克雷苟斯
_
Кирригос
примеры:
我指的当然就是恶魔领主卡扎克、艾索雷苟斯和梦魇之龙。
Я говорю, разумеется, о владыке Каззаке, Азурегосе и драконах Кошмара.
卡雷苟斯冰霜爆裂周期
Ледяной взрыв Калесгоса – периодический эффект
消灭魔网守护者埃雷苟斯(魔环)
Убийства хранителя энергии Эрегоса (Окулус)
无论如何都要让艾索雷苟斯来找我。
Сделай все возможное, чтобы найти Азурегоса и прислать его ко мне.
消灭魔网守护者埃雷苟斯(英雄魔环)
Убийства хранителя энергии Эрегоса (Окулус, героич.)
与埃雷苟斯正面交锋的时候到了,朋友。
Настало время сразиться с Эрегосом.
卡雷苟斯会在俯瞰邪魂堡垒的山脊上等你。
Калесгос будет ждать тебя на гряде, выходящей на оплот Оскверненной Души.
历经曲折,漫漫求索后,你终于找到了艾索雷苟斯。
После долгих поисков со множеством затруднений вы наконец нашли Азурегоса.
由于吉安娜的……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯会来帮助我们。
Поскольку Джайна... отсутствует, ее любезно согласился подменить синий дракон Калесгос.
如果复仇军能够抓住艾索雷苟斯,那他们比我想象的还要强大。
Если братство Эфириум сумело пленить Азурегоса, то выходит, оно сильнее, чем я думал.
既然复仇军抓住了艾索雷苟斯,那么他们比我想象的还要强大。
Если братство Эфириум сумело пленить Азурегоса, то выходит, оно сильнее, чем я думал.
现在只剩下说服他回去见卡雷苟斯,好结束黑龙军团对艾萨拉的威胁。
Теперь осталось только уговорить его встретиться с Калесгосом и положить конец исходящей от черных драконов угрозе в Азшаре.
要是事情棘手,我会来帮忙的。我只是不想冒险中了他们给艾索雷苟斯下的套。
Если станет опасно, я приду на помощь. Я просто не хочу попасться в какую бы то ни было ловушку, устроенную ими для Азурегоса.
尽管如此,我们还是要把这些情报告诉卡雷苟斯。你得前往诺达希尔,去找他。
И все же Калесгос должен узнать об этих событиях. Ты <должен/должна> как можно скорее отправиться в Нордрассил и разыскать его.
艾索雷苟斯……艾索雷苟斯。小艾?那条龙?当然,我们当然是朋友!他教的我说话,说是喜欢我的颜色……配色好吧?
Азурегос... Азурегос. Азу? Дракон? Да, мы с ним друзья! Он научил меня говорить. Говорил, что ему нравится мой цвет... можно подумать, он художник, да?
艾克雷斯,创世者
Экодух, Творец Миров
卡雷苟斯告诉我你正在寻找最纯粹的巨龙军团之力。我想在这件事上我能提供一些帮助。
Калесгос сказал, что ты ищешь воплощение драконьей силы. Возможно, здесь ты найдешь то, что тебе пригодится.
永恒技师格雷克斯勒
Гирексл, Вечный механик
萃取色层普雷克斯法
Purochromex
我将在卡雷苟斯到达时,向他献上拉格纳罗斯的心脏。它的力量将被用来进一步地强化你的武器。
Когда Калесгос появится здесь, я передам ему сердце Рагнароса. Пусть его сила укрепит твое оружие.
维克雷斯庄园:毒心放血
Усадьба Уэйкрестов: вытягивание силы ковена Мертвых Сердец
维克雷斯庄园:堕落巫母
Усадьба Уэйкрестов: ее уже не спасти
维克雷斯庄园:无需讲价
Усадьба Уэйкрестов: колдовство не поможет
阿尔克雷斯铁铬铝电阻合金
Alcress
维克雷斯庄园(英雄难度)
Усадьба Уэйкрестов (героич.)
蓝龙之王刚刚遇害,黑龙军团想要将我们斩草除根。我来是带艾索雷苟斯避难的,可他要是肯听话就好了。
Недавно убили нашего вожака, а сейчас черные драконы ищут тех из нас, кто остался в живых. Я здесь, чтобы найти Азурегоса и переправить его в безопасное место, если только он даст возможность это сделать.
艾索雷苟斯和卡雷苟斯会在北部火箭车终点站见面。你应该到那里跟他们碰头,以防卡雷苟斯需要额外的帮助。
Азурегос и Калесгос должны встретиться на северной конечной станции ракетной дороги. Вы тоже должны быть там, чтобы убедиться, что Калесгосу не потребуется дополнительная помощь.
不过,在法师领主倒下之后,我们的幼龙已经可以发挥全部的战力了。好好驱使它们,你们一定可以击败埃雷苟斯。
Однако победа над магом-лордом дала нам возможность воспользоваться полной силой наших драконов. Используй их с умом – и тогда Эрегос падет.
纳拉雷克斯有一个崇高的目标。
У Наралекса была благородная цель.
史诗:维克雷斯庄园(公会版)
Эпохальный режим: гильдейский марш по усадьбе Уэйкрестов
维克雷斯勋爵马上到?太好了!
Лорд Уэйкрест уже спускается? Прекрасно!
纳拉雷克斯有着一个崇高的目标。
Цели у Наралекса были самые благие.
消灭高莱克·图尔(史诗维克雷斯庄园)
Убийства горака Тула (усадьба Уэйкрестов, эпохальный режим)
消灭高莱克·图尔(普通维克雷斯庄园)
Убийства горака Тула (усадьба Уэйкрестов, обычный режим)
消灭高莱克·图尔(英雄维克雷斯庄园)
Убийства горака Тула (усадьба Уэйкрестов, героический режим)
为了寻找它们,达拉然必须迁往破碎群岛。由于我们的领袖吉安娜……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯决定帮助肯瑞托。
Чтобы их найти, нужно перенести Даларан на Расколотые острова. Поскольку Джайна... отсутствует, синий дракон Калесгос любезно предложил Кирин-Тору свою помощь.
不过没关系,纳拉雷克斯表示他愿意帮忙!
Но не беда – Наралекс вызвался помочь тебе в этом деле!
弗赖·莫斥(Fray Mocho, 原名 Хосе Сиксто Альварес 赫谢·席克斯托·阿尔瓦雷斯 Sose Sixto Alvarez, 1858-1903, 阿根廷作家)
Фрай Мочо
艾索雷苟斯交友不多,可品味却有点儿……奇特。据我所知,这里有个叫做厄格尔罗的鱼人是他的朋友。你可以在东北边的海岸找到他。
У Азурегоса мало друзей и выбирает он их немного... странным образом. Единственный, кого я здесь знаю, это мурлок по имени Эргл. Ты сможешь найти его на берегу к северо-востоку отсюда.
虽然我跟艾索雷苟斯说不上和睦,但我们终究血脉相连。既然你想消灭复仇军,取得艾露尼斯,我请求你趁机把我兄弟从他们手里救出来。
У нас с Азурегосом частенько бывали разногласия, но все же он мой сородич. И раз уж ты <намерен/намерена> покончить с братством и забрать Алунета, я прошу тебя заодно и освободить моего брата.
艾索雷苟斯!是啊,当然啦。可怜的老家伙,心肠却不坏。我敢说,这些年来那些流浪者没少对他造成伤害。最近他显得有些奇怪。
Азурегос! Да, конечно. Беспокойный старый дракон, но с добрым сердцем. Нападения бродяг в течение всех этих лет не пошли ему на пользу. Теперь он со странностями.
你在找维克雷斯家族?哦,现在真不是个好时机!
Хочешь связаться с домом Уэйкрестов? Ох, как ты не вовремя!
请原谅,但是我对维克雷斯勋爵的迟到有些担忧。
Прошу прощения, но меня немного беспокоит то, что лорд Уэйкрест запаздывает.
虽然我跟艾索雷苟斯说不上和睦,但我们终究血脉相连。既然你想消灭复仇军,取得圣光之怒,我请求你趁此机会把我兄弟从他们手里救出来。
У нас с Азурегосом частенько бывали разногласия, но все же он мой сородич. И раз уж ты <намерен/намерена> покончить с братством и забрать Ярость Света, я попросил бы тебя заодно и освободить моего брата.
告诉你的盟友,维克雷斯家族将在不久后返回伯拉勒斯。
Передай своим союзникам, что дом Уэйкрестов скоро вернется в Боралус.
看来斯威提一直指示这些海盗给维克雷斯家族制造麻烦。
Похоже, Харлан приказал этим пиратам всячески вредить дому Уэйкрестов.
维克雷斯卫兵正在寻找一位身体强壮的士兵来肃清克莱因的威胁。
Стражи дома Уэйкрестов ищут воина, способного избавить Корлейн от напасти.
我太熟悉血蝇的咬痕了。维克雷斯庄园附近的田地里都是它们。
Укусы кровомошек мне не в новинку. В полях вокруг усадьбы Уэйкрестов их хоть отбавляй.
代我向维克雷斯小姐问好,行吗?我的农场随时都欢迎她的朋友。
Кланяйся от меня мисс Уэйкрест, хорошо? Ее союзникам на моей ферме завсегда рады.
去将我的命令传给召唤师派雷克斯、教官泰莱丝和剑斗士米维克斯。
Передай мои указания призывательнице Перекс, сержанту-инструктору Телисе и секутору Мевиксу.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
我名叫泰莉亚,是一名普罗德摩尔的卫兵,赛勒斯·克雷斯弗阁下的侍从。
Я – Телия, стражница гвардии дома Праудмуров и оруженосец сэра Сайруса Крестфола.
带上审判官,你可以在维克雷斯庄园找到他们。永远地终结此事吧。
Возьми инквизиторов и найди моего отца с матерью в усадьбе Уэйкрестов. Покончим с этим раз и навсегда.
前往泰安度兽穴的最底层。纳拉雷克斯已经在那里展开了准备工作。
Отправляйся на самый нижний ярус обители ТелАнду. Наралекс уже ждет тебя там, и у него все должно быть готово.
пословный:
克 | 雷 | 苟 | 斯 |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|
1) тк. в соч. кое-как; всё равно как
2) книжн. если
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
雷克斯
卡雷苟斯
雷克萨斯
雷宾斯克
斯雷尔克
克雷迪斯
斯克雷亚
雷利斯克
克雷乌斯
佩雷斯克
安雷利克斯
泽雷克利斯
雷克诺斯犬
雷克斯洛特
奥雷比克斯
雷利斯克区
克雷斯试验
里扎雷克斯
雷克吕斯病
雷克吕斯法
纳拉雷克斯
德雷斯克恩
艾索雷苟斯
雷克斯暴龙
赛科雷克斯
库普雷克斯
克雷姆斯克
斯克雷尼克
克雷斯城堡
克雷普塞斯
卡雷苟斯变形
卡雷苟斯符咒
卡雷苟斯之怒
卡雷苟斯之牙
克劳雷克斯法
召唤卡雷苟斯
维克雷斯驮马
克雷姆斯克区
克雷布斯单位
雷克吕斯手术
德雷克斯中尉
李·克雷斯特
雷道克斯流程
克萨雷斯魔典
维克雷斯侍从
克雷姆斯基法
克雷斯佩拉诺
维克雷斯火炮
克雷布斯循环
雷克斯重整法
克莱格雷斯石
斯克雷普列夫
维克雷斯夫人
克雷司马斯病
达雷克斯过程
斯特雷克合成
基斯雷克柳奇
雷克吕斯氏法
中科雷姆斯克
召唤克雷拉斯
维克雷斯之隼
维克雷斯家族
维克雷斯之女
克雷默斯定理
普雷克斯流程
维克雷斯庄园
雷宾斯克水库
维克雷斯战马
净化克萨雷斯
维克雷斯卫兵
维克雷斯勋爵
塞沃弗雷克斯
维克雷斯队长
维克雷斯狮鹫
变形:卡雷苟斯
拍卖师克雷斯克
艾斯克雷尔斯山
卡雷苟斯的传送
埃雷苟斯的宝箱
卡雷苟斯的礼物
召唤艾索雷苟斯
索苟斯与克洛恩
阿雷克斯牌手表
卡雷苟斯的气息
贾森·雷缪克斯
艾索雷苟斯之魂
艾索雷苟斯变形
克雷斯特拉杜斯
维克雷斯大狮鹫
佩雷斯克环形山
觅晨者卡斯雷克
维克雷斯驯鹰人
莫克雷托切斯河
瑞莱·克雷斯弗
克雷斯达铬钒钢
弗雷里克斯学说
塑血者夏雷克斯
贾敏·克雷斯特
维克雷斯的遗产
克雷斯托·亡灼
雷克斯刻齿雀鲷
杜雷克斯多孔铁
召唤纳拉雷克斯
魔导师克雷拉斯
弗卢雷克斯过程
弗雷克斯牌手表
克雷布斯旋流器
雷克斯·皮希姆
风卫士科雷克斯
雷诺克斯综合症
唤醒纳拉雷克斯
斯特雷克尔合成
克雷扎诺夫斯基
维克雷斯狂欢者
纳拉雷克斯醒来
斯克雷普列夫岛
雷克吕斯氏手术
雷阿泰克斯染料
佐拉·古斯雷克
纳瓦雷克斯之戒
克雷司马斯因子
卡雷苟斯的仪式
雷克斯·亚希尔
赛勒斯·克雷斯弗
雷克斯奥斯尼尔龙
卡雷苟斯冰霜爆裂
努斯雷特·戈克切
卡雷苟斯正在离开
科提斯·克雷斯特
阿克提克斯·雷蹄
克雷斯比学习效应
纳拉雷克斯的信徒
维克雷斯民兵腰甲
维克雷斯民兵腰带
雷克斯洛特的阴影
维克雷斯民兵之拳
维克雷斯民兵护手
维克雷斯民兵手甲
纳拉雷克斯的大槌
维克雷斯民兵长靴
纳瓦雷克斯的诡计
维克雷斯民兵护胫
艾克雷斯,创世者
亚恩德雷·赫克斯
塔斯克尔赛雷格山
维克雷斯民兵护肩
克雷姆斯基瓦尔街
德雷利克斯·金花
纳拉雷克斯的结局
纳拉雷克斯的营地
维克雷斯民兵护臂
阿罗姆·维克雷斯
雷斯特里克青霉菌
莉芙·雷兹菲克斯
维克雷斯民兵头盔
薄暮维克雷斯狮鹫
维克雷斯民兵护腿
拍卖师纳克雷米斯
斯克雷龙铝基合金
弗雷德里克斯堡统
纳拉雷克斯的梦魇
别叫醒纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的节杖
维克雷斯民兵之握
维克雷斯民兵手套
弗雷里克斯氏学说
露希尔·维克雷斯
维克雷斯勋爵之戒
达琳·斯雷兹帕克
维克雷斯民兵长裤
纳拉雷克斯的便鞋
维斯雷·洛克霍德
维克雷斯民兵腿甲
勇士:纳拉雷克斯
酸式钍雷克斯流程
弗雷里克斯叩诊器
维克雷斯民兵胸甲
纳拉雷克斯的气味
维克雷斯民兵护胸
维克雷斯民兵护腰
维克雷斯民兵护踝
维克雷斯民兵腕甲
维克雷斯民兵马裤
卡米勒·克雷斯特
雷克斯嘉德丽亚兰
赛雷克斯非织造织物
达尔雷恩·斯托克斯
埃雷苟斯的精致胸甲
首席学徒马克雷克斯
魔网守护者埃雷苟斯
特拉维斯·戴布雷克
普雷西卢克斯牌手表
维克雷斯审判官之盾
弗雷德里克斯堡花园
追随者:纳拉雷克斯
普雷西马克斯牌手表
维克雷斯勋爵的笔记
克雷布斯白细胞指数
暗网编织者克雷希斯
布里克雷兹·古斯提
斯特雷克氨基酸反应
辛特雷克斯电解铁粉
改进的普雷克斯流程
传送:维克雷斯庄园
维克雷斯卫兵的坐骑
格雷克斯·布莱伯勒
爱克斯波段雷达信标
希隆斯克地区佩卡雷
布雷克斯·瓶装火箭
布良斯克雷博扎沃德
怕拉弗雷克斯钢丝绳
首席召唤师派雷克斯
谬雷克斯热裂纹试验
克雷布斯三羧酸循环
浮空城:泽雷克利斯
大德鲁伊纳瓦雷克斯
缪雷克斯热裂纹试验
维克雷斯卫兵的披风
克雷拉特斯基的房屋
阿瑟·维克雷斯勋爵
活性克雷司马斯因子
克雷姆吉列耶夫斯科耶
麦克阿瑟-佛雷斯特法
克雷伯-亨斯雷特循环
克雷斯特拉杜斯环形山
杜雷克斯多孔石墨青铜
试炼:克雷文·科林斯
斯特雷克尔氨基酸反应
维克雷斯审判官的斗篷
阿罗姆·维克雷斯勋爵
救援克雷南·阿朗纳斯
合约:魔导师克雷拉斯
维克雷斯夫人的音乐盒
薄暮维克雷斯狮鹫缰绳
瓦萨里奥·林克格雷斯
阿雷克斯·巴罗夫领主
梅瑞狄斯·维克雷斯夫人
追随者:魔导师克雷拉斯
伊利达雷大师:希丝克斯
维克雷斯庄园:夸下海口
格雷兹克斯·斯宾德斯纳普
柯温屈莱-克雷迈克斯公司
魔网守护者埃雷苟斯的影像