人工清理
_
ручная уборка
примеры:
熔渣工人很快就创出火焰脉动,用来清理未完化者的区域。
Шлаковые рабочие, не теряя времени, создали собственные вспышки, чтобы очистить территорию от всех «незавершенных».
是时候做些清理工作了。
Пора брать в руки секатор.
骑士团的清理工作…这么恐怖吗。
Неужели уборка в Ордо Фавониус... такая тяжёлая?
…比起平时的清理工作,肩膀稍微酸了一点?
...Плечи болят чуть сильнее, чем после обычной уборки.
付清工人的工资
расплатиться с рабочими
清理人掌握的债券或股票
liquidation holdings
你得把欠那些蜥蜴人工人的工钱付清。
Ты должен платить аргонианам по справедливости.
一路上也别客气,把其它的狗头人清理清理掉。
И не стесняйся убивать тех кобольдов, что встретятся на твоем пути.
噢,你肯定是某个贵族。到处开宴会然后付钱让别人清理。
О, да ты, небось, какая-то большая шишка. Сперва устраиваешь дебош, а потом платишь другим, чтоб за тобой прибрали.
пословный:
人工 | 清理 | ||
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
3) искусственный
4) ручной, сделанный ручным способом
|
1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела)
2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация
3) принимать решение; решить
4) техн. зачистка
5) ревизия
|
похожие:
清理工
清理人
人工清扫
清雪工人
清理工程
清理工部
清沟工人
手工清理
清理工具
竣工清理
清理人员
清理工作
清道工人
清理工段
人工管理
清洁工人
人工处理
修理工人
人工纹理
清算代理人
矿灯清理工
官方清理人
底板清理工
垃圾清理工
清洁代理人
矸石清理工
代理清算人
缺陷清理工
岩石清理工
板条清理工
人工处理站
烟囱清扫工人
滚光清理工部
物理人工发热
人工火焰清理
邪兽人清理者
旅馆清洁工人
工程管理人员
建筑工地清理
向债权人清理
火焰清理工段
手工铲削清理
工厂管理人员
人工数据处理
人工压浆处理
人工处理中心
管理工作人员
工人参与管理
人工干燥处理
人工流产护理
人工时效处理
工人参加管理
人工智能理论
清理赔偿代理人
付清工人的工资
帮助清理债务人
清理丘丘人营地
清理结束工作队
协助清理债务人
清理假集体工作
清理场地工作面
工人发明管理局
救灾工作管理人
铸钢喷丸清理工段
燃气型清理机器人
付清工人们的工资
技术工程管理人员
工人供应管理总局
辅助工作管理人员
用磨光滚筒清理工件
清算人和管理人报告
制造或修理枪的工人
货物运输加工代理人
青年工人学校管理处
人力资源管理工作队
矸石清理工岩石清理工
人工操作信息处理中心
中央运输工人供应管理局
尼日诺夫戈罗德工人合作社管理局