使用说明
shǐyòng shuōmíng
руководство по эксплуатации, инструкция по применению
ссылки с:
使用说明书правила пользования; пояснения к книге
пояснение к книге; объявление употребления; оперативная инструкция; инструкция по применению; указания по эксплуатации; указание по применению; правила пользования
direction for use
в русских словах:
дескрипция
使用说明书
инструкция по технической эксплуатации
技术使用说明书, 技术维护说明书
инструкция по эксплоатации
使用规则, 使用说明书, 操作规程
инструкция по эксплуатации
操作规程 cāozuò guīchéng, 使用说明书 shǐyòng shuōmíngshū, 操作手册 cāozuò shǒucè, 运用规程 yùnyòng guīchéng
эксплоатационная инструкция
使用须知, 使用规则, 使用说明书
примеры:
维护及使用说明书
инструкция по уходу и эксплуатации
使用说明(书)
руководство к употреблению
使用说明(书)使用说明书使用指南
руководство к употреблению
使用说明书, 操作规程
инструкция по эксплуатации; инструкция по использованию
在手册中可以找到这个工具的使用说明。
Instructions for using the tool can be found in the compendium.
盒子上的使用说明含混不清。
The instructions on the box are very confusing.
使用说明:反复使用直到作古。
Инструкции: применять многократно до самой смерти.
“信号接收机”使用说明
Инструкции от "Волнового приемника"
暂行使用维护说明书(细则)
временная инструкция по эксплуатации и обслуживанию
用于修饰或说明在任何磁盘机上均可交换使用的磁盘组。
Pertaining to disk packs which are interchangeable on any drive.
用于修饰或说明一种资源在同一时刻可供给多个用户使用的可用性。
Pertaining to the availability of a resource for more than one user at the same time.
唔嗯…无论什么菜都使用清淡的做法,只能用海味提鲜,正说明了这个菜系的无能!
Хм. Все блюда пресные, и спасают их только морские деликатесы, вот почему эта кухня безнадёжна!
我把说明书丢失了,结果只得通过不断摸索才弄懂怎样使用这部机器。
I lost the instruction book and so I had to find out how to use the machine by trial and error.
описание изобретения (патентоведение) 发明说明书(专利学用语)
оп. изобр
公共汽车司机在我们的车票上打孔,标明使用过了。
The bus driver clipped our tickets to show we had used them.
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
пословный:
使用 | 说明 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|
похожие:
用户说明
应用说明
停用说明
用法说明
启用说明
使用说瞄
公用说明
说明作用域
用实例说明
应用说明书
用作说明的
用图说明的
用户使用说明
允许使用发明
用推理法说明
使用权证明书
公用说明语句
共用说明语句
通用职务说明
资源应用说明
禁止使用明火
共用说明述句
没有使用说明
使用维护说明书
机床使用说明书
子程序使用说明
按美元说明费用
使用准备说明书
客票未使用证明
焊条使用说明书
说明公用存储器
应用支援说明书
使用保养说明书
不合法使用发明
武器使用说明单
技术使用说明书
子程序使用说明书
使用和保养说明书
维护及使用说明书
钉齿耙使用说明书
使用及维护说明书
安装与使用说明书
使用项目明细汇总表
意图使用商标的声明
设备使用和保养说明书
使用和维护保养说明书
客票部分里程未使用证明
使用瑟维斯·明焰的力量
公路修筑检修期及使用情况说明书
使用中正常情况下说明书标的最限度的有保障的飞行