ед жен тв)
расто́ргшей (прч сов перех прош ед жен пр)
расто́ргшее (прч сов перех прош ед ср им)
расто́ргшего (прч сов перех прош ед ср род)
расто́ргшему (прч сов перех прош ед ср дат)
расто́ргшее (прч сов перех прош ед ср вин)
расто́ргшим (прч сов перех прош ед ср тв)
расто́ргшем (прч сов перех прош ед ср пр)
расто́ргшие (прч сов перех прош мн им)
расто́ргших (прч сов перех прош мн род)
расто́ргшим (прч сов перех прош мн дат)
расто́ргшие (прч сов перех прош мн вин неод)
расто́ргших (прч сов перех прош мн вин одуш)
расто́ргшими (прч сов перех прош мн тв)
расто́ргших (прч сов перех прош мн пр)
расто́рженный (прч сов перех страд прош ед муж им)
расто́рженного (прч сов перех страд прош ед муж род)
расто́рженному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
расто́рженного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
расто́рженный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
расто́рженным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
расто́рженном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
расто́ржен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
расто́ржена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
расто́ржено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
расто́ржены (прч крат сов перех страд прош мн)
расто́рженная (прч сов перех страд прош ед жен им)
расто́рженной (прч сов перех страд прош ед жен род)
расто́рженной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
расто́рженную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
расто́рженною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́рженной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́рженной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
расто́рженное (прч сов перех страд прош ед ср им)
расто́рженного (прч сов перех страд прош ед ср род)
расто́рженному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
расто́рженное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
расто́рженным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
расто́рженном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
расто́рженные (прч сов перех страд прош мн им)
расто́рженных (прч сов перех страд прош мн род)
расто́рженным (прч сов перех страд прош мн дат)
расто́рженные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
расто́рженных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
расто́рженными (прч сов перех страд прош мн тв)
расто́рженных (прч сов перех страд прош мн пр)
расто́ргши (дееп сов перех прош)
расто́ргнувши (дееп сов перех прош)
расто́ргнув (дееп сов перех прош)
ссылается на:
расторгнуть
废除 fèichú; 解除 jiěchú
расторгать договор - 废除条约
расторгать брак - 解除婚姻