текучка
ж разг.
1) (показатель текучести кадров на работе) 人工周转率 réngōng zhōuzhuǎnlǜ
2) (повседневные дела) 日常琐事 rìcháng suǒshì
текучка заела - 日常琐事缠身
1. 〈口语〉日常琐事, 生活琐事
Текучка нас заедает(或 засасывает). 日常琐事太伤我们的精力。
2. 〈
3. 〈
[化]自流树脂, [植]裂籽亚麻, [理]流动性
[阴]<口, 不赞>日常琐事
текучий заела. 日常琐事缠身
(阴)<口, 不赞>日常琐事
текучка заела. 日常琐事缠身
(阴)<口, 不赞>日常琐事
текучка заела. 日常琐事缠身
<口, 不赞>日常琐事
текучка заела. 日常琐事缠身
①流动性②自流树脂
в русских словах:
текучий
текучие тела - 流体; 液体
текучая вода - 活水
текучий состав работников - 流动的工作人员
жидкий
1) 液体[的] yètǐ[de]; (текучий) 流质的 liúzhìde
фон
на фоне текущих международных событий - 以目前国际事件为背景
течь
слезы текут - 流泪
текущий
текущий момент - 目前时局; 时势
текущие задачи - 当前任务
текущая политика - 目前政策
в текущем году - 在本年内
третьего числа текущего месяца - 本月三日
текущие дела - 日常事务
счет
открыть текущий счет в банке - 在银行里开活期存款帐户
событие
текущие события - 时事
ремонт
текущий ремонт - 小修; 日常修理
политика
текущая политика - 当前的政治问题
перечислять
перечислить деньги на текущий счет - 把钱划拨到活期存款账上
переводить
переводить зарплату на текущий счет - 把工资汇到活期存款户上
обозревать
обозревать текущие события - 评论时事
месяц
текущий месяц - 本月
в китайских словах:
员工流失
текучка кадров (персонала)
人员流失
текучка кадров (персонала)
日常琐事缠身
текучка заела
工人流动性
текучка рабочих
员工离职
текучка кадров, увольнение сотрудников
人工周转率
текучка кадров; текучесть рабочей силы; размер, показатель текучести рабочей силы
流动
1) течь, литься; быть жидким; жидкий, текучий; течение
流动性质 переменный (текучий) характер
3) обращаться, находиться в обращении (в обороте); оборотный, текущий, ликвидный
流动负债 текущие долги, пассив
4) текучка (кадров), текучесть (персонала)
员工流动 текучка сотрудников
例行公事
1) повседневные дела; текущая работа, текучка
杂务
мелкие дела, хлопоты; различные работы; текучка
толкование:
ж. разг.Мелкие, повседневные дела, заслоняющие главное, основное.
примеры:
日常琐事缠身
текучка заела
近期驻站 (常驻在站场的) 保安更换较多,组织保安人员进行开会,强调工作职责和安全要求。
В последнее время наблюдалась большая текучка охранников стационарного поста (станции), было проведено совещание, на котором были подчеркнуты (их) служебные функции и требования по безопастности.
морфология:
теку́чка (сущ неод ед жен им)
теку́чки (сущ неод ед жен род)
теку́чке (сущ неод ед жен дат)
теку́чку (сущ неод ед жен вин)
теку́чкою (сущ неод ед жен тв)
теку́чкой (сущ неод ед жен тв)
теку́чке (сущ неод ед жен пр)
теку́чки (сущ неод мн им)
теку́чек (сущ неод мн род)
теку́чкам (сущ неод мн дат)
теку́чки (сущ неод мн вин)
теку́чками (сущ неод мн тв)
теку́чках (сущ неод мн пр)