расхождение
分歧 fēnqí; 不一致 bùyīzhì; 出入 chūrù
расхождение во мнениях - 意见分歧
差别, 发散, 分歧, 发散度, 偏差, 错开, 分开, 不遇, 两歧, 不一致, 分岔, 四射, 裂开, (中)
1. 见разойтись
2. (观点, 意见等的)分歧, 矛盾
расхождение во мнениях 意见上的分歧
расхождение между делом и словом 言行不一
[中] 分岔, 歧出; 四射; 传遍; 相左, 错过, 不遇, 两歧; 离开; 离别; 绝交; 不同意, (意见)不同, 不一致, 分歧, 发生偏差; 敞开; 分开, 错开; 差数; 不符值; 差別, 悬殊; 散度, 发散度
1. 1. 分歧; 差别
2. 分岔, 四散
2. 差别; 发散
3. 分歧; 偏差; (两船)对遇行驶; 避让, 错开, 发散度; 发散
1. 分歧; 差别
2. 发散
3. 发散度(光学)
4. 偏差错开; 分开
①分歧, 差别, 悬殊②[数]偏差, 误差③[理]分散, (光的)散度, 辐散④[生物]趋异⑤错开, 分开⑥不一致, 不协调, 整合
分歧, 差别; 不符合, 不符; 不同意; 错过; 离别; 偏差; 散度[数]; 发散度[理]; 发生
差别; 分歧; 分岔, 四散; 差别; 发散; 分歧; 避让, 错开, 发散度; 发散; 偏差
分歧, 差别, 悬殊, [数]偏差, 误差, [理]分散, (光的)散度, 辐散, [生物]趋异
1. 分歧, 差别
2. 偏差
3. 发散, 散度
допускаемое расхождение 容许偏差
предельное расхождение 最大偏差
среднеквадратичное расхождение 均方根偏差
угловое расхождение 角发散
расхождение вектора 矢量散度
расхождение пучка 射线发散
расхождение скорости 速度散度
Это расхождение возрастает с ростом разницы между плотностями горючего и окислителя. 这种偏差随着燃烧与氧化剂密度之差的增加而增大
В оценках ресурсов органического топлива имеются довольно существенные расхождения. 在有机燃料资源的估计方面存在有相当大的分歧
分岐, 发生偏差, 不一致, 不符合, 偏错, 错开; 分开, 拆开; 绕过; [企]差数
разойтись3—6 解的动
расхождение лучей 光束的发散
расхождение дорог 道路的分岔
расхождение мужа с женой 夫妻离婚
2. 分歧; 差别, 悬殊; 〈数〉偏差; 〈理〉(光的)散度, 发散度
расхождение во взглядах 意见分歧
идейные ~я 思想上的分歧
расхождение между доходом и расходом 收支悬殊
расхождение 偏差
①解散, 分开; 发散; 散度②避让, 错开③分歧, 差别; 偏差; 误差
发散; 偏差; 错开; 开裂; 差值; (船只相互)避让; (流束)偏转
分歧, 不一致; 分散, 发散; 偏差, 误差; 差数, 不符合; 散度
差数, 不符值, 偏差; 分歧; 脱离, 偏离; 发散度; 分开, 错开
分岐, 偏差; 不符, 不符值; 差数; 发散度; 分开, 错开
допустимое расхождение 允许误差
①分散, 分歧, 偏差 ; ②差数 ; ③[气]辐散
分行, 分开; 分歧, 差别; 差数
散度, 发散; 偏差; 分开, 拆开
①偏差, 误差②散度, 发散, 分散
偏差, 分歧, 不符, 分开; 差数
辐散, 分散; 分歧; 偏差, 差数
①散度, 发散②偏差, 误差
不符合(项), 差异, 偏差
偏差, 数数, 不符, 分开
①分歧②发散③偏差④分开
①不符值, 误差②趋异
偏差; 差数, 差值
①散度②偏差, 误差
互差,不符值,散度
差异, 不一致
①偏差②错开
分离
偏差
不符合(项), 差异, 偏差
1.分歧,差别;2.发散;3.发散度(光学);4.偏差;5.错开,分开; ①差别②发散
слова с:
допускаемое расхождение
несистематическое расхождение
предельное расхождение
расхождение во взглядах
среднеквадратичное расхождение
угловое расхождение
дистанция безопасного расхождения судов
пункт о расхождениях и рекламации
угол расхождения
в русских словах:
пропасть
2) перен. (большое расхождение) 悬殊 xuánshū; 鸿沟 hónggōu; (разногласия) 分歧 fēnqí
в китайских словах:
略有出入
незначительное отличие; существует небольшое расхождение; с небольшой разницей
意见不一
расхождение во мнениях, несовпадение мнений, контроверза
翘离
свар. расхождение листов
级数 的 发散
расхождение рядов
相位不一致
расхождение по фазе
频率分散
расхождение частот
速度偏离
расхождение скорости
距离
他的看法和你有距离 его и твои взгляды имеют расхождение
出入
7) расхождение, различие
有出入 иметь расхождения (различия)
出入之处 расхождения
径庭
2) перен. большая разница, большое расхождение, резкое несоответствие; несоответствующий, расходящийся, далекий
区别
1) различие, разница. расхождение
差殊
отклонение, расхождение; ошибка
差舛
погрешность, ошибка: расхождение
差距
расхождение, разница, различие; отклонение
收入过分悬殊
слишком большое расхождение в доходах
出进
4) неточность, расхождение
有所出入
есть расхождение
扞格
не подходить (к чему-л.) ; противоречить; расхождение (напр., со здравым смыслом) ; несуразный
分析中的差别
расхождение в анализах
舛
2) противоречие, расхождение
解散着陆
расхождение на посадку
开散
расхождение, дивергенция
速度的偏差
расхождение скорости
偏离
отклоняться; отходить в сторону; расхождение, отклонение; отход
差
2) количественная разница, расхождение; разниться, отличаться (по степени или количественному признаку)
两歧
пойти разными путями; разойтись; разветвиться: раздвоиться: расхождение
偏误
1) расхождение, отклонение
两岐
пойти разными путями; разойтись; разветвиться: раздвоиться: расхождение
差值
разность; неравномерность; расхождение; разница; разностное значение
谬忒
ошибаться; ошибка, расхождение
弥合分歧
сгладить разногласия, устранить расхождение во мнениях
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: расходиться (2*1-6).
2) а) перен. Несовпадение, противоречие в чем-л.
б) Несогласие с кем-л., чем-л.
примеры:
不平衡;失衡
диспропорции, несбалансированность, дефицит (баланса); балансовое расхождение; неувязка; несоответствие
{飞行员}意见分歧
расхождение я лётчиков во мнениях
级数(的)发散
расхождение рядов
意见不一致
расхождение во мнениях, несовпадение мнений
(船舶)对遇行驶
расхождение на встречных курсах
(船舶)左舷对遇行驶
расхождение судов левыми бортами
(仪表读数间)10度偏差
расхождение между показаниями приборов в 10 градусов
{仪表读数间}10度偏差
расхождение между показаниями приборов в 10 градусов
分歧, 发散
дивергенция, расхождение
虽然跟鞋底没什么联系,这里又有一个矛盾,无罪之王弗兰考格斯的加冕礼。那是500年前的事。
Еще одно расхождение, хоть и не относящееся к ботинкам, — это коронация светоча Франконегро. Она состоялась 500 лет назад.
这就是这个概念的本质。你也可以把这些分布想象成一棵树,每一个枝杈都代表着不同的事件,每一根树枝都代表着不同的时间线。
В этом заключается суть идеи. Также вы можете представить эти матрицы как своеобразное дерево, в котором каждое расхождение представляет собой новое событие, а каждая ветвь — новую временную линию.
在波兰,政府与公众在欧盟问题的看法上存在巨大的分歧。
В Польше существует глубокое расхождение между взглядами правительства и общественности в отношении ЕС.
морфология:
расхожде́ние (сущ неод ед ср им)
расхожде́ния (сущ неод ед ср род)
расхожде́нию (сущ неод ед ср дат)
расхожде́ние (сущ неод ед ср вин)
расхожде́нием (сущ неод ед ср тв)
расхожде́нии (сущ неод ед ср пр)
расхожде́ния (сущ неод мн им)
расхожде́ний (сущ неод мн род)
расхожде́ниям (сущ неод мн дат)
расхожде́ния (сущ неод мн вин)
расхожде́ниями (сущ неод мн тв)
расхожде́ниях (сущ неод мн пр)