几个小时
jǐgè xiǎoshí
несколько часов
несколько часов
примеры:
他们睡了好几个小时,不知不觉,东方已破晓了。
They had a good sleep of a few hours without their noticing it, until the east was already beginning to grow bright.
一连赌了好几个小时
gamble away for hours
他在实验室里一蹲就是好几个小时。
He would stay for hours at a stretch in the laboratory.
她在迷津中迷失了好几个小时。
She was lost in the maze for several hours.
算出这些开支也许要花几个小时的时间。
It may take several hours to figure up these expenses.
当然,我的意思并不是你也得耐着性子钓三十年才能成为一个钓鱼高手。我想你只需有足够的耐心和定力,可以一坐就是几个小时,而且要在这期间什么都不干。
Я не говорю, что ты <должен/должна> убить на рыбалку 30 лет, или выловить всю рыбу в этом море, чтобы стать хорошим рыбаком. Я думаю, тебе просто надо собраться и решиться несколько часов просиживать зад на берегу, ничего не делая.
我有一位名叫埃沃隆的朋友,他通常都会在每天的固定时间段里来拜访我。奇怪的是,今天他根本没来,实际上现在他已经晚了好几个小时了。
Мой друг по имени Иверрон обычно навещает меня в одно и то же время каждый день. Странно, что сегодня он вообще не пришел – он задерживается уже на несколько часов.
几个小时前,我看到有一群纳迦穿过了左边第二个隧道的石门。我不太懂他们的语言,但是我非常肯定地听清了其中一个词:卡利瑟里斯。
Несколько часов назад я видела, как отряд наг прошел через каменную арку во второй туннель слева. Я почти не понимаю их языка, однако одно слово сумела разобрать: Калитреш.
奥伯丁的最后一波暗夜精灵几个小时前试图逃出来。他们待在老家里,希望还有挽救的余地,但最后似乎他们都被冲了出来。恐怕很多人都没能活下来,就像莱尔德。
Последняя группа ночных эльфов из Аубердина отправилась пару часов назад. Они до последнего прятались в своих разрушенных домах, ожидая спасения, но в итоге им все же пришлось бежать. Боюсь, многие из них разделили судьбу Лайрда.
我的两名部下在抓捕猛犸人穿刺者戈莫克的行动中丧生了。而那头怪物还在四处横行。他连续几个小时高声嗥叫,只是因为它找不到他喜欢的那个狗头人。
Уже двое моих людей погибли, пытаясь угомонить магнатавра по кличке Гормок, а это животное все еще буйствует – воет без остановки и требует своего любимого снобольда.
每次有垫圈坏掉,润滑剂都会流得到处都是。如果没有溶解剂的话,就得折腾好几个小时才能清理干净。
Теперь смазочное масло опять полезет из всех щелей. Без растворителя я эту гадость и за час не отчищу!
几个小时以前,那群猎户还只不过是一群整天威胁说要加入联盟那边的乡巴佬而已。
Несколько часов назад эти звероловы были всего лишь простыми крестьянами, способными разве что пополнить ряды Альянса.
毒皮暴掠龙全身都是毒,从血液到唾沫,连皮肤表面都有毒素。你要是爬上去,不出几个小时就会中毒而死。
Эти зверюшки ядовиты от кончика носа до кончика хвоста: ядовитая кровь, ядовитая слюна, ядовитая шкура. Заберись на такого, и через несколько часов ты труп.
把这个消息告诉老安希尔姆吧。胜利比预期中来得晚了一些,但总好过失败。告诉他,我们的部队只要几个小时就能消灭这些垂死挣扎的家伙。
Давай пошлем весточку старине Ансельму. Мы долго шли к этой победе – но лучше уж поздно, чем никогда. Скажи ему, что через несколько часов все будет кончено.
我一直在等议会的召见,希望他们能聆听我的请求。已经过去好几个小时了,事情的进展并不顺利。茉艾拉最大的愿望似乎是阻止议会行权。
Я несколько часов ожидал, когда совет выслушает мою жалобу, в этом нет ничего хорошего. Кажется, больше всего Мойре хочется парализовать деятельность совета.
我还记得,在我年轻的时候,就经常潜入幽魂之地打僵尸,一打就是好几个小时。那时候可没人付钱给我,而我一直乐此不疲。
Помнится, в молодости я пробирался в Призрачные земли и часами напролет рубил там зомби. Причем никто мне за это не платил. Я это делал просто так.
蒸汽坦克大战是暗月马戏团最受欢迎的娱乐项目之一。游客们常常为了测试和提高他们的水平一打就是几个小时,而坦克们在带给游客欢乐的同时,却承受着非常严重的打击损耗。
Паровые танки – одно из самых популярных развлечений на ярмарке Новолуния. Посетители ярмарки могут часами участвовать в танковых сражениях, но нередко танки от этого ломаются.
犁爪在吃掉上一个角斗士前,把它抓住玩了好几个小时。
С последним гладиатором, который с ним сражался, Вспарывающий Плоть несколько часов игралась, как кошка с мышкой, и только потом сожрала.
钳颚!听起来很凶猛,对不对?这是我自己想出来的名字,我觉得非常贴切。我曾同它搏斗了好几个小时,想把我的法杖从它嘴里弄出来,但它就是不松口!
Злобнохап! Вот это имя, прямо воплощение свирепости, правда? Я сам его придумал, ему очень подходит. Ведь я не один час пытался отобрать у него свой посох, ничего не вышло!
她们是稀世的天才。到了她们那个年纪,大部分太阳祭司都看不见字了。但她们却能召唤出由纯粹的日光所构成的魔仆来帮她们照亮书本几个小时。
Они были необычайно одаренными. В том возрасте, когда большинство послушников едва умели читать, сестры уже призывали фамилиаров из чистого солнечного света, чтобы те по ночам освещали страницы учебников.
曼杜尔·唤天者去尤鲁恩矿场执行某个敏感任务了,可他去了几个小时还没回来。
Мадуил Зов Небес отправился на важное задание в Иорунскую шахту, но так и не вернулся.
要塞下方的大地一直在震颤,而我们的斥候也已经好几个小时没来回报了。
У нас тут было землетрясение, гарнизон тряхануло пару раз. Да еще несколько разведчиков с задания не вернулось.
在这枚不起眼的虹光水晶里,包含有伟大先知维伦临终前的思绪,是他在面对耐奥祖的几个小时之前制作的。
Этот скромный переливающийся кристалл содержит последние мысли великого пророка Велена. Он был создан незадолго до того, как пророк вступил в противостояние с Нерзулом.
其他人要花好几个小时钻研这张美妙手稿的内容!
Я могу часами изучать этот потрясающий манускрипт!
一个兽人卫兵和大药剂师法拉尼尔的炼金傀儡之间……出了……一点事故。
很显然,那个库卡隆监督者把那个炼金傀儡大卸八块,并把某些零件踢进了粘液池。
法拉尼尔的学徒们找了好几个小时,却怎么也找不到那东西。想不想把它钓出来?相信那个老家伙一定会感谢你的。
很显然,那个库卡隆监督者把那个炼金傀儡大卸八块,并把某些零件踢进了粘液池。
法拉尼尔的学徒们找了好几个小时,却怎么也找不到那东西。想不想把它钓出来?相信那个老家伙一定会感谢你的。
Это был несчастный случай... один из орков-охранников натолкнулся на поганище из лаборатории мастера-аптекаря Фаранелла.
В общем, коркронский надзиратель отрубил этому чудищу голову, и она отлетела куда-то в канал. Подмастерья Фаранелла весь день искали ее, но башка как сквозь землю провалилась. Я вот подумал – может, попытаться выловить ее удочкой? Старик будет просто счастлив.
В общем, коркронский надзиратель отрубил этому чудищу голову, и она отлетела куда-то в канал. Подмастерья Фаранелла весь день искали ее, но башка как сквозь землю провалилась. Я вот подумал – может, попытаться выловить ее удочкой? Старик будет просто счастлив.
想知道更多石化古树的事情?唔…你在附近秘境里观测到的那些,其实不算古老。稍微成熟一些的树,一般能长到两三公里高;在树的根部,常常聚集着一种大蜘蛛。那种蜘蛛啊,用地栀子和香茅草捆紧,抹上白豆蔻,熏烤上几个小时,那香味,是真的很…令我难忘。
Хочешь узнать об окаменевших деревьях? Хм... Вообще, деревья, которые тебе встречаются в подземельях, не такие древние. Действительно древние деревья вырастают до двух-трёх километров в высоту, а среди их корней живут огромные пауки. Если обвязать их гардениями и лемонграссом, посыпать кардамоном и покоптить несколько часов - то их аромат... Он просто незабываем.
我已经在这个问题上卡了好几个小时。
С этой задачей я уже часами мучаюсь.
新手店主会花好几个小时来决定陈列方式。老手重视好不好搬运。
Торговцы-новички проводят часы в раздумьях, как лучше разложить свой товар. Опытные торговцы знают, что главное — успеть его собрать.
几个小时后,它们能见到的只剩下主子狂吼着的可怕剪影。
Еще долгое время после случившегося единственное, что они помнили — это страшный, кричащий силуэт их господина.
「我在穆塔尼那边受训时,他要我坐下来观察亚维马雅的蜘蛛,一次要好几个小时。 我从他们身上学到了匿踪,耐心,以及网下风龙兽的最好方法。」 ~晴空号的米丽
"Когда я была ученицей Мултани, он заставлял меня часами сидеть и наблюдать за явимайскими пауками. У них я научилась скрытности, терпению и лучшему способу ловить ветряных дрейков". — Мирри с Везерлайта
快去完成我交代的事吧。要是几个小时后,你没有回来,我就开始打包了。
Надо закончить дело. Если не вернешься через пару часов, я начну паковать вещи.
她几个小时前出发前往乌石镇。她答应我会带新鲜的气泡草回来。
Она отправилась в Воронью Скалу несколько часов назад. И обещала привезти мне свеженьких лютых грибов.
阿都丽是那种所谓的无拘无束之人。她喜欢在连续几个小时在森林里闲逛。
Адури из тех, кого можно назвать вольными духом. Она любит часами бродить по осеннему лесу.
睡几个小时后我们应该就能继续前进了。
Несколько часов сна, и мы сможем продолжить поход.
只要你不把气吐在我身上,卓恩,我会出去待上几个小时。
Ты только не дыши в мою сторону, Хьорунн. А то я отключусь на пару часов.
我投降!给我几个小时招聚家人,之后我就离开。我向你保证。
Я сдаюсь! Дай мне пару часов, чтобы собрать всех домашних, и я уйду. Даю тебе слово.
她几个小时前出发前往鸦石镇。她答应我会带新鲜的气泡草回来。
Она отправилась в Воронью Скалу несколько часов назад. И обещала привезти мне свеженьких лютых грибов.
阿都丽是那种所谓的热爱无拘无束之人。她喜欢在森林里连续闲逛几个小时。
Адури из тех, кого можно назвать вольными духом. Она любит часами бродить по осеннему лесу.
我投降!给我几个小时召集家人,之后我就离开。我向你保证。
Я сдаюсь! Дай мне пару часов, чтобы собрать всех домашних, и я уйду. Даю тебе слово.
她在几个小时内不会回来…我们有充裕的时间。
Ее не будет еще пару часов... У нас полно времени.
这是个小花招,你之前也这么做过。粉色区域是死后最初几个小时血液沉淀的地方,你可以据此判断尸体是否被动过手脚--他死亡时的位置与他的皮肤颜色相匹配吗?
В этом весь фокус. Ты так уже делал. Розовое — это места, в которых кровь скопилась в первые часы после смерти. Таким образом можно понять, делали ли с трупом что-нибудь после смерти. Соответствует ли его положение в момент смерти окраске пятен?
只要跳上几个小时,伴着夜色舞蹈!
Могут танцевать часами, сливаясь с ночью воедино!
“感激不尽。”他咧嘴一笑。“我们得花点时间才能把行李搬进去。可能需要几个小时。等我们搞定再来吧!”安德烈向其他瘾君子挥了挥手。“咱们开始搬吧!”
«Мы очень ценим твою помощь. — Он ухмыляется. — У нас уйдет какое-то время, чтобы перетащить туда все вещи. Может, пара часов. Заглядывай, когда переедем!» Андре машет остальным спидпанкам: «За дело!»
“好嘞!”他咧嘴一笑。“我们得花点时间才能把行李搬进去。可能需要几个小时。等我们搞定再来吧!”安德烈向其他瘾君子挥了挥手。“咱们开始搬吧!”
«Хорошо! — Он ухмыляется. — У нас уйдет какое-то время, чтобы перетащить туда все вещи. Может, пара часов. Заглядывай, когда переедем!» Андре машет остальным спидпанкам: «За дело!»
“我是个老年人,反正每天晚上也睡不了几个小时,而且……我手头很紧,”他轻叹一声。
«Я старый человек и все равно мало сплю по ночам... а денег не хватает, так что...» — добавляет он со слабым вздохом.
每次你爬上床单,这张一尘不变的亚麻制品只是变得越来越黏腻。你就像一只受伤的困兽渴求着睡眠。只是照例睡几个小时而已……
Белье, которое никто и не думал менять, становится все грязнее с каждым разом, что ты забираешься в кровать. Как раненый зверь, ты закрываешь глаза и молишь мироздание о сне. Хотя бы несколько часов обычного сна, ну пожалуйста...
“好吧……”他的失望之情溢于言表。“可以凑合一下。我们得花点时间才能把行李搬进去。可能需要几个小时。等我们搞定再来吧。”安德烈向其他瘾君子挥了挥手。“咱们开始搬吧!”
«Ладно... — Он явно разочарован. — Обойдемся. У нас уйдет какое-то время, чтобы перетащить туда все вещи. Может, пара часов. Заглядывай, когда переедем». Андре машет остальным спидпанкам: «За дело!»
这并不容易,你的骨头感觉∗特别∗疲惫,仿佛已经连续∗几周∗都扑在了这个案子上。你必须试一下。像是过了几个小时之后,你感觉自己∗好像∗是睡着了……
Это непросто, но твои кости ∗ужасно∗ устали от работы над делом. Тебе кажется, что это длится уже ∗неделями∗. Ты должен попробовать. По твоим ощущениям, проходит несколько часов, прежде чем ты, ∗вроде бы∗, засыпаешь...
随你的便吧。反正这玩意只适合勇敢机敏之人。它可以提升你的人际交往能力。可惜——你抛弃了这个机遇。不要紧,再过几个小时,你还会产生同一种欲望的。也许到时候你会做出更有种的选择?
Нет проблем. Все равно это только для храбрых и чувствительных. Эта штука могла бы помочь тебе лучше взаимодействовать с миром, но ты наплевал на предоставленную возможность. Неважно, через несколько часов у тебя снова появится искушение. Может быть, в следующий раз ты будешь смелее с выбором?
很抱歉,我只是凭直觉行事…只要几个小时我就能知道特莉丝的遭遇。
Прости, я машинально... Через несколько часов я узнаю, что случилось с Трисс.
在我停留在拉‧瓦雷第宅邸的日子,在那里我曾有兴遇见老男爵的侄女 – 一位十六岁的漂亮女孩。我的东道主很明显地以他的土地为荣,带我参观了城堡的地下城。在他告诉我许多不同主题轶闻,包含展示一套专门处罚引诱未成年人罪犯而设计的系统时,让我有机会可以好好观看拉‧瓦雷第要塞的地牢。额外殷勤的警卫似乎对这像迷宫一般由回廊、牢房与蜿蜒甬道所构成的网路有着极为准确的方向感。没有他们的协助,很容易在这里迷失,徘徊好几个小时依旧找不到出口。我可不会羡慕任何被监禁在此的囚犯。
Во время одного из моих визитов в резиденцию Ла Валеттов, во время которого я имел честь познакомиться с племянницей старого барона, очаровательной шестнадцатилетней девушкой, хозяин, гордый своими владениями, предложил мне прогулку по подземельям замка. Пока он развлекал меня милой беседой и весьма интересными соображениями на самые разные темы, в том числе на тему уникальной системы наказаний для соблазнителей несовершеннолетних, я получил возможность внимательно присмотреться к подземельям крепости. Исключительно вежливые стражники, судя по всему, великолепно ориентировались в этом лабиринте коридоров, камер и ниш. Без их помощи легко можно было бы там заблудиться и кружить часами, так и не сумев найти выхода. Я не позавидовал бы никому из тех, кого держали в этих стенах в качестве узника.
你试了几个小时,不过就是行不通。
Ничего не вышло, но вы пытались. Несколько часов.
我手下有两百名武装士兵在附近驻紮,足够守住这滩头好几个小时。另外还有五千名骁勇善战的士兵埋伏在对岸。你怎么说?
Со мной в лагере больше двух сотен вооруженных людей. Этого хватит, чтобы удерживать переправу несколько часов. А за рекой ждут пять тысяч закаленных в сражениях молодцов.
舞蹈真是美妙。我可以坐在这儿欣赏个好几个小时,看都看不腻。
Танец - это все-таки прекрасно. Я бы мог вот так часами сидеть и просто смотреть.
安娜读了某篇故事之后,就吵着要这些花。她花了好几个小时照顾花,修修剪剪,可满足了。
Анна вычитала о них в каком-то рассказе и хотела, чтобы у нее непременно были такие же. Часами за ними ухаживала. Такая она тогда была счастливая!
对啊,我需要把好点的匕首。才几个小时他们的手指就浮肿了。
Правда твоя. Мне бы нож получше... А то пара часов пройдет, и у них пальцы уже распухают...
我逮住他,捆了个结实,但哨站要等日出才会开…这样一来我们就有几个小时在一起。
Я поймал его, связал, но пост стражи заступал только на рассвете, так что у нас было еще несколько часов.
其实她几个小时前还在这儿。她来找我男人艾瑞克,说有事想跟他谈谈。他们应该在岛对面的沙滩上。
Ну ладно, ладно. Была она тут пару часов назад. Пошла поговорить с Эйриком, моим мужем. Они на берегу, наверное, с той стороны острова.
人们就是这样叫他的,他可以一次潜水好几个小时。
Так его прозвали, потому что он часами может оставаться под водой.
队长,你怎么这么慢?我们都等你几个小时了。
Что так долго? Ты должен был вернуться несколько часов назад.
你再撑一下。几个小时后,血就干了,你也能摆脱那味道了。
Потерпи еще немножко. Через пару часов кровь засохнет, и запах уйдет.
且不论陶森特公国声名狼藉、道德沦丧,常见觥筹交错、酒池肉林之举,据说陶森特的贵族女性都不穿上衣骑马,硕大的乳房在风中弹跳好几个小时。另外该国的游侠骑士战斗不是为了赢得上面说的那些贵族女性,而是为了彼此的杂交。除此之外我更必须提醒你,陶森特对我们这些北方领域的忠实臣民而言,在文化上是完全陌生的!甚至可说充满敌意!因为任何人不是我们的盟友就是我们的敌人,所谓“中立”的人只是胆小奸诈罢了。
Не говорю о том факте, что это княжество с сомнительной репутацией, распущенное и морально разлагающееся, вечно пьяное и разнузданное, где, как говорят, даже дворянки целыми днями ездят верхом с голыми сиськами, а странствующие рыцари, вместо того чтоб взяться покрепче за дворянок, оказывают внимание скорее друг другу. Вдобавок территория эта нам, жителям Королевств Севера, культурно чужда, чтобы не сказать враждебна! Ибо кто не с нами, тот против нас, а все "нейтральные", правду сказать, трусы вонючие и предатели.
我刚送走一位非常优秀的客人,他是真正的皈依者,对真理与信念有着非凡的渴望。他的名字叫做莫邓,以前是猎魔人,但现在已经放弃了这个耻辱的职业,踏上真理的路程。我们促膝长谈,并且花了好几个小时一起冥想、祈祷。为了表示对雷比欧达的尊重,他在这里留下了许多象征前世羁绊的物品。他实在已经进步很多了,如果所有雷比欧达的信徒都有如此的热忱,世界会有多好啊!
Я только что простился с замечательным гостем, настоящим неофитом, необычайно жаждущим веры и истины. Звался он Мертен, был некогда ведьмаком, но бросил это нечестивое ремесло, дабы вступить на путь истины. Мы много беседовали, предавались бдениям и молитве. Он оставил здесь во славу Пророка многое из своего добра, которое привязывало его к прошлой жизни. Он продвинулся далеко вперед. Ах, если бы все последователи Лебеды были столь усердны, этот мир стал бы лучше!
此次接触只持续了几个小时,请问为何如此简短?
Нынешние контакты длились всего несколько часов. Скажите, пожалуйста, почему они так быстро закончились?
他把报告弄得乱七八糟,要花几个小时才能整理好。
Он сделал отчёт неразборчевым, необходимо было потратить несколько часов, чтобы привести его в порядок.
经过几个小时的审讯,那家伙认了罪,承认他偷了珠宝。
After hours of questioning, the man coughed up and admitted to stealing jewels.
连着好几个小时开车后,我准备停一下。
After many hours at the wheel, I was ready to stop.
我花了几个小时在书店里浏览图书。
I spent hours browsing in the bookstore.
他连续几个小时大谈他的新房子,使我们大家都厌烦透了。
He bored us all by talking for hours about his new house.
我们用了好几个小时才接通了电话。
The connection of our telephone took several hours.
他们浪费了我们好几个小时, 最后才把那份表格给我们。
We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.
如果我们能使他谈谈他最得意的话题,他会滔滔不绝地谈几个小时。
If we can set him off on his pet subject, he will go on for hours.
过了好几个小时他才醒。
Several hours lapsed before he woke up.
车祸使道路堵塞了好几个小时。
The crash obstructed the road for several hours.
各个年龄段的孩子每天都应户外活动几个小时。
Children of all ages should be outdoors several hours a day.
我们在雨中跋涉了几个小时。
We plodded on through the rain for several hours.
他一连好几个小时呆在图书馆里仔细翻阅那些发霉味的文献资料。
He had spent several hours in the library poring over those musty documents.
那孩子用了几个小时仔细阅读她的那些书。
The child spends hours poring over her books.
废虚燃了几个小时才烧尽。
It took hours for the ruins to smoulder out.
他对我们胡诌在坏电梯中困了几个小时。
He spun us this unlikely yarn about being trapped for hours in a broken lift.
我们在等待裁判员裁决出优胜者, 几个小时如坐针毡。
We were kept on tenterhooksfor hours while the judges were deciding the winners.
他花了几个小时摆弄那个引擎,想修好它,但它还是不转。
He’s been tinkering with that engine for hours, but it still won’t go.
是我!我生命中大多数时间是在路上,跟着商队一起旅行,而不是在绿维珑的某个地方待着,这片大地之上所有的地方都是我的家,每次住上几天甚至几个小时。
Верно! Уже много лет я путешествую по свету с великими караванами. Я успела пожить во всех уголках Ривеллона - хотя бы по паре дней или часов! Вот так вот!
贾涵滔滔不绝地列举他的种种理由,好几个小时过去了。你很后悔你竟然开口问了他。
Прошло несколько часов, прежде чем Джаан закончил перечислять причины. Вы уже очень пожалели, что задали этот вопрос.
~吱吱!~进到这里来的人都非常奇怪,有些人能盯着墓碑看好几个小时!
~Пиии!~ Местные жители какие-то странные. Кое-кто из них только и делает, что часами пялится на то дурацкое надгробие.
还在监视吗?已经在瞭望台上连续站了几个小时了——无聊吗?无聊是恶魔,朋友,而美酒就是恶魔猎手!好吧:我宣布是时候让这个猎手再来一发了!哈哈哈!
Тебе на посту когда-нибудь приходилось стоять? По много часов, чтобы от скуки хоть помирай? Скука - это демон, а выпивка - охотник на демонов! Ну и вот: я заявляю, что охотник сейчас должен сделать еще один выстрел! Ура!
我只是想让他知道,我受不了他的言语,他从包里拿出怪物比奇,还让那小怪物来保护“公主”,如果我想逃跑的话,它就会“爆炸”。我在那个房间里受到了好几个小时的惊吓,直到你救了我!
Я сказала ему, что не потерплю такой грубости, а он вытащил из сумки этого кошмарного карлика Бики и приказал ему стеречь "принцессу" и "взорваться", если я попытаюсь бежать. Пока вы не спасли меня, я провела в этой комнате несколько ужасных часов!
她看上去太诱人了,太诱人,那个女人。她的肝脏我准能充满喜悦地吃上几个小时。
Кстати, та женщина была очень даже ничего. Ее ливер мог бы подарить мне немало часов блаженства...
亲爱的,别做得太辛苦了!你已经在外面锤了好几个小时了!
Пожалуйста, не перетрудись! Ты уже несколько часов машешь молотом!
他们说有个女人在半夜时分来到了帝王蟹旅馆。她到一楼的一间房间就寝,然后她和一个男人一起喝了几个小时的酒。
Говорят, что после полуночи в "Королевский краб" пришла какая-то женщина. Она удалилась в комнату на первом этаже, и скоро к ней присоединился мужчина, который несколько часов просидел над одной кружкой вина.
我看到有个精灵花了几个小时想强行打开这个蜥蜴人的宝箱。最后他把它丢在火焰里,但它还是完好无损。
Я наблюдала, как эльф мучительно долго пытался вскрыть сундук ящера. В итоге не справился и бросил его в огонь. А сундуку все равно – он неразрушим.
萨德哈...离开了。这就像一生的时光被压缩到困惑的几个小时...最终以鲜血和失去挚爱而告终。
Садха больше не со мной. Мечта всей моей жизни сжалась в несколько неловких мгновений... и закончилась кровью и горечью. Вот и все.
洛思重操旧业,成为了世间的顶级音乐家,享受着传奇般的职业。她有时还受到抑郁情绪的影响,每到此时她就会去荒野中独自徘徊几个小时,而每次回来都会带来新歌。
Лоусе вернулась к музыке и стала звездой, популярной на всем Ривеллоне. Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам. Но всегда возвращалась с новой песней.
洛思重操旧业,成为了神谕者的顶级音乐家,享受着传奇般的职业。她有时还受到抑郁情绪的影响,每到此时他就会去荒野中独自徘徊几个小时,而每次回来都会带来新歌。
Лоусе вернулась к музыке и стала любимой певицей Божественного. Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам. Но всегда возвращалась с новой песней.
嗨,就在几个小时前我还看见你像个迷路小孩似的,在船上鬼鬼祟祟地跑来跑去,就像在找妈妈。
Лишь несколько часов назад вы дрожали на том корабле, словно дитя, отлученное от матери.
热量渗入你骨头之间的每一个缝隙。你似乎长达几个小时都没有呼吸。你发疯般地想要尖叫出声。但是希拉斯·欧兹没有尖嚎。
Жар проникает в самые крохотные щели между вашими костями. Вы не дышали, кажется, уже много часов. Вы отчаянно хотите закричать. Но Сайрус Оутс не кричал.
或许你是对的。我们已经找了好几个小时了,他肯定已经逃走了。
Может, ты и прав. Мы уже несколько часов его ищем. Видать, сбежал.
你试着闭上眼睛来对抗疼痛,但你的眼皮已经烧掉了。你似乎长达几个小时都没有呼吸。你发疯般地想要尖叫出声。但是希拉斯·欧兹没有尖嚎。
Вы хотите закрыть глаза, чтобы не видеть боли, но ваши веки сгорели. Вы не дышали, кажется, уже много часов. Вы отчаянно хотите закричать. Но Сайрус Оутс не кричал.
你们一起度过了一夜,但你们这一夜是心灵的亲密,而非身体的亲密。你们聊了好几个小时。
Вы провели ночь вместе, но это было слияние не плоти, а духа. Вы говорили много часов подряд.
几个小时后,你醒过来,发现你们双唇相依。
Прикосновение ее губ к вашим губам будит вас несколько часов спустя.
我们不过在这儿苦恼了几个小时,却感觉像是好几天了。那个流着鼻涕的神父就像油桶里的蛇一样滑头。
Мы тут всего пару часов проторчали, но ощущение такое, что несколько дней. Этот подлюка жрец – скользкий, как намасленная гадюка.
仿佛一生的时光被压缩到困惑的几个小时...最终以鲜血和失去挚爱而告终。
Мечта всей моей жизни сжалась до нескольких часов совершенства... и закончилась кровью и горечью.
问题是,他还在那儿!都几个小时了!他哪儿都去不了!周围都是净源导师!
Проблема в том, что он до сих пор там сидит! Который уже час! Никуда деться не может! Пока алые здесь!
我小时候有一本船只图鉴。啊,那本书真好。我常看那些船看好几个小时。
В детстве у меня была книжка про корабли. Настоящее сокровище. Я часами картинки разглядывал.
他是唯一一个能好好地……和佳澄谈心的人。健治和我不懂机械,但爷孙女两人总是可以一起工作上好几个小时。
Он был единственный, кто... говорил на одном с ней языке. Мы с Кэндзи не разбираемся во всех этих механизмах, а вот они могли вместе работать часами напролет.
我观察西塔波辐射的影响已经四天了,但我其实没有产出任何新的数据。坦白说,在控制室的日子越来越无聊了,而且贝曼博士一直妨碍我,我根本不能找事情打发时间。我每次都只能盯着同样的数据盯上好几个小时。我一开始觉得还好,但现在真的受不了了。我希望贝曼博士能让我调高西塔波,但他说我们需要观察稳定水平下的长期影响。我不懂我为什么不能调整一下设定。妈的,就连坐后面的兰斯顿都能乱搞他的全息卡带,尝试一些不一样的东西。好吧。
Я наблюдаю за эффектом тета-радиации уже почти четыре дня и, если честно, ничего нового не замечаю. Здесь, в центре управления, довольно скучно, а развлечься никак не удается, потому что доктор Бейтмен постоянно стоит над душой. Я буквально часами пялюсь на одни и те же распечатки. Сначала было неплохо, но теперь все это начинает меня доставать. Мне хочется повысить уровень тета-радиации, но докто Бейтмен говорит, что нам нужны долгосрочные наблюдения за ее постоянным уровнем. Не понимаю, почему нельзя немного поиграть с параметрами. Даже Лэнгстон который сидит буквально рядом со мной может посмотреть голозаписи или попробовать что-то новое. Ну да ладно.
XMB加速器测试点火前的意外过后,已经过了两个星期。有个摄影师不知道怎么办到的,提早几个小时躲过保全闯进引擎核心里。麦克莱伦博士当时正在快速测试加速器,运转几秒钟确定可以进行展示,结果把摄影师烧成灰烬。幸好没有其他目击者。我已经叫布伦特处理遗体了……毕竟,这就是我雇他来的用途。如果这件事传开,我们就得关店,在门口摆上“出售”的牌子了。
Прошло две недели с тех пор, как произошел тот инцидент с ускорителем XMB. Каким-то образом одному фотографу за несколько часов до официального запуска удалось, минуя охрану, пробраться в ядро реактора. Доктор Макклеллан решил провести быстрый пробный пуск всего на несколько секунд, чтобы убедиться, что ускоритель готов для демонстрации, и превратил этого фотографа в кучку пепла. Слава богу, этого никто не видел. Я поручил Бренту избавиться от останков... в конце концов, для того я его и нанял. Если люди об этом узнают, можно сразу втыкать перед зданием табличку "Продается", потому что нас моментально закроют.
而且大剑号居然迟到了好几个小时。
И "Клеймор" опоздал.
嗯,几个小时前结束了。
Час назад все закончили, так что да.
我的状态很好,所以就多做了几个小时。
Дело хорошо пошло, так что я еще сверхурочно поработала.
只要找到最后一块拼图,相信再几个小时自由至尊就能上阵作战了。
Если мы найдем эту последнюю деталь, через несколько часов робот будет готов к бою.
我给你一些止痛药吧。每几个小时吃一颗。
~вздыхает~ Я дам тебе болеутоляющее. Принимай по одной таблетке каждые несколько часов.
这样才对嘛,我保证你不会后悔的。几个小时后我们就要发大财了。
Вот это совсем другое дело. Честное слово, ты не пожалеешь. Через пару часов мы оба разбогатеем.
在瘾头解发挥药效的前几个小时,你可能会感觉不舒服,但之后你就会感觉前所未有的好。
Возможно, пару часов тебе будет нехорошо пока не подействует "Аддиктол". Но затем ты почувствуешь себя великолепно.
对。我跟踪那怪胎好几个小时,只用了泥巴和树叶伪装。慢慢地……我等到他上床睡觉。
Да. А потом я тысячу часов выслеживаю зверя, маскируясь с помощью грязи и веток. Лежу и жду, когда он наконец заснет.
根据终端机所显示的日期,我们已在这里几个礼拜了。就在我建好最后一个纪录内容之后,通往停泊库的通道就爆炸了,所以无法通行。几个小时前我们还能听到爆炸声,但现在安静多了。我们决定继续进行研究。如果我们正在打仗,这可能有所帮助;但如果不是,这至少也能帮我们度过这段时光。我一直在想,如果调整角度,使其对准碟状反射器,甚至进一步调整电子光束的焦距,也许就能取得所需成果。坎贝尔教授在这间实验室内储藏了许多食物与饮用水,所以就算我们在这里多待几个礼拜,应还是相当安全。
Согласно дате на терминале, мы пробыли здесь уже несколько недель. Почти сразу, как я закончила предыдущую запись, взрывом завалило тоннель, ведущий на парковку. Стало тише, но через каждые несколько часов слышны взрывы. Мы решили, что попробуем продолжить исследование. Раз идет война, оно может оказаться полезным, и, если уж на то пошло, это занятие поможет нам скоротать время. Мне пришло в голову, что если изменить угол наклона параболического отражателя и сфокусировать электронный луч на еще более удаленной точке, это даст нужный результат. Профессор Кэмпбелл оставил в лаборатории большой запас еды и воды, так что мы сможем продержаться еще по меньшей мере пару недель.
我们当然需要再去仔细调查,但是,多给我几个小时,我应该能更了解情况。
Я смогу высказать первые предположения уже через несколько часов.
当她睡着了之后,你总是会再晚几个小时再睡。在露台上喝酒。夏天时看棒球赛,冬天时看大学篮球赛。
Когда она идет спать, ты не ложишься еще несколько часов. Пьешь на террасе. Смотришь бейсбол летом, игры университетских команд — зимой.
比如她睡着了,而你却要辗转反侧好几个小时。在露台上喝酒。在夏天的时候看棒球赛,冬天的时候看大学篮球赛。
Когда она идет спать, ты не ложишься еще несколько часов. Пьешь на террасе. Смотришь бейсбол летом, игры университетских команд — зимой.
пословный:
几个 | 小时 | ||
1) сколько?
2) несколько, немного
|
1) час
2) детство, детские годы
|