совершеннолетие
成年[年龄] chéngnián [niánlíng]
достигнуть совершеннолетия - 达到成年
成年
(中)成年
достигнуть ~ия 达到成年
成年, (中)成年
достигнуть ~ия 达到成年
〈法〉成年
достигнуть ~я 成丁, 达到成年
[中]成年
достигнуть совершенноия 达到成年
слова с:
совершеннолетний
двигатель совершенно закрытого типа
метод совершенной индукции
совершенно
совершенно непонятно
совершенно секретно
совершенная дизъюнктивная нормальная форма
совершенная спайность
совершенный
совершенный вакуум
совершенный вид
совершенный диэлектрик
совершенный колодец
совершенный космологический принцип
в русских словах:
достигать
достичь совершеннолетия - 达到成年
совершенствоваться
1) (становиться лучше, совершеннее) 完善 wánshàn, 益臻完美 yìzhēn wánměi
совершенствоваться в игре на скрипке - 在演奏小提琴方面求深造
совершенствоваться в английском языке - 提高自己英语的水平
совершенствовать
совершенствовать машину - 改进机器
совершенствовать методы работы - 改进工作方法
совершенствовать свой талант - 提高自己的才能
расти
3) (совершенствоваться) [有]进展 [yǒu] jìnzhǎn, [有]进步 [yǒu] jìnbù; 长进 zhǎngjìn, 精进 jīngjìn
разрабатывать
6) (совершенствовать) 练好 liànhǎo, 练完美 liànwánměi
отрабатывать
2) разг. (совершенствовать) 修定 xiūdìng, 使...完美 shǐ...wánměi
культивировать
3) перен. (развивать, совершенствовать) 培养 péiyǎng; (насаждать) 推广 tuīguǎng, 推行 tuīxíng
для
для совершенствования методики преподавания - 为了改进教学方法
в китайских словах:
法定承诺年龄
брачный возраст; брачное совершеннолетие
世代的来临
Совершеннолетие
成人年龄
совершеннолетие
法定成年
совершеннолетие по закону
合法年龄
совершеннолетие; возраст, установленный законом
法定年龄
1) гражданское совершеннолетие
六礼
2) шесть ритуальных церемоний (совершеннолетие, бракосочетание, траур, жертвоприношение, пиршество с чествованием, визиты)
笄
2) первая взрослая прическа девушки; совершеннолетие девушки
笄珥 взрослая прическа и серьги (совершеннолетней девушки)
3) * скреплять волосы (заколкой); делать прическу (девушке, достигшей совершеннолетия)
冠岁
совершеннолетие, зрелый возраст (с 20 лет)
成年
2) юр. совершеннолетний; совершеннолетие
丁年
совершеннолетие, год совершеннолетия
笄丱
совершеннолетие
筓年
совершеннолетие девушки (15 лет)
толкование:
ср.Возраст, по достижении которого человек становится дееспособным гражданином.
примеры:
很快我就成年了。这种滋味很不好受。
Скоро совершеннолетие. И меня это не греет.
“你可以想象得到,它包含了∗大量∗的派对。而且∗一切∗都是香槟色的。从外表看来——应该就是你刚成年的时候。现在……”她看着你,扬起了眉头。
«Как вы, наверное, догадываетесь, Новая волна принесла с собой ∗бесконечные∗ вечеринки, шампанское ∗всех цветов радуги∗. Судя по всему, ваше совершеннолетие пришлось примерно на этот период. Что ж...» Она поднимает бровь и смотрит на тебя.
морфология:
совершенноле́тие (сущ неод ед ср им)
совершенноле́тия (сущ неод ед ср род)
совершенноле́тию (сущ неод ед ср дат)
совершенноле́тие (сущ неод ед ср вин)
совершенноле́тием (сущ неод ед ср тв)
совершенноле́тии (сущ неод ед ср пр)
совершенноле́тия (сущ неод мн им)
совершенноле́тий (сущ неод мн род)
совершенноле́тиям (сущ неод мн дат)
совершенноле́тия (сущ неод мн вин)
совершенноле́тиями (сущ неод мн тв)
совершенноле́тиях (сущ неод мн пр)