下头
xiàtou, xiàtóu

I xiàtóu
1) низ; внизу, под
2) подчинённый; слуга
3) прислушиваться к мнению низов (масс)
4) портить настроение
真下头 всё настроение испортилось
II xiàtóu
склонять (опускать) голову (напр. в поклоне)
xià tou
① 位置较低的地方:山下头有个村庄。
② 指下级:领导要耐心听取下头的意见。
xiàtou
[below; under; underneath] 下边; 下面
xià tóu
低头。
宋.刘克庄.白社迓客诗:「送迎不是祠官事,偶见青山急下头。」
xià tou
1) 下面、下边。
唐.齐己.观李凉处士画海涛诗:「叶扑仙槎摆欲沉,下头应是骊龙窟。」
朱子语类辑略.卷五.自论为学工夫:「据他说时,只这一句已多了,又况有下头一落索。」
2) 下属,多指仆人。
如:「您老请进,下头怠慢了,请原谅。」
xià tou
(位置较低的地方) below; under; underneath
(指下级) lower level; subordinate
below
xiàtou
lower level; subordinate; underneathI
1) 下面;下边。
2) 指事物发展的根本或起点。
II
低头。
частотность: #39723
синонимы:
примеры:
碰一下头发
дотрагиваться до волос
恭顺地低下头来
покорно склонить голову
垂头; 低下头来
поникнуть головой
摘 下头巾
содрать с головы платок
害羞地低下头
lower one’s head coyly
抹下头巾
slip one’s scarf off
他向桌子那儿点了一下头说: 钢笔在那儿
Он, кивнув головой на стол, сказал: Вон ручка
他向桌子那儿点了一下头说:钢笔在那儿
он, кивнув головой на стол, сказал: вон ручка
马扬了一下头
Конь взметнуул головой
他不好意思地低下头
Он в смущении понурил голову
(迅速地)摘下头巾
содрать с головы платок
我忍不住低下头向下看:裂开的空隙令人叹为观止
Я не удержалась и посмотрела вниз: разверзшаяся пустота захватывала дух
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск