使不合格
_
disquality
примеры:
质量不合格
несоответствие качества
尺寸不合格的
out-of-size
不合格的维护
incompetent attendance
这批货不合格。
This batch of commodities doesn’t meet the standard.
不合格的带材
off-gauge strip
不合格的图样
неграмотный чертёж
不合格的印张
cancelled leaf
不合格的氧化铝
off-grade alumina
(go / no-go evaluation)通过/不通过评定, 合格/不合格评定
оценка по принципу годен-не годен
不合格的医务人员
unqualified medical worker
不合格的海绵金属
off-grade sponge
未经训练的;不合格的
неквалифицированный; необученный
质量不合格的食品
неполноценные продукты
不合格的垃圾掩埋场
свалка мусора без санитарно-гигиенической обработки; открытая свалка мусора
不要放过任何不合格产品。
Don’t overlook any substandard products.
不合格的银行承兑汇票
ineligible acceptance
不合格的工程质量成了大坝的隐患。
The poor quality of the construction became a hidden danger for the dam.
пословный:
使 | 不合格 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
не удовлетворяющий требованиям, неподходящий
|
похожие:
使合格
不合格
不合格品
不合资格
不合格铁
使不合适
不合格油
不合格的
不合格率
不合格域
不合规格
性格不合
不合格商品
不合格结果
不合规格材
飞行不合格
不合格生铁
不合格废品
不合格粒级
不合格熔炼
不合格产品
不合格卡片
不合格粒径
测试不合格
试验不合格
不合格砖泥
永久不合格
不合格金属
不合格石蜡
不合格油料
不合格矿石
暂时不合格
不合格工程
不合格管路
尺寸不合格
不合格品率
不合理价格
不合群人格
不合格证明
不合格样品
不合格制品
不合格货币
不合格项目
熔炼不合格
不合格玻璃
不合格个数
不合格轨枕
不合格零件
不合格票据
不合格酒精
制造不合格
不合格馏分
不合格折贴
不合格线对
不合格货物
不合格炮眼
不合格铸件
不合格物资
不合格物品
不合格试件
不合群性格
不合格试样
致命不合格
认为 不合格
使用合格证书
飞行暂不合格
尺寸不合规格
不合格的馏份
不合格绝缘子
不合规格货物
不合规格材料
不合格的次品
合格或不合格
不合格的大块
不合格的材料
不合格的油品
不合规格铆钉
不合格的产品
不合格的作业
不合格判定数
不合规格产品
不合格氧化铝
不合格的结果
不合理的价格
不合格的分析
不合格部件零件
不合法使用发明
合格不合格判别
不合格材料报告
不合格文件空间
不合格油料储罐
运交不合格商品
不合规格的图样
不合格海绵金属
不合格商业票据
不合格质量水平
不合格银行汇票
不合格存储空间
不合格商业票证
批容许不合格率
认为工作不合格
认定新兵不合格
不合格的就业者
不合格熔炼炉次
熔炼成分不合格
不合规格的木材
不合格石油产品
不合规格的样品
不合格部件或零件
合格/不合格评定
等外品不合格制品
爆破不合格的大块
不合格品率控制图
形式不合格的通知
批允许不合格品率
不合格品数控制图
画得不合格的图样
不合格的飞行学员
每批允许不合格率
号外铁, 不合格铁
不合格生铁号外铸铁
批容限不合格产品率
不合格器件的涂色标志
不合格品数最大允许值
熔炼废品, 熔炼不合格
尺寸不合格的, 非规定尺寸的
不合标准的产品, 不合格的油品
通过/不通过评定, 合格/不合格评定