устойчивый
1) 稳固的 wěngùde, 平稳的 píngwěnde
устойчивая лодка - 平稳的小船
2) (постоянный) 稳定的 wěndìngde
устойчивая валюта - 稳定的通货
устойчивое равновесие - 稳定的平衡
устойчивые урожаи - 稳产
3) перен. (стойкий, твёрдый) 坚定[的] jiāndìng[de]; 稳固的 wěngùde
устойчивая позиция - 坚定的立场
устойчивые убеждения - 坚定的信念
4) 抗...的, 耐...的, 不怕...的
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
稳定的, 安定的, 固定的, 平稳的, 稳当的, 坚定的, -ив(形)
1. 稳定的, 平稳的, 稳当的
~ая лодка 平稳的小船
~ое равновесие 稳定的平衡
2. <转>稳定的, 稳固的, 固定的; 坚定的, 不屈不挠的, 坚忍不拔的
устойчивый урожай 稳产
~ая валюта 稳定的通货, 硬通货
~ые взгляды 坚定的见解
~ые убеждения 坚定的信念. ||
1. 1. 稳定的; 平稳的; 固定的
2. 坚定的; 不屈不挠的; 坚韧不拔的
2. 稳定性的; 安定性的
3. 稳定的, 安定的
1. 稳定的, 稳当的, 平稳的, 不摇晃的
устойчивый ая лестница 坚固的梯子
устойчивый ая лодка 平稳的小船
устойчивый ое равновесие〈 理〉稳定平衡
устойчивый ая походка 稳重的步伐
2. 固定的, 经久不变的, 稳定的
устойчивый ая валюта 稳定的通货
устойчивый ая погода 稳定的天气
устойчивый урожай 稳产
устойчивый ые цены 稳定的价格
3. 〈转〉坚定的, 不屈不挠的, 坚韧不拔的
устойчивый ое мировоззрение 坚定的世界观
устойчивый ые политические взгляды 坚定的政治观点
固定的; 平稳的; 稳定的; 不屈不挠的; 坚定的; 坚韧不拔的; 稳定性的; 安定性的; 稳定的, 安定的
①稳定的, 安定的, 平衡的, 不摇晃的②稳固的, 坚固的③固定的, 不变的
1. 稳定的; 安定的
2. 固定的平稳的
<复合第二部>表示"抗...的", "耐...的", "不怕...的"
[形]稳定的, 安定的, 平稳的; 坚定的, 坚忍不拔的
[形]稳定的, 安定的, 耐... 的
статически устойчивый 静态稳定的
устойчивый в разомкнутом состоянии 断路状态稳定的
устойчивый к воздействию (чего) 耐... 作用的, 抗... 作用的
устойчивый против коррозии 抗蚀的
Кремний органические каучуки очень устойчивых к высоким температурам. 有机硅橡胶特别耐高温
Для изготовления химической посуды нужны материалы, устойчивые к окислению. 制造化学器皿需要耐氧化作用的材料
Кабельная изоляция должна быть устойчивой к воздействию масла. 电缆绝缘应是耐油的
Когда электрон движется по одной из устойчивых орбит, то он вовсе не излучает энергии. 当电子沿一条稳定轨道运动时, 它绝不辐射能量
稳定的, 固定的
устойчивыйое равновесие 稳定平衡
稳定的, 固定的
устойчивостьое равновесие 稳定平衡
稳定的, 安定的; 坚定的
稳定的, 抵抗的
安定的, 稳定的
稳固的, 稳定的
稳定
稳定的
1.稳定的,安定的,平稳的;2. 固定的
в русских словах:
твердый
4) (устойчивый) 稳定[的] wěndìng[de], 固定[的] gùdìng[de]; (прочный) 巩固的 gǒnggùde, 牢固[的] láogù[de]; (непреклонный) 坚定不移的 jiāndìng bùyí-de
прочный
坚固[的] jiāngù[de]; 牢固的 láogùde; 巩固[的] gǒnggù[de]; (о вещах) 结实的 jiēshide; (надежный) 可靠[的] kěkào[de]; (устойчивый) 稳固[的] wěngù[de]; (о краске и т. п.) 耐久的 nàijiǔde
в китайских словах:
稳定增长
стабильный рост, устойчивый прирост
稳定飞行
стабилизированный полет, установившийся полет, устойчивый полет
抗紫外线
резистентностный к воздействию ультрафиолетового излучения, устойчивый к ультрафиолетовому излучению
稳定的调节过程
устойчивый процесс регулирования
坚实地层, 稳定地层
устойчивый грунт
稳增长
устойчивый рост
生态城市
экогород, стабильный город, устойчивый город
准落儿
надежные средства существования; устойчивый доход
平衡
稳平衡 физ. устойчивое равновесие
2) уравновешивать; уравновешенный, сбалансированный, равновесный; устойчивый; выравнивающий, стабилизирующий, балансный, нейтродинный; компенсирующий; балансировка; в сложных терминах также: стато-
四平八稳
1) прочный, устойчивый; уравновешенный, надежный
准
2) устойчивый, постоянный; ровный
准性情 уравновешенный характер (человека); устойчивость, постоянство (характера)
固定
4) устойчивый; установленный, твердо определенный; постоянный, стабильный; стационарный
固定词组 лингв. устойчивое словосочетание
站得住脚
основательный, устойчивый, веский; способный устоять
站住
стать твердой ногой; утвердиться, стабилизироваться; стабильный, устойчивый; стабилизация
站得住 устоять, удержаться, устойчивый, основательный
最适可持续产量
оптимальный устойчивый результаты
平稳
1) устойчивый, стабильный; ровный, спокойный; плавный, равномерный; устойчивость, стабильность
耐万古霉素肠球菌
ванкомицино-устойчивый энтерококк
牢稳
устойчивость; устойчивый
稳产高产
высокий и устойчивый урожай; стабильное и высокое производство
耐
в научной терминологии образует прилагательные со значением: ...-выносливый, ...-стойкий, ...-устойчивый
经济的持续、稳定增长
продолжительный и устойчивый рост экономики
持续
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий, устойчивый; непрерывно; продолжение
稳定导弹
устойчивый снаряд
耐酸碱
кислотощелочестойкий; устойчивый к кислотам и щелочам
恒
2) постоянный, неизменный; устойчивый, стойкий; постоянно, всегда
行稳致远
устойчивый и долгосрочный
平稳期
устойчивый период
可持续交通系统
устойчивый транспорт, устойчивая мобильность, зеленый транспорт (транспорт с низким воздействием на окружающую среду)
磐石之固
крепкий (твердый) как каменная глыба; прочный как скала; устойчивый как монолит
深根固蒂
глубокие корни и прочные корневища (обр. в знач.: устойчивый, непоколебимый; утвердиться, пустить глубокие корни)
死死
1) крепкий, прочный, надежный, устойчивый
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Имеющий свойство стоять твердо, не падая, не колеблясь.
б) Способный сохранять такое положение, несмотря на действие различных сил.
2) перен. Не поддающийся чьему-л. влиянию; твердый, стойкий, надежный.
синонимы:
см. надежный, солидныйпримеры:
加勒比促进可持续旅游业联盟
Карибский альянс за устойчивый туризм
欧洲青年学生促进永久和平、安全、合作、社会进步大会
Европейская ассамблея молодежи и студентов за устойчивый мир, безопасность, сотрудничество и социальный прогресс
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌
золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину
可持续的
устойчивый; обеспечивающий учет будущих потребностей
全天候的;不受天气影响的
1. защищенный от непогоды и атмосферных воздействий; 2. устойчивый к атмосферным влияниям; 3. погодостойкий; 4. всепогодный
市场坚挺
устойчивый (стабильный) рынок
中国对外贸易和外商直接投资持续增长
устойчивый рост объемов внешней торговли Китая и прямых иностранных инвестиций
一张不摇动的桌子
устойчивый стол
质子是一种带有1个单位电荷正电的稳定强子,通常标记为p
Протон - это устойчивый адрон, несущий на себе один заряд положительного электричества, который обычно обозначается как p
互利共赢的开放战略
【例】中国将始终不渝奉行互利共赢的开放战略,通过深化合作促进世界经济强劲、可持续、平衡增长。
【例】中国将始终不渝奉行互利共赢的开放战略,通过深化合作促进世界经济强劲、可持续、平衡增长。
Взаимовыгодная и взаимовыигрышная стратегия открытости.
Китай будет неизменно придерживаться взаимовыгодной и взаимовыигрышной стратегии открытости, посредством углубления сотрудничества стимулировать интенсивный, устойчивый и сбалансированный рост мировой экономики.
Китай будет неизменно придерживаться взаимовыгодной и взаимовыигрышной стратегии открытости, посредством углубления сотрудничества стимулировать интенсивный, устойчивый и сбалансированный рост мировой экономики.
盘旋下降安定的飞行器(飞机)
спирально устойчивый летательный аппарат
稳(定状)态稳态
устойчивый режим
(火箭燃料)喷射组分稳定消耗量
устойчивый расход впрыскиваемых компонентов ракетного топлива
稳{定状}态
устойчивый режим; установившийся режим
-ая, -ое; -чив, -а, -о[复合形容词第二部]
表示"抗...","耐...的","不怕...的", 如 морозоустойчивый, засухоустойчивый
表示"抗...","耐...的","不怕...的", 如 морозоустойчивый, засухоустойчивый
... устойчивый
稳定婚姻
устойчивый брак
如果我们想与克索诺斯保持联系,就需要一道特别持久的传送门。不幸的是,我们没法凭空召唤出这样的传送门。
Если мы хотим установить стабильную связь с Зоротом, нам понадобится исключительно устойчивый портал. А такой портал на ровном месте простым призывом создать не получится.
你的战刃拥有基尔加丹的一部分力量,你应该可以用它们打开一扇通往邪能之槌号的永久传送门。
В твоих боевых клинках заключена частица энергии Килджедена, она позволит открыть устойчивый портал на "Молот Скверны".
我曾受命运送过一船雷银锭。这是一种上好的金属,轻盈、耐腐蚀。我们的船上到处都会用到它。它是如此的坚硬,以至于纳迦都用它们来打造武器!
Я получил заказ на партию штормового серебра. Это благородный металл, легкий и устойчивый к коррозии. Мы делаем из него многие корабельные детали. Он так прочен, что даже наги делают из него часть своего оружия!
正如你所知,雷银很轻,而且抗腐蚀。但你可能不知道,我们的船只通体使用的都是这种金属。这种金属如此之轻,我们的水兵和海盗会用它制作盔甲,因为穿着可以游泳!
Ты уже знаешь, что штормовое серебро – легкий и устойчивый к коррозии металл. Но, может, тебе не известно, что мы используем его практически во всех снастях и деталях кораблей. Оно такое легкое, что мы изготавливаем из него даже броню наших моряков и пиратов – и в ней можно плавать!
如果法师与魔力之环同调,他可以创造出稳固的传送门,透过它可以通往大陆上的任何地方,准备好把你的装备带走…
Если этот маг настроился на круг, он сможет, например, создать устойчивый портал, и перенестись со всем вашим оборудованием в любую точку континента…
别误会,我举双手赞成缓和而稳健的进步。我只希望人们能更通情达理一些,仅此而已。
Не пойми меня неправильно, сам я за постепенный и устойчивый прогресс. Просто мне хочется, чтобы люди были чуть более ∗рациональны∗, вот и всё.
抗飞机撞击的
устойчивый к падению самолёта
抗肿胀的
устойчивый к распуханию
与巨型蜈蚣作战最大的障碍是它们厚重的盔甲,不仅能挡住大部分攻击,还能阻挡魔法,意味着简单的咒语或猎魔人法印都无法奏效。
Самое сложное в бою с гигантским сколопендроморфом - его толстый панцирь, устойчивый не только к оружию, но и к магии - например, к простым заклинаниям и ведьмачьим Знакам.
一旦货币游戏的规则中纳入了实际汇率,假设财政政策仍然支持,那么投资者们就有望看到一种波动性更小而竞争力更强的货币。
Если кредитно-денежные правила игры включают реальный обменный курс и при условии, что фискальная политика остается благоприятной, инвесторы могут рассчитывать на более устойчивый и конкурентоспособный валютный курс.
尽管该省一直取得缓慢而稳步的进展,但是其未来还是受困于日益恶化的水源短缺;尽管黄河横跨该省,但是其地下水正在快速下降。
Не смотря на медленный, но устойчивый прогресс, будущее затуманено из-за обостряющихся проблем с нехваткой питьевой воды. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
简单说,这是蕃茄和马铃薯的超强抗辐射版本。
Скажем так, это устойчивый к радиации родственник картофеля и томата.
我们无法通过这么笨拙的考察活动获得对环境的负责任的可持续管理。
Такие варварские экспедиции только мешают нам установить ответственный и устойчивый контроль над внешней средой.
морфология:
усто́йчивый (прл ед муж им)
усто́йчивого (прл ед муж род)
усто́йчивому (прл ед муж дат)
усто́йчивого (прл ед муж вин одуш)
усто́йчивый (прл ед муж вин неод)
усто́йчивым (прл ед муж тв)
усто́йчивом (прл ед муж пр)
усто́йчивая (прл ед жен им)
усто́йчивой (прл ед жен род)
усто́йчивой (прл ед жен дат)
усто́йчивую (прл ед жен вин)
усто́йчивою (прл ед жен тв)
усто́йчивой (прл ед жен тв)
усто́йчивой (прл ед жен пр)
усто́йчивое (прл ед ср им)
усто́йчивого (прл ед ср род)
усто́йчивому (прл ед ср дат)
усто́йчивое (прл ед ср вин)
усто́йчивым (прл ед ср тв)
усто́йчивом (прл ед ср пр)
усто́йчивые (прл мн им)
усто́йчивых (прл мн род)
усто́йчивым (прл мн дат)
усто́йчивые (прл мн вин неод)
усто́йчивых (прл мн вин одуш)
усто́йчивыми (прл мн тв)
усто́йчивых (прл мн пр)
усто́йчив (прл крат ед муж)
усто́йчива (прл крат ед жен)
усто́йчиво (прл крат ед ср)
усто́йчивы (прл крат мн)
усто́йчивее (прл сравн)
усто́йчивей (прл сравн)
поусто́йчивее (прл сравн)
поусто́йчивей (прл сравн)
усто́йчивейший (прл прев ед муж им)
усто́йчивейшего (прл прев ед муж род)
усто́йчивейшему (прл прев ед муж дат)
усто́йчивейшего (прл прев ед муж вин одуш)
усто́йчивейший (прл прев ед муж вин неод)
усто́йчивейшим (прл прев ед муж тв)
усто́йчивейшем (прл прев ед муж пр)
усто́йчивейшая (прл прев ед жен им)
усто́йчивейшей (прл прев ед жен род)
усто́йчивейшей (прл прев ед жен дат)
усто́йчивейшую (прл прев ед жен вин)
усто́йчивейшею (прл прев ед жен тв)
усто́йчивейшей (прл прев ед жен тв)
усто́йчивейшей (прл прев ед жен пр)
усто́йчивейшее (прл прев ед ср им)
усто́йчивейшего (прл прев ед ср род)
усто́йчивейшему (прл прев ед ср дат)
усто́йчивейшее (прл прев ед ср вин)
усто́йчивейшим (прл прев ед ср тв)
усто́йчивейшем (прл прев ед ср пр)
усто́йчивейшие (прл прев мн им)
усто́йчивейших (прл прев мн род)
усто́йчивейшим (прл прев мн дат)
усто́йчивейшие (прл прев мн вин неод)
усто́йчивейших (прл прев мн вин одуш)
усто́йчивейшими (прл прев мн тв)
усто́йчивейших (прл прев мн пр)