управить
〔完〕见 управлять.
1. кем-чем 管理; 控制; 支配
2. 完成; 做完
кем-чем 管理; 控制; 支配
完成; 做完
(управлять) 操纵, 控制; 驾驶; 指挥; 管理; 支配
(управлять) 操纵, 控制; 驾驶; 指挥; 管理; 支配
кем-чем 管理; 控制; 支配; 完成; 做完
кем-чем 管理; 控制; 支配
[完] 见 управлять
(完)见управлять.
[未]见управлять
见управлять.
见управлять
слова с:
в русских словах:
автомобиль
управлять автомобилем - 开车
ведение
1) (управлять) 管辖 guǎnxiá
управдом
м (управляющий домами)
вести
7) (руководить) 主持 zhǔchí; (управлять) 管理 guǎnlǐ; 料理 liàolǐ
руководить
2) (управлять) 管理 guǎnlǐ
водить
2) (управлять машиной) 开 kāi, 驾驶 jiàshǐ
управлять
управлять станком - 操纵车床
управлять скоростью - 控制速度
управлять автомобилем - 开汽车
управлять танком - 驾驶坦克
управлять лошадью - 驾驭马
управлять страной - 管理国家
управлять заводом - 管理工厂
управлять домашним хозяйством - 料理家务(事)
управлять производством - 管理生产
переходные глаголы управляют винительным падежом - 及物动词接第四格
ворочать
3) разг. (управлять) 掌管 zhǎngguǎn, 指挥 zhǐhuī
распоряжаться
2) тк. несов. (управлять, вести дело) 管理 guǎnlǐ; 作主 zuòzhǔ
действовать
4) тк. несов. (двигать, управлять) 动 dòng, 作 zuò
руль
стоять у руля - 掌舵 перен. (управлять) 执政
руль государственного управления - 政柄
заправлять
4) тк. несов. разг. (управлять) 掌管 zhǎngguǎn
управление
управление государством - 管理国家
органы местного управления - 地方管理机关
управление самолетом - 驾驶飞机
главное управление - 管理总局
Центральное статистическое управление - 中央统计局
управление делами - 总务处; 办公厅
ручное управление - 手操纵
управление по радио - 无线电控制
дистанционное управление - 远距操纵
рычаг управления - 操纵杆; 驾驶杆
рулевое управление - 驾驶盘
править
1) (руководить) 统治 tǒngzhì, 治理 zhìlǐ; 领导 lǐngdǎo; (управлять) 管理 guǎnlǐ
управский
〔形〕управа②解的形容词.
в китайских словах:
按规定程序操纵
управлять, управить по заданной программе
操纵舵面
производить, произвести дачи рулей; управлять, управить рулями
操纵飞机滑跑
управлять, управить самолетом на пробеге
在水平面上操纵飞机
управлять, управить самолетом в горизонтальной плоскости
操纵飞行器
управлять, управить летательным аппаратом
操纵降落伞下降
управлять, управить спуском на парашюте; управлять спуском на парашюте
按规定程序控制
управлять, управить по заданной программе
操纵机器
управлять, управить машиной; управлять машиной
примеры:
遥控(由另一飞机控制无人驾驶飞行器)
управлять, управить на расстоянии беспилотным летательным аппаратом с другого самолёта
远距控制, 遥控(由另一飞机控制无人驾驶飞行器)
управлять, управить на расстоянии беспилотным летательным аппаратом с другого самолёта
「如果你管不住自己的坐骑,那就让我来替你管。」 ~俄佐立轻骑兵米瑞拉
«Если не можешь управиться со своим скакуном, я это сделаю за тебя». — Мирела, гусар Азориусов
一个人应付不了所有的事情; 一个人办不了所有的事情
одному со всеми делами не управиться
什么?你,孤身一人,去和梭默理论?这行不通,朋友。
Чего? В одиночку управиться с талморцами? Это безумие, друг мой.
他掌不了大事
большим делом ему не управиться
你也看到了,我现在有点忙。帮我处理一下这些白痴,好吗?
Как видишь, я слегка занят. Не поможешь ли управиться с этими болванами?
你有没有考虑过召唤一个自己的恶魔?恶魔比你强多了,你太弱了。
Ты никогда не думала завести демона? Хотя куда тебе с ним управиться.
你真的把那头龙解决掉了。不管你是不是龙裔,这对我来说都已经足够了。
Тебе удалось управиться с драконом. Довакин ты или нет, но мне этого достаточно.
你真的把那条龙解决掉了。不管你是不是龙裔,这对我来说都已经足够了。
Тебе удалось управиться с драконом. Довакин ты или нет, но мне этого достаточно.
使用亚克席法印让受到诅咒猪只跟随你
Использовать Аксий, чтобы управиться с заколдованными свиньями.
到达纳苏斯去找大德鲁伊范达尔·鹿盔,然后把水晶交给他,<name>。这样水晶就不会再次落到居心叵测的人手中了。根据我的观察,只有极其强大的魔法使用者才能控制水晶的力量。
Найди верховного друида Фэндрала Олений Шлем в Дарнасе, <имя>, и отдай ему кристалл. Он должен находится в руках тех, кто не злоупотребит его мощью. К тому же только самые сильные маги смогут управиться с артефактом такой мощи.
啊,他们终于派人来处理那个疯子了。
А, так они наконец-то послали кого-то управиться с этим безумцем.
嘿、哈!好!一拳就能把野物打晕…保证食材新鲜!
Ха-ха, здорово! Да я могу с любым зверем одним махом управиться! Вот мой залог свежести ингредиентов!
在军团里,帝国的铁匠在他们不能正确地挥锤的时候会去翻书。老一辈的智慧结晶,我猜啦。
В Легионе имперские кузнецы читали книги, когда не могли управиться с молотом. Наверно, они так древней мудрости набирались.
在军团,帝国的锻匠要是在锻打遇到难题就会翻阅书籍。老一辈的智慧结晶,我认为很有用。
В Легионе имперские кузнецы читали книги, когда не могли управиться с молотом. Наверно, они так древней мудрости набирались.
女术士要自己想办法。你要的话可以和她平分报酬。
Хе, чародейка должна была сама управиться.