расценитель
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
расценивать
расценить
расценить товар - 定出货物的价格
высоко расценить чей-либо талант - 把...的才能估计得很高
расценить молчание как согласие - 把沉默看作为同意
ценить
2) перен. (давать оценку, расценивать) 评价 píngjià, 估计 gūjì
расценочный
〔形〕расценка②解形容词.
в китайских словах:
专节
参议以为无专节之尚,违在公之义 советники расценивали [такие действия Шань Тао] как недобросовестное управление и пренебрежение служебным долгом
视
2) смотреть как на..., рассматривать как..., считать за (что-л., кого-л.), относиться как к...; расценивать как...
规定
规定工价 расценивать работу; расценочный
数着
1) считаться; расценивать как...; можно считать
评泊
взвешивать, разбирать, расценивать
品定
оценивать, расценивать
轻重倒置
неправильно расценивать приоритеты; не отличать важное от второстепенного, ставить с ног на голову, начинать не с того конца
评价条件
расценочное условие
评价仲裁委员会
расценочно-конфликтная комиссия; РКК расценочно конфликтная комиссия
计件单位计价单位
расценочная единица
计件单位
расценочная единица, поштучная единица
评价单位
расценочный единица
运送用具单价表
расценочная ведомость перевозочных приспособлений
定额计件单价明细表
нормировочно-расценочная ведомость
单价计算单
расценочный лист
计价明细单
расценочная спецификация
примеры:
她眯起八只眼睛,竖起两条前腿,朝你怒目而视。紧张的一分钟过去,她摇了摇上颚,仿佛是在点头。
Она прищуривает все восемь глаз, складывает домиком две передние ноги и пристально на вас смотрит. Через несколько напряженных мгновений она, наконец, трясет жвалами, что можно расценить как согласный кивок.
定出货物的价格
расценить товар
我可以把这当成袭击瑞达尼亚王家代表团代表的行为...
Я мог бы расценить это как нападение на представителя Редании.
把...的才能估计得很高
высоко расценить чей-либо талант
把沉默看作为同意
расценить молчание как согласие
把沉默看作同意
расценить молчание как согласие
认为这首先是
расценит это прежде всего как
高度评价…的才能
высоко расценить талант; высоко расценить чей талант