主管部门
zhǔguǎn bùmén
головной департамент, главное управление, компетентный орган
测绘主管部门 главное управление геодезии и картографии
компетентный орган
zhǔguǎn bùmén
компетентный орган(организационное) подразделение, несущее первостепенную ответственностье
the department responsible for the work
competent department; department in charge; authorities concerned; power of authorities in charge; departments responsible for the work; controlling body
zhǔguǎn bùmén
competent department; controlling bodyв русских словах:
ведомственное техническое условие
部颁技术条件, 主管部门规定的技术条件
компетентные органы
主管机关 zhǔguǎn jīguān, 主管部门 zhǔguǎn bùmén
отраслевое ведомство
行业主管部门 hángyè zhǔguǎn bùmén
примеры:
牵头部门;主管部门
головной департамент
地方管理机构应请示中央主管部门。
Local authorities must refer everything to the central ministries.
国务院对外贸易主管部门
ведомство Госсовета, отвечающее за внешнюю торговлю
建设工程施工由于受技术、经济条件限制,对环境的污染不能控制在规定范围内的,施工单位应当报请本公司后,报请当地人民政府建设行政主管部门和环境行政主管部门批准。
Если при строительно-монтажных работах возникли технические или экономические ограничения, из-за которых нет возможности соблюдать установленные законом требования по защите окружающей среды, то строительная организация должна обратиться с письменным запросом к компании, затем обратиться с запросом в компетентную государственную организацию и в ведомство по защите окружающей среды для получения разрешения на данные работы.
上合组织成员国经授权的主管部门间跨境动物疫病联合防控和检疫技术合作备忘录
Меморандум между уполномоченными ведомствами государств-членов ШОС о техническом сотрудничестве в области совместной профилактики и контроля трансграничных эпизоотических заболеваний
关于金正日总书记访华的有关情况,中方主管部门已经发布了详尽的消息。
О визите генерального секретаря ТПК Ким Чен Ира в Китай наши компетентные ведомства уже опубликовали исчерпывающие сообщения.
关于日本海上自卫队舰艇访华的问题,主管部门是国防部。
О вопросе визита в Китай корабля военно-морских сил самообороны Японии. Этим делом занимается Министерство обороны КНР.
中韩双方的有关主管部门正在对这个案件进行调查,我们希望同韩方进行协商,公正、妥善处理此事。
Компетентные ведомства двух стран ведут расследование этого дела. Мы рассчитываем на проведение консультаций с южнокорейской стороной с целью справедливого и надлежащего решения этого дела.
过去有一些对中国的指责,但中方主管部门往往没有接到这些国家要求中国协查的请求。
Раньше были кое-какие обвинения в адрес Китая, однако компетентные ведомства Китая зачастую не получали от этих стран никакой просьбы об оказании содействия в расследовании.
关于你提到具体问题,外交部不是主管部门。
МИД не является компетентным органом по этому вопросу.
пословный:
主管 | 管部 | 部门 | |
1) заведовать, ведать, быть ответственным за, осуществлять общее руководство
2) компетентный, надлежащий; ведающий; заинтересованный
3) чувствовать себя хозяином 4) тех. магистральный трубопровод
5) главный менеджер, главный специалист, ответственное лицо, супервайзер; руководитель (графа «подпись руководителя» на бланке)
|
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
|
похожие:
物管部门
部门管理
部门主任
主要部门
主办部门
管理部门
部门主管
总管理部门
至管理部门
门诊部主任
部门主管人
舰务部门主任
教育主管部门
土地主管部门
学籍主管部门
专利主管部门
主办会计部门
学院部门主管
主要工业部门
业务主管部门
测绘主管部门
住房主管部门
运输部门主任
行业主管部门
枪炮部门主任
终端主管部门
预算主办部门
专业主管部门
部门管理人员
最高管理部门
邮电管理部门
房产管理部门
交通管理部门
材料管理部门
主管部定标准
薪工管理部门
执法监管部门
主管部属关系
市场管理部门
行政管理部门
专业管理部门
劳动管理部门
药物管制部门
医院管理部门
监督管理部门
物价管理部门
部门管理水平
工厂管理部门
公司管理部门
归某部门管理
肛管直肠肛门部
学院部门主管袍
消防部门主管人
跨部门女权主义
供应商管理部门
品管部门终端机
分部门管理体制
原材料管理部门
收货及保管部门
舰队气象部门主任
公共部门管理小组
地方业务主管部门
医院行政管理部门
公路运输管理部门
政府规划管理部门
空中交通管制部门
和各部门主管见面
企业中各管理部门
公共卫生管理部门
国家武术管理部门
薪工管理部门费用
工商行政管理部门
主管林业部长会议
管理部门间接成本
地区和部门保护主义
商店经理门市部主任
总承包部门施工主任
区工商行政管理部门
公司总管理部门经费
部门产品质量管理系统
活门部分盖住管子直径
中央有关经济管理部门
基本生产部门业务管理
主管机关内部的技术条件
空运管制部门的调度许可
部门自动化企业管理体系
航天研究主管部门领导人
中国政府汽车产品主管部门
世界银行能源部门的管理援助计划
全苏石油及其他工业部门重点工程设备配套总管理局
各部门有关建立企业自动化管理系统的指导性和方法资料