тянуть кота за хвост
拖延 tuōyán
слова с:
тянуть
тянуться
тянутый
хвост
хвостатый
хвоствик
хвостизм
хвостик
хвостикодробилка
хвостиколовушка
хвостист
хвостишко
хвостище
хвостник
хвостовик
хвостовка
хвостовой
хвостокол
в китайских словах:
拖泥带水
2) волокита; разводить канитель, тянуть кота за хвост, тянуть резину (досл. тащить глину, нести воду)
拖尾巴
тянуть за хвост (обр. в знач.: тащить, не пускать; ставить палки в колеса)
примеры:
我得留下来照顾她,只能麻烦你了。快去吧!联盟都没有时间观念的吗?
Собери немного смердокорня, а я буду охранять птицу. И поторопись! Вы, клоуны из Альянса, любите тянуть кота за хвост, верно?
先等等,没必要现在就揭穿。
Не дергайся. Какой смысл тянуть кота за хвост?