слёзный
1) анат. 泪[的] lèi[de]
слёзные железы - 泪腺
2) разг. (жалобный) 痛苦 流涕的 tòngkǔ liútì-de, 哀求的 āiqiúde
слёзная просьба - 痛苦流涕的要求
слёзный; -зен, -зна[形]
1. 〈解〉泪的, 分泌眼泪的
слёзный проход 泪管
слёзный ые железы 泪腺
2. 〈口语〉眼泪汪汪的, 含着泪水的(指眼睛等)
слёзный ые глаза 满噙泪水的眼睛
3. 痛哭流涕的, 挥泪的, 含着眼泪的; 哀求的, 哭诉的; 感伤的, 引人流泪的(副слёзно)
слёзный ая речь 哭泣; 挥泪陈词
слёзный ая драма 使人流泪的悲剧
слёзно молиться 流着泪水祈祷
1. слеза 的
2. <口>哭诉的, 哀求的
~ая просьба 痛哭流涕的请求. ||
(2). слёзно(用于解). Cлёзные железы < 解>泪腺
1. 眼泪的, 泪水的
2. 诉苦的, 哀求的
眼泪的
泪腺
不好的, 旧的, 用过的
слёзное пальтишко 破旧的大衣
眼泪的, 泪水的; 诉苦的, 哀求的
眼泪的, 泪腺
слова с:
в русских словах:
разве
дом все тот же, разве только краска кое-где слезла - 房子还是原来那个样子,只是有的地方油漆脱落了
с. . .
(со. . . , съ. . . ) 〔前缀〕I用来构成独立动词及完成体, 表示: 1)“聚集”、“联结”之意, 如: созвать 叫到一起. связать 捆在一起. 2)“向下”之意, 如: спрыгнуть 跳下. слезть 爬下. 3) "去掉”、“除掉”之意, 如: скосить 割掉. срезать 切掉. 4)(与 -ся 并用)“互相”之意, 如: сработаться 工作得合手. сговориться 谈妥. 5)“临摹”之意, 如: срисовать 临摹. счертить 描下来. 6)(构成完成体)“完结”之意, 如: сделать 做(好), 做(完). спеть 唱(完). 7)(与后缀 -ну-并用)“一次”之意, 如: сболтнуть 说走了嘴. сполоснуть 漂洗一下, 涮一下. II用来构成副词, 如: сперва 起初, 首先. сполна 全部. спьяну 因为喝醉; 喝醉时. сбоку 从一旁, 在侧面.
подернуться
глаза подернулись слезами - 泪水使眼睛迷离了
поползти
по щеке у нее поползла крупная слеза - 一颗大泪珠儿从她面颊上慢慢滚下
дырочка
сопи в две дырочки и слезу дави - 劝告涉世不深的犯人老实点, 要听话, 不要出风头
заволакивать
глаза заволокло слезами - 眼泪使眼睛模糊了
наполняться
глаза наполнились слезами - 热泪盈眶
слезка
〈复二〉 -зок〔阴〕〈口〉слеза②④解的指小.
навертываться
3) (о слезах) 出现 chūxiàn, 流出 liúchū
слезы навернулись на ее глаза - 她眼上流出了泪水
наливаться
ее глаза налились слезами - 她的眼睛满含泪水
набегать
2) (о морщинах) 出现 chūxiàn; (о слезах тж.) 流出 liúchū
набежали слезы - 流出眼泪来
исторгнуть
исторгнуть слезы (у кого) - 使…流泪
застилаться
глаза застлались слезами - 眼睛为眼泪遮蔽住了
слеза
проливать слезы - 流泪
смеяться до слез - 笑得流泪
говорить сквозь слезы - 含着泪说
в слезах - 带着泪
плакать горькими слезами - 流着痛苦的眼泪
2) (одна слеза) [一滴]泪珠 [yīdī] lèizhū, - 滴眼泪 yīdī yǎnlèi; перен. 水珠 shuǐzhū
слеза росы - 露珠
омочить
-очу, -очишь; -оченный〔完〕омачивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉浸湿, 弄湿. ~ слезами 用泪水浸湿.
слезать
слезть
слезть с дерева - 从树上爬下来
слезть с лошади - 下马
краска слезла - 油漆剥落了
кожа слезла - 皮脱落了
омочиться
-очится〔完〕〈旧〉成为湿的, 湿润, 变潮湿. Глаза ~лись слезами. 眼睛被泪水浸湿。
слезоточивый
1) (страдающий слезотечением) 患泪漏的 huàn lèilòu-de, 老是流泪的 lǎoshi liúlèi-de
слезоточивые глаза - 患泪漏的眼睛
2) (вызывающий слезы) 催泪[的] cuīlèi[de]
слезоточивые газы - 催泪瓦斯
ороситься
-ится〔完〕орошаться, -ается〔未〕有…水珠; 湿润. лицо ~илось слезами. 满脸眼泪。~ились поля. 田地湿润了。
шибать
слеза шибает〈俗〉(感动得)掉泪
вытянуть душу у кого-либо
ты своими слезами всю душу из меня вытянула - 你的眼泪使我心烦
в китайских словах:
泪菌
слезный гриб
泪石
слезный конкремент, дакриолит
泪腺神经
слезный нерв
泪器
слезный аппарат
洒泪雨
«слезный дождь» (дождь в 6-й день 6-го месяца)
泪囊
анат. слезный мешок, слезничок
泪河
1) поэт. ручьи слез
2) анат. слезный ручей
泪管
анат. слезный проток (проход)
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: слёзы, связанный с ним.
2) а) перен. Содержащий в себе жалобы, сетования.
б) Тяжелый, горестный, преисполненный страданий.
примеры:
…听到了害怕而无依无靠的亚甸人民的恳求…
...Внял слезным мольбам осиротевших жителей Аэдирна...
别在那边跟我说什么感伤的话,玫格丝。我遇到眼泪恐怕就没辙了。
Ты только сопли не распускай, Мэгги. Я не люблю слезных разговоров.
男孩流下鳄鱼的眼泪。如果不是因为缺乏泪腺,你可能也会流下眼泪。
Мальчик утирает лицемерные слезы – если бы не ваши давно пересохшие слезные протоки, вы бы тоже могли пустить слезу–другую.
胸腔的导管上形成了一道裂痕。从尸体胸部发黑的弹孔中散发出阵阵恶臭,一滴腐烂的粘液从里面流出,然后从他的腹部顺流而下……
В твоих слезных железах формируется крошечная слезинка. Из черной дыры, оставленной пулей в груди трупа, исходит вонь. Капля гнилостной жижи вытекает из отверстия и устремляется вниз по животу мертвеца...
морфология:
слЁзный (прл ед муж им)
слЁзного (прл ед муж род)
слЁзному (прл ед муж дат)
слЁзного (прл ед муж вин одуш)
слЁзный (прл ед муж вин неод)
слЁзным (прл ед муж тв)
слЁзном (прл ед муж пр)
слЁзная (прл ед жен им)
слЁзной (прл ед жен род)
слЁзной (прл ед жен дат)
слЁзную (прл ед жен вин)
слЁзною (прл ед жен тв)
слЁзной (прл ед жен тв)
слЁзной (прл ед жен пр)
слЁзное (прл ед ср им)
слЁзного (прл ед ср род)
слЁзному (прл ед ср дат)
слЁзное (прл ед ср вин)
слЁзным (прл ед ср тв)
слЁзном (прл ед ср пр)
слЁзные (прл мн им)
слЁзных (прл мн род)
слЁзным (прл мн дат)
слЁзные (прл мн вин неод)
слЁзных (прл мн вин одуш)
слЁзными (прл мн тв)
слЁзных (прл мн пр)
слЁзен (прл крат ед муж)
слЁзна (прл крат ед жен)
слЁзно (прл крат ед ср)
слЁзны (прл крат мн)
слЁзнее (прл сравн)
слЁзней (прл сравн)
послЁзнее (прл сравн)
послЁзней (прл сравн)