свисать
несов.
1) 垂 chuī, 垂下 chuīxià; 耷拉 dāla
ветви свисают - 树枝垂着
усы свисают - 小胡子耷拉着
2) (спускаться) 向下溜 xiàng xià liū
юбка свисает - 裙子向 下溜
[未](-аю, -аешь, -ают) свиснуть [完] (-ну, -нешь, -нут; 过:свис, свисла, -о, -и) 垂着, 搭拉着, 悬着 向下垂, 向下溜
吊着; 往下出溜; 悬着; 耷拉着; 向下垂
砍掉, -аю, -аешь(未)
свиснуть, -ну, -нешь; свис, -сла <口>(完)
1. 垂; 悬垂, 耷拉
Волосы ~ают на лоб. 头发垂到前额上
2. (不用一, 二人称)(衣服因肥大而)下垂, 往下出溜
Юбка ~ает. 裙子往下溜
1. 悬着, 吊着; (肥大的衣服)往下出溜
Спотолка свисала керосиновая лампа. 天花板上吊着煤油灯。
Полушубок великоват мне, он свисает с плеч. 短大衣我穿着有点嫌大, 直从肩上往下出溜。
2. 向下垂, 耷拉着
Усы свисают. 小胡子耷拉着。
Ветки свисали над дорогой. 树枝垂向路面。
Плечи свисают . 肩膀向下耷拉。 ‖完
1. 悬着; 吊着; 往下出溜
2. 向下垂; 耷拉着
吊着; 往下出溜; 悬着; 耷拉着; 向下垂
слова с:
в русских словах:
спускаться
4) (свисать) 下垂 xiàchuí; (спадать) 掉下去 diàoxiàqu; 出溜下去 chūliuxiàqu
спадать
3) тк. несов. (свисать) 向下垂 xiàng xià chuí, 向下溜 xiàng xià liū
падать
4) тк. несов. (свисать, ниспадать) 垂 chuí, 下垂 xiàchuí
свиснуть
〔完〕见 свисать.
виснуть
1) (свисать) 垂 chuí, 耷拉 dāla
в китайских словах:
甤甤
свисать, оттягивать (о плодах, кистях растений); свисающий, тяжелый
蓑蓑
свисать; ниспадать; свисающий, тяжелый (напр. о гроздьях)
苒弱
1) слабый, нежный; мягко свисать (напр. о цветах)
綝纚
пышно свисать (об украшениях из перьев на одежде); пышно ниспадающий
占侸
2) свисать, обвисать, опускаться
冉冉
2) свисать; склоняться, поникать
搭剌
свешиваться, свисать вниз
拖露
свешиваться; свисать; нависать; склоняться, поникать; спускаться, опускаться
若若
1) длинный, свисающий; свисать
儋
2) ниспадать, свисать [на плечи]
儋耳 уши, свисающие до плеч
霍然
2)* свисать, свешиваться (напр. о ветвях)
离离
2) свешиваться, свисать; клониться к земле (напр. о плодах)
幢幢
2) свешиваться, свисать, нависать
低
2) свисать, повисать, свешиваться; опускаться, снижаться, падать
答剌
свешиваться, свисать
鹿埵
свешиваться, свисать (о плодах дерева; обр. в знач.: поникнуть головой, о неудачнике)
下垂
1) свисать, обвисать, опускаться
悬
1) висеть [в, на]; свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной
嘟噜
2) свисать, свешиваться; опускать
垂披
свисать (напр. о распущенных волосах)
奲
вм. 嚲 (свисать)
苒若
слабый, нежный; мягко свисать (напр. о цветах)
亸
свешиваться, свисать
鬖鬖
косматый; всклокоченный; свисать космами
冲冲
2)* свисать
橤
1) книжн. поникать; ниспадать, свисать
佩玉橤兮 яшмовая подвеска свисает [с пояса]
耷拉
свисать, свешиваться; опускать (напр. лицо)
蕤
1) висящие кисти, гроздья цветов; свисать (о цветах, листьях, ветвях)
靡
1) mǐ свисать, поникать, склоняться
缒
2) обвивать и свисать концами
金带缒腰 золотой пояс обвивает талию и свисает вниз
倒悬
3) нависать, нависнуть; висеть, свисать, висячий, подвесной
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) Висеть, удерживаясь на чем-л. одним концом; свешиваться, опускаться книзу.
2) Висеть, располагаться низко над кем-л., чем-л.; нависать.
3) Опускаться, оттягиваться книзу; отвисать.
примеры:
不久之后,所有树上都会挂满了尸体。
И тогда со всех деревьев начнут свисать тела.
它应该很容易看到吧,对吗?像是挂在电线杆上之类的?
Его должно быть видно, так? Типа, должен свисать с телефонного столба или что-то в таком духе?
морфология:
свисáть (гл несов непер инф)
свисáл (гл несов непер прош ед муж)
свисáла (гл несов непер прош ед жен)
свисáло (гл несов непер прош ед ср)
свисáли (гл несов непер прош мн)
свисáют (гл несов непер наст мн 3-е)
свисáю (гл несов непер наст ед 1-е)
свисáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
свисáет (гл несов непер наст ед 3-е)
свисáем (гл несов непер наст мн 1-е)
свисáете (гл несов непер наст мн 2-е)
свисáй (гл несов непер пов ед)
свисáйте (гл несов непер пов мн)
свисáвший (прч несов непер прош ед муж им)
свисáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
свисáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
свисáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
свисáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
свисáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
свисáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
свисáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
свисáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
свисáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
свисáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
свисáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
свисáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
свисáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
свисáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
свисáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
свисáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
свисáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
свисáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
свисáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
свисáвшие (прч несов непер прош мн им)
свисáвших (прч несов непер прош мн род)
свисáвшим (прч несов непер прош мн дат)
свисáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
свисáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
свисáвшими (прч несов непер прош мн тв)
свисáвших (прч несов непер прош мн пр)
свисáющий (прч несов непер наст ед муж им)
свисáющего (прч несов непер наст ед муж род)
свисáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
свисáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
свисáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
свисáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
свисáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
свисáющая (прч несов непер наст ед жен им)
свисáющей (прч несов непер наст ед жен род)
свисáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
свисáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
свисáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
свисáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
свисáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
свисáющее (прч несов непер наст ед ср им)
свисáющего (прч несов непер наст ед ср род)
свисáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
свисáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
свисáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
свисáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
свисáющие (прч несов непер наст мн им)
свисáющих (прч несов непер наст мн род)
свисáющим (прч несов непер наст мн дат)
свисáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
свисáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
свисáющими (прч несов непер наст мн тв)
свисáющих (прч несов непер наст мн пр)
свисáя (дееп несов непер наст)