топота
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
в русских словах:
топот
конский топот - 马蹄声
серебристый
серебристый тополь - 银白杨
рассекать
2) (наносить глубокую рану) 割破 gēpò, 割伤 gēshāng; (топором и т. п.) 砍伤 kǎnshāng; 砍破 kǎnpò
дрогнуть
дерево дрогнуло от удара топора - 树木因斧砍而震动了一下
напарница
Девушки разделились парами и пошли сажать (черенки тополя). Сперва натягивали шнур, затем вдоль него одна из напарниц граненым штыком делала ямки, а другая сажала в них черенки. (А. Кожевников) - 姑娘们分成两人一组, 去栽杨树插条. 她们先把一根细绳拉直, 然后两人中的一人沿着细绳用枪刺挖坑, 另一人往坑里栽插条.
Рашка
2) (топоним) 拉什卡
Шампань
1) (топоним) 香槟地区
насадить
насадить топор на топорище - 把斧头安在斧柄上
привалиться
Анна стояла, привалившись плечом к тополю. (Марков) - 安娜肩倚杨树站着.
изрубить
1) 剁碎 duòsuì; (топором и т. п.) 砍碎 kǎnsuì, 劈碎 pīsuì
наварить
наварить лезвие топора - 熔接斧子刃
затыкать
затыкать топор за пояс - 把斧子掖在腰间
засаживать
засадить топор в бревно - 把斧子砍入圆木里
зарубать
зарубить топором - 用斧子砍死
стук
стук топора - 斧头的敲声
ответвление
тополь дает много ответвлений - 杨树长出许多枝枒
топорик
〔阳〕топор 的指小.
оттачивать
отточить топор - 把斧子磨快
тяпать
тяпать топором - 用斧子砍
пирамидальный
пирамидальный тополь - 美国白楊; 钻天楊
Пальмира
巴尔米拉, 巴利米拉, 帕迈拉 (топоним)
просечь
просечь сапог топором - 用斧子砍破皮靴
Шиели
(топоним) 西里
раскроить
-ою, -оишь; -ои; -оенный〔完〕раскраивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴裁下来, 裁成. ~ полотно на рубашку 把夏布裁成一件衬衫. ⑵〈俗〉砍伤, 砍破. ~ голову топором 用斧头砍伤头部; ‖ раскрой〔阳〕〈专〉(用于①解)和 раскройка〔阴〕〈专〉(用于①解).
Базой
(топоним) 巴佐伊
всаживать
всадить топор в дерево - 把斧子砍入树里
в китайских словах:
примеры:
「巨犀兽的吼声破坏力比其足跺还强大。 其震耳巨响带有无法听闻的震动,能让法术器械四分五裂。」 ~析米克研究纪录
"Вой индрика обладает разрушительными свойствами, которые гораздо более интересны, чем свойства его топота. Сам звук вполне обычен, но неслышная вибрация расшатывает и разбивает магические ухищрения." —Исследовательские записки Симиков
火焰践踏对敌方英雄每造成3次伤害,便给予1个灵魂,并且每个灵魂额外治疗相当于技能伤害量1.3%的生命值。
Дает 1 душу за 3 попадание,попадания,попаданий «Огненным топотом» по героям. Усиливает исцеление от «Огненного топота» на 1.3% нанесенного урона за каждую накопленную душу.
火焰践踏的冷却时间缩短1秒。当迪亚波罗使用暗影冲锋或压制击晕敌方英雄时,重置火焰践踏的冷却时间并恢复45点法力值。
Уменьшает время восстановления «Огненного топота» на 1 сек. Когда Диабло оглушает героя «Натиском Тени» или «Сверхсилой», «Огненный топот» мгновенно восстанавливается, а Диабло восполняет 45 ед. маны.
морфология:
то́пот (сущ неод ед муж им)
то́пота (сущ неод ед муж род)
то́поту (сущ неод ед муж дат)
то́пот (сущ неод ед муж вин)
то́потом (сущ неод ед муж тв)
то́поте (сущ неод ед муж пр)
то́поты (сущ неод мн им)
то́потов (сущ неод мн род)
то́потам (сущ неод мн дат)
то́поты (сущ неод мн вин)
то́потами (сущ неод мн тв)
то́потах (сущ неод мн пр)