фланг
侧翼 cèyì, 侧面 cèmiàn
обойти с фланга - 从侧翼迂回
ударить во фланг - 突击侧翼
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 侧; 侧面
2. 侧面; 外侧; 边; 齿腹; 齿侧面; 齿根面
3. 侧面, 翼侧
侧翼, 侧面, 齿腹, 外侧, 边, 齿侧面, 齿根面, -а 或-у(阳)(军队的)侧翼
охват ~ов 两翼的包抄
на левом ~е 在左翼
обойти с ~а 从侧翼迂回
ударить во фланг 突击侧翼
обнажить фланг 暴露侧翼
侧; 侧面; 侧面; 边; 齿侧面; 齿腹; 齿根面; 外侧; 侧面, 翼侧
侧; 侧面侧面; 外侧; 边; 齿腹; 齿侧面; 齿根面侧面, 翼侧
[阳]侧面, 侧翼; флаконовый [形]
[阳]侧面, 侧翼; фланговый [形]
翼侧, 侧面, 侧方; 一翼; [复]两翼
〈军〉翼侧, 翼, 侧面
обойти с ~а 从翼侧迂回
охват ~ов 两翼包围
ударить во фланг 突击翼侧
①侧翼, 侧面②齿腹(齿轮)
(фланк)侧翼, 侧面
翼, 翼部, 侧翼
翼, 侧, 翼侧
侧翼; 侧面齿腹
1.侧翼,侧面;2.[机]齿腹; ①侧面②外侧,边③齿腹,(螺纹牙的)齿侧面,(齿轮的)齿根面
слова с:
в русских словах:
подставлять
подставлять свой фланг противнику - 使自己的侧翼遭到敌人的打击
открытый
открытый фланг - 暴露翼侧
охватывать
5) воен. (заходить с фланга) 包围 bāowéi, 包抄 bāochāo
охватывать фланг - 包围侧方
оголяться
фланг оголился - 侧方暴露出来了
оголять
оголять фланг - 暴露侧方
обходить
обойти фланг противника - 包抄敌人侧翼
обойти с фланга - 从侧翼迂回
обтекать
танки обтекли фланг - 坦克绕过了侧翼
наседать
наседать на фланг противника - 进 逼敌人的侧翼
в китайских словах:
迂回翼
заходящий фланг
侧方
боковой; фланг, фланговый
坦克从侧翼迂回过去
Танки обтекли фланг
右翼
1) воен. правое крыло, правый фланг [армии]
迂回包抄敌人的侧翼
обойти фланг противника
暴露翼侧
открытый фланг
侧翼破绽
Уязвимый фланг
偏
2) боковой; сбоку; во фланг
内翼
1) внутренний фланг
侧面
1) бок, сторона, край, боковая поверхность; воен. фланг; боковой; фланговый
侧面攻击 атака с фланга
侧翼
воен. боковая часть, крыло; фланг
侧
1) бок, боковая сторона; обочина; край, кромка; ребро (доски, монеты); воен. фланг; боковой, фланговый; сбоку, со стороны
突击敌军左侧 нанести внезапный удар по левому флангу противника
斜击
воен. удар во фланг
启
3) устар. полки левой руки; левый [фланг] (войск)
暴露侧方
открытый фланг
翅膀
2) фланг, крыло (армии)
绕过侧方
обходить фланг
绕攻
удар по тылам (во фланг) с обхода; обойти и атаковать с тыла (с фланга)
受威胁的翼侧
угрожаемый фланг
甄
5) устар. крыло (войска), фланг (позиции)
西侧的威胁
Западный фланг
翼
4) воен. фланг, крыло
由两翼进攻 атаковать с флангов
张左右翼, 击之 развернуть фланги и атаковать
5) воен. охватывать [флангами]; брать в клещи
韩魏翼而击之 [войска княжеств] Хань и Вэй атаковали его с флангов
突击侧翼
ударить во фланг
翼侧
фланг; фланговый
包抄敌人的右翼
охватить правый фланг противника
后翼
2) ферзевый фланг (в шахматах)
暴露侧翼
обнажить фланг
侧背
1) фланг и тыл; 侧面与背面。
火灾侧方
фланг пожара
侧翼包围
обходить фланг; охватывать фланг; выходить во фланг
形成暴露侧方
образовывать открытый фланг
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Правая или левая сторона шеренги или боевого расположения войск, обращенных к фронту.
2) Правая или левая сторона шахматной доски.
синонимы:
см. сторонапримеры:
进 逼敌人的侧翼
наседать на фланг противника
坦克绕过了侧翼
танки обтекли фланг
包 抄敌人侧翼
обойти фланг противника
暴露侧方
оголять фланг
侧方暴露出来了
фланг оголился
暴露翼侧
открытый фланг
包围侧方
охватывать фланг
使自己的侧翼遭到敌人的打击
подставлять свой фланг противнику
突击侧翼
ударить во фланг
侧翼暴露出来了
Фланг оголился
联合部队诸兵种合成分队在敌正面,机降和空降分队在敌侧翼和后方进行牵制,如遇抵抗坚决歼灭恐怖分子
действиями общевойсковых подразделений с фронта, такВД (тактических воздушных десантов) и воздушных десантов во фланг и тыл нейтрализуют, а при оказании сопротивлении уничтожают террористов
使侧翼遭到敌人的打击
подставить фланг противнику
依照这份计划,指挥官奈克罗格的军队将从西边进攻荣耀堡,与东边的军队形成一个钳形攻击战略。
Оплот Чести хотят зажать в тиски и армия боевого командира Некрогга должна сформировать западный фланг.
而当荣耀堡的主要军力都集中在东部城墙的时候,来自西边的袭击将是极具杀伤力的。只有让西边的军队无法发起袭击,荣耀堡才有希望逃脱危险。
Если Оплот атакуют с запада, когда гарнизон будет занят обороной восточных стен, то вряд ли мы сумеем отбиться. Единственная наша надежда – вывести из строя западный фланг еще до начала сражения.
如果他们能顺利完工,我们之前摧毁构造体的努力就毫无意义。我们的侧翼将被血肉怪物的狂潮击溃。我们也会失去所有希望。
Если позволить им закончить работу, значит, мы напрасно уже уничтожили столько кадавров. На наш фланг ринется новая волна чудовищ, и тогда всему конец.
如果他们能顺利完工,我们之前造成的破坏就毫无意义了。我们的侧翼将被血肉怪物的狂潮击溃。我们也会失去所有希望。
Если позволить им закончить работу, наши усилия окажутся напрасными. На наш фланг ринется новая волна чудовищ, и тогда всему конец.
比较有代表性的包括自由技术派,有社会民主派,甚至有保守民粹派,你都很难相信他们所传达的某些思想! 但是,充满活力和自由的政治文化需要让所有的观点都能被表达出来,哪怕是那些可能会遭到不少人讨厌的观点。
Как правило, существует фланг либеральных технократов, фланг социал-демократов и даже фланг консерваторов-популистов. Вы даже не поверите, какие идеи ∗они∗ выражают! Но живая и свободная политическая культура требует, чтобы услышаны были все точки зрения, даже те, которые многие могут посчитать предосудительными.
结果右翼并没有攻击。你说的女术士是丽塔·尼德,人称珊瑚。我当时也在场…这…这是很久以前的事了。
Правый фланг не ударил. А чародейкой была Литта Нейд по прозвищу Коралл. Я тоже там была. Это... Это было очень давно.
原本右翼是要攻击敌军的盾牌手。
Правый фланг должен был вступить в бой. Ударить по щитникам.
морфология:
флáнг (сущ неод ед муж им)
флáнга (сущ неод ед муж род)
флáнгу (сущ неод ед муж дат)
флáнг (сущ неод ед муж вин)
флáнгом (сущ неод ед муж тв)
флáнге (сущ неод ед муж пр)
флáнги (сущ неод мн им)
флáнгов (сущ неод мн род)
флáнгам (сущ неод мн дат)
флáнги (сущ неод мн вин)
флáнгами (сущ неод мн тв)
флáнгах (сущ неод мн пр)