不战而胜
bùzhàn ér shèng
победить без боя; одержать победу без сражения
победить без боя; одержать победу без сражения
bù zhàn ér shèng
未经战斗即取得胜利。
五代史平话.周史.卷上:「不若闭城自守,出其军人妻属登城以招之,人人思家,可不战而胜也。」
bù zhàn ér shèng
vanquish ... without battle; conquer without a single fight; defeat sb. without a fight; win hands downbụ̀zhàn'érshèng
conquer without a fight; win hands downwin without fighting
примеры:
聊胜于无,我想。但是乌弗瑞克得提高加码,如果他要我不战而放弃马卡斯城的话。
Все же лучше, чем ничего. Но Ульфрику придется предложить много больше, если он хочет, чтобы я отдал Маркарт без боя.
讼而不胜者
тот, кто судится, не будучи правым
王兵胜而不骄
войска вана одержали победу, но не почили на лаврах
敌人战胜不了我们
Врагу нас не осилить
我战胜不 了你!
Мне тебя не одолеть!
胜而不骄, 故能服世
победить и не возгордиться, а потому и суметь покорить современников
пословный:
不 | 战 | 而 | 胜 |
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|
1) победа
2) победить; одержать победу; спорт выиграть
3) превосходить; быть лучше
4) в состоянии справиться (напр., с поставленной задачей)
5) прекрасный; красивый
|