углубляться
углубиться
1) 加深 jiāshēn, 更深 gèngshēn
2) перен. 深化 shēnhuà, 深刻化 shēnkèhuà, 加深 jiāshēn
противоречия углубились - 矛盾加深了
3) (проникать в глубь чего-либо) 深入 shēnrù; перен. 陷入 xiànrù
углубляться в лес - 深入森林
углубляться в воспоминания - 陷入回忆
углубляться в размышления - 陷入深思; 深思得出神
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 变得更深一些, 加深
2. 加深, 深化; 更强烈
3. 进入; 深入
во что 陷入沉思; 埋头于, 全神贯注于
变得更深一些, 加深; 更强烈; 加深, 深化; 进入; 深入; во что 陷入沉思; 埋头于, 全神贯注于
加深
(未)见углубиться
1. 见 1. 见 углублять 的被动
加深, (未)见углубиться.
[未] 见 углубиться
加深, 深入
слова с:
в русских словах:
углубленный
углубленное изучение (художественной) литературы - 对文学的深入研究
углубленный в размышления - 陷于沉思中的
углубленный в себя - 沉思得出神的
провал
2) (углубление почвы) 陷坑 xiànkēng
накопать
2) (копая, сделать углубления) 挖成 wāchéng
борозда
犁沟 lígōu; (углубление между грядами) 垄沟 lónggōu
в китайских словах:
钻仰
сверлить [твердое] и взирать на [высокое] (обр. в знач.: упорно углубляться в науку, учение и убеждаться в непреложности их)
听沉
среднекит. внимать, слушать, углубляться в слух
不求甚解
довольствоваться общим пониманием, не углубляться в смысл; скользить по поверхности; поверхностный; верхоглядство
钻
3) погружаться, уходить целиком в, углубляться (вникать) в; исследовать
反己
反回头来要求自己。 углубляться в себя, проверять себя, анализировать свое поведение
稽古
1) изучать древность, углубляться в древность; учиться у древних
修省
1) углубляться в себя
钻坚仰高
сверлить твердое и взирать на высокое, обр. в знач.: упорно углубляться в науку, учение и убеждаться в непреложности их
精学
углубляться в изучение; досконально изучать
构精
2) сосредоточиваться, углубляться в свои мысли
情绪
闹情绪 бурно переживать, углубляться в переживания, переживать недовольство, раздражаться, быть раздраженным
寻察
углубляться в исследование, досконально исследовать
潜心
уйти целиком в..., отдаться полностью; сосредоточиваться, углубляться (мыслью); увлекаться
摭入
вникать в. углубляться в (напр. прежние дела, прецеденты)
深入
глубоко проникать, углубляться в...; окунаться в...; глубокое проникновение; глубокий
深入生活 углубляться в самую гущу жизни (о писателе)
深入研究 углубляться в изучение
专精覃思
углубляться в изучение
凝想
напряженно думать; углубляться в думы; ломать голову
入深
глубоко проникать, углубляться в...; окунаться в...
沉潜
глубоко уходить под воду; углубляться, погружаться, уходить с головой (напр. в работу)
变得更深一些
углубляться, углубиться
加深
1) углублять, углубляться; углубленный
толкование:
несов.1) Становиться, делаться глубже.
2) Помещаться, погружаться глубже.
3) а) Продвигаться, проникать в глубь чего-л.
б) перен. Стараться проникнуть в глубину, в тонкости чего-л.
в) Глубоко погружаться в какое-л. дело, всецело сосредоточиваться на чем-л.
4) а) перен. Становиться более глубоким и более богатым по содержанию.
б) Приобретать больший смысл; усложняться, обостряться.
5) перен. Увеличиваться, усиливаться в каком-л. отношении.
6) Страд. к глаг.: углублять.
синонимы:
см. вникать, думатьпримеры:
深入生活
углубляться в самую гущу жизни (о писателе)
深入牆林
углубляться в лес
陷入回忆
углубляться в воспоминания
陷入深思; 深思得出神
углубляться в размышления
我的伐木工尽心尽力,可直到蜘蛛出现。现在他们都不敢往林子深处去了。
Мои дровосеки трудились не покладая рук... до тех пор, пока не понабежали эти пауки. Теперь они отказываются углубляться в лес.
每用一次都有一定的持续时间,所以不要离安全地点太远!
Действие покрова ограниченно. Каждый раз его надо включать заново. Так что действовать надо быстро. И старайся не углубляться в лагерь!
我们不应该深入这些大厅,毕竟我们似乎都无法应对那样的战斗。
Думаю, нам не придется углубляться в ее залы, и это хорошо, ведь никто из нас сейчас не готов к подобной битве.
即便是对他们来说,深入如此危险的领域也太过大胆了。
Даже для них слишком смело углубляться так далеко на столь опасную территорию.
这把剑好特别,明明没有想要深入研究,眼神却不知不觉就被吸引了过去…
Этот меч особенный. Я не хотела углубляться в исследование, но он невольно приковывает взгляд...
别和我舅舅谈论他的理论。否则你整晚都走不了。
Не давай моему дяде углубляться в свои теории. А то всю ночь тут проторчишь.
别让我叔叔谈起他的理论。否则你整晚都走不了。
Не давай моему дяде углубляться в свои теории. А то всю ночь тут проторчишь.
干的漂亮,不要让自己暴露在这种东西之下。
Отличное решение — не углубляться в подробности.
等到海枯石烂吗?没关系,反正这也不是值得深入的好话题。
И когда рак на горе свистнет? Забудь, не стоит углубляться в эту тему.
“转念一想,我没时间继续深入这个话题。”(拒绝。)
«По здравому размышлению, я не хочу во все это углубляться». (Отклонить.)
关于这点的理论不计其数,绝大多数都很荒诞。要是想详谈这些理论,我们会把整个晚上都搭进去。
По этому вопросу существует множество теорий, по большей части абсурдных. Не будем углубляться в них, а то придется здесь до утра просидеть.
哦好吧,真的是他,这绝对是凡·艾克的节奏。好吧,实际上是对佩皮·波皮卡纳索斯的旋律的重新编排,但我们就别深究了。
А. Ну что ж, это действительно он. Настоящий ванэйковский микс. Ну, то есть в обработке Пепи Попикарнассоса, но не будем слишком углубляться.
“我不明白你的意思,德洛莉丝·黛?”她疑惑地看着你。这似乎是她不想深入的一个谜题。
«Я не понимаю, о чем ты. Долорес Деи?» Она смотрит на тебя вопросительно. Кажется, это не та загадка, в которую ей хотелось бы углубляться.
没错。最好不要再深入刺探了。
Да уж, не стоит дальше в это углубляться.
“真的吗?那更像是个人卫生问题。”他离得你更远了。“不过我们还是别再深入探究这个话题了。”
Серьезно? Мне кажется, скорее, дело личной гигиены. — Он отшатывается от тебя еще дальше. — Но не будем углубляться в подробности.
过程很复杂,细节我就不说了。总之,我们确实可以利用部分身体组织,重建整个身体的经验。
Не стану углубляться в детали, но коротко говоря, по произвольному фрагменту тканей можно реконструировать то, что пережило все тело.
一位当地的精灵泰恩赛尔告诫我们不要进入遗迹。为求保险,我们雇用了一名猎魔人。
Мастер Тиенсаэль, местный эльф, не советовал нам углубляться в развалины. На всякий случай мы наняли ведьмака.
摇摇头。你现在真的不想再深陷其中了。
Покачать головой. Вы сейчас совсем не хотите в это углубляться.
我……我不喜欢提起这件事。我撑到了阿卡迪亚,这才是最重要的事。现在我人在这里,我要确定这里能继续维持下去。
Я... я бы не хотел углубляться в эту тему. Я добрался до Акадии вот что главное. И теперь я должен позаботиться о том, чтобы с этим местом не случилось ничего плохого.
大略来说就是这个的意思。我不想费唇舌翻译古老的拉丁教科书。
Ну, в общем, как-то так. Не хочу углубляться в перевод пыльных учебников латыни.
морфология:
углубля́ться (гл несов непер воз инф)
углубля́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
углубля́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
углубля́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
углубля́лись (гл несов непер воз прош мн)
углубля́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
углубля́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
углубля́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
углубля́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
углубля́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
углубля́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
углубля́йся (гл несов непер воз пов ед)
углубля́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
углубля́ясь (дееп несов непер воз наст)
углубля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
углубля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
углубля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
углубля́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
углубля́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
углубля́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
углубля́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
углубля́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
углубля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
углубля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
углубля́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
углубля́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
углубля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
углубля́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
углубля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
углубля́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
углубля́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
углубля́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
углубля́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
углубля́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
углубля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
углубля́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
углубля́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
углубля́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
углубля́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
углубля́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
углубля́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
углубля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
углубля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
углубля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
углубля́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
углубля́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
углубля́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
углубля́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
углубля́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
углубля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
углубля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
углубля́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
углубля́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
углубля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
углубля́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
углубля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
углубля́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
углубля́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
углубля́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
углубля́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
углубля́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
углубля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
углубля́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
углубля́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
углубля́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
углубля́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
углубля́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
углубля́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
陷入深思; 深思得出神