举行会议
jǔxíng huìyì
провести заседание; проводить конгресс; проводить собрание; провести совещание; проводить конференцию; устроить совещание
в русских словах:
проводить
проводить заседание - 举行会议
собрание
созвать [провести] собрание - 召开会议; 举行会议; 开会
совещание
провести совещание - 举行会议
примеры:
召开会 议; 举行会议; 开会
созвать [провести] собрание
间周举行会议
проводить заседания через каждую неделю (с недельным интервалом)
安全理事会根据第1353(2001)号决议附件二A节和B节与联合国xxx特派团部队派遣国举行会议
Meeting of the Security Council with troop-contributing countries to the pursuant to resolution 1353 (2001), Annex II, sections A and B
正在举行会议
now in session
只要情况允许,我们下周将举行会议。
Provided that circumstances permit, we shall hold the meeting next week.
国会将于秋季再度举行会议。
Congress will convene again in the fall.
会议改期举行。
The meeting is postponed.
行将举行的会议
предстоящая конференция
举行了全体会议。
A plenary meeting was held.
会议定于星期五举行
заседание назначено на пятницу
会议顺延三天后举行。
The meeting was postponed three days.
会议推迟到明天举行。
The meeting was postponed to tomorrow.
会议定于星期四举行。
The meeting is scheduled for Thursday.
举行印度洋会议行动纲领
Программа мероприятий, ведущих к созыву Конференции по Индийскому океану
把会议改在星期五举行
переносить заседание на пятницу
会议提前一小时举行。
The meeting had been put forward an hour.
根据第十四条举行的会议
конференция согласно статье XIV
感谢您同我们举行的会议!
Спасибо Вам за проведённую с нами встречу!
会议在足法定人数时举行
при наличии кворума заседание состоится
会议因天气寒冷而未举行。
The meeting was frozen out.
他们正在举行部长级会议。
They are holding a conference at ministerial level.
她建议举行一个茶会来散散心。
She suggested holding a tea party for relaxation.
你准备好举行和平会议了吗?
Вы готовы провести у себя мирный совет?
许多国际会议在日内瓦举行。
Many international conferences are held in Geneva.
这个会议我们计划在五月五日举行
Мы наметили провести это собрание 5-го мая
会议将在华盛顿的国会大厦举行。
The conference will be held in the Capitol in Washington.
有关环境的会议将在下周一举行。
The convocation about environment will be held on next Monday.
这次会议已安排在星期二晚上举行。
Эта встреча уже запланирована на вечер вторника.
国会的下届会议将于十一月份举行。
The next session of Parliament will begin in November.
今天下午的会议已延至下星期举行。
This afternoon’s meeting has been put back to next week.
四点举行的会议通过了一项规章制度。
The convocation held at four o’clock had passed a regulation.
一个国际性的会议下月将在北京举行。
An international conference will be held in Beijing next month.
村子的礼堂专作举行庆典和会议之用。
The village hall is given over to civic functions and meetings.
为南部非洲受旱灾影响国家举行的区域间认捐会议
Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки
总理会议每年举行一次,也可以根据规定召开非例行会议。
Заседание Совета глав правительств государств-членов ШОС проходит раз в год, можно также проводить внеочередное заседание по соответствующим правилам.
今天上午,中印战略经济对话首次会议在北京举行。
Сегодня в первой половине дня первый раунд китайско-индийского стратегического экономического диалога состоялся в Пекине.
非洲开发银行会议在浦东举行,这是上海发展最快的地区。
Встреча АБР проходила в шанхайском районе Пудонг, который развивается наиболее быстрыми темпами.
本着国际谅解、合作与和平精神举行的欧洲区域青年与教育会议
Региональное европейское совещание по проблемам молодежи и воспитания в духе взаимопонимания сотрудничества и мира
已经预订一间九月份起使用的房间。在此之前,会议在我家举行。
A room has been booked from September onwards. In the interim meetings will be held at my house.
支持妇发基金关于举行第四次妇女问题世界会议倡议的总括项目
Комплексный проект поддержки инициатив ЮНИФЕМ в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин
为最不发达国家参加在维也纳举行的将工发组织改为专门机构的会议的信托基金
Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries at Meetings to be held in Vienna on the Conversion of UNIDO into a Specialized Agency
要想达到这一目的,萨尔科齐必须在即将举行的议会选举中获得多数席位。
Чтобы это произошло, ему потребуется парламентское большинство, которое он должен завоевать на предстоящих выборах законодательной власти.
中国被邀请参加本月22日在沙特吉达举行的国际石油会议,中方将由谁出席?
Китай был приглашен на международную конференцию ведущих производителей и потребителей нефти, намеченную на 22 июня в Джидде /Саудовская Аравия/. Кто будет представлять китайскую сторону?
中方已提议举行六方会谈团长紧急磋商,希望能够得到有关各方的理解和支持。
Китайская сторона выдвинула предложение провести экстренные консультации глав делегаций на шестисторонних переговорах и надеется на понимание и поддержку всех заинтересованных сторон.
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的马德里会议的结论文件; 欧洲安全和合作会议马德里会议结论文件
Итоговый документ Мадридской встречи представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничесву в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания; Заключительный документ Ма
根据欧洲安全和合作会议维也纳会议结论文件有关条款举行的1990年建立信任和安全措施谈判维也纳文件; 1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件; 1990年维也纳文件
Венский документ 1990 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的 1986年维也纳会议的结论文件
Итоговый документ Венской встречи 1986 года представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания
根据欧洲安全和合作会议维也纳会议结论文件有关规定举行的1992年建立信任与安全措施谈判维也纳文件; 1992年维也纳文件
Венский документ 1992 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности, созванных согласно соответствующим положениям Итогового документа Венской встречи Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
举行会审
conduct a joint trial
他(戈尔巴乔夫)不仅着眼于即将与里根举行的高层会,一项非常重要的共产党会议仅有一个月即将召开。
He(Gorbachev) has his eye on more than the impending summit meeting with Ronald Reagan. An unusually important Communist Party conference is only a month away.
欧洲共同体及其成员国和中美洲国家及孔塔多拉集团国家在汉堡举行的关于政治对话和经济合作的部长级会议
гамбургская Конференция министров по политическому диалогу и экономическому сотрудничеству между Европейским сообществом и государствами-членами и странами Центральной Америки и Контадорской группы
答:你的问题关系到即将举行的中非合作论坛会议,也关系到温家宝总理即将对埃及进行的访问,我愿意比较详细地回答你的问题。
Ответ: Ваш вопрос касается предстоящего совещания в рамках Форума китайско-африканского сотрудничества и предстоящего визита премьера Вэнь Цзябао в Египет, и я готов дать вам более обстоятельный ответ.
部落的领袖们要在战牙要塞举行一场会议,我们正在开始相关的准备工作。这次会议最重要的就是安全问题,我想这一点也不用我强调了。
В крепости Клыка Войны начинается подготовка к встрече лидеров Орды. Думаю, тебе и так понятно, что на этом мероприятии безопасность должна быть беспрецедентной.
2008年4月24日下午,外交部发言人姜瑜举行例行记者会,就奥运火炬传递、欧洲议会通过涉华决议等回答了记者提问。
24 апреля 2008 г. во второй половине дня официальный представитель МИД КНР Цзян Юй провела очередную пресс-конференцию, на которой она ответила на вопросы корреспондентов о путешествии Олимпийского огня, резолюции Европарламента о Китае и др.
在近日举行的《南海各方行为宣言》后续工作组会议上,中国与东盟国家是否讨论了涉及南沙等争议问题,取得了什么进展?
Обсуждали ли Китай и страны АСЕАН спорные вопросы вокруг островов Наньшацюньдао на недавнем заседании рабочей группы по последующим делам в рамках «Декларации о действиях всех сторон в Южно-Китайском море»? Какие сдвиги достигнуты?
胡主席与梅德韦杰夫总统还在伦敦G20峰会期间举行了双边会晤,今年还将分别在纽约联大峰会以及新加坡APEC会议期间举行双边会晤。
ПредседательХу Цзиньтао и Президент Дмитрий Анатольевич Медведев также провели двустороннюю встречу на полях саммита «Двадцатки» в Лондоне. Они еще будут встречаться в ходе Саммитов Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке и АТЭС в Сингапуре.
пословный:
举行 | 行会 | 会议 | |
1) гильдия, цех
2) сокр. 行政会议 (правительственный орган в Гонконге)
|
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|
похожие:
举行会谈
举行会晤
举行宴会
举行集会
举行舞会
例行会议
执行会议
选举会议
行政会议
平行会议
议会选举
行业会议
举行晚会
举行讨论会
并行的会议
行政院会议
省议会选举
正举行会谈
举行展览会
举行招待会
举行音乐会
会议室行动
举行座谈会
举行群众大会
举行化装舞会
举行盛大集会
举行宴会招待
举行鸡尾酒会
高级行政会议
执行人员会议
区域执行会议
行将举行的会议
议会议员选举区
暗影议会执行者
国会议员选举权
选举会议主席团
议会和选举援助
无线电行政会议
即将举行的会期
明天将举行会议
莫斯科市议会选举
为欢迎而举行宴会
亚欧会议后续行动
和平执行会议宣言
行政和会议事务司
欧洲议会行动论坛
布尔奇科执行会议
机构行政首长会议
乌拉圭回合执行会议
新晋暗影议会执行者
世界无线电行政会议
银行会计手续议定书
特别无线电行政会议
和平执行委员会会议
议会中妨碍议事的行为
把会议改在晚五点举行
全俄立宪会议执行委员会
欧洲货物列车运行时刻表会议
为庆祝周年纪念而举行的宴会