四个小时
sìgèxiǎoshí
четыре часа
sìgèxiǎoshí
four hoursпримеры:
我们还需要更多时间来阻止这次袭击。你觉得四个小时怎么样?
Чтобы предотвратить убийство, нам понадобится больше нескольких секунд. Думаешь, хватит четырех часов?
突然间,小米克尔开了口:“每天晚上吃完晚餐之后,爸爸都会跟棍子打架,要打四个小时呢!他还有个专门的房间——∗而且∗还有套专门的衣服!”
Внезапно маленький Микаэль произносит: «Папа дерется на палках каждый вечер после ужина по четыре часа. У него есть для этого специальная комната ∗и∗ специальный костюм!»
是的,它只花了我们人生中再也回不来的短短四个小时。
Да. Это заняло всего лишь четыре часа. Которые никак не вернуть.
唉,太不容易了。她听说我们的表演就兴奋了起来,我只好念了四个小时的书给她听,念了四小时的《斗篷与匕首》啊。
Ну-у, было нелегко. Ее так раззадорило это наше представление, что мне четыре часа пришлось читать ей "Плащ и шпагу".
步行了四个小时以后,我们开始累了。
After walking for four hours we were beginning to flag.
昨晚好好睡了四个小时。
Вчера ночью удалось поспать целых четыре часа.
1980 一个周四的晚上,朱莉娅回家晚了四个小时。 她没有提前打电话告诉你。你很担心她, 同时变得越来越恼火。
1980 Вечер четверга, и Джулия опаздывает на четыре часа. Она не звонит. Ты волнуешься и с каждой минутой все больше сердишься.
1980 今天是周四晚上,朱莉娅晚了四个小时。 她没有打电话。你有些不安, 同时变得越来越恼火。
1980 Вечер четверга, и Джулия опаздывает на четыре часа. Она не звонит. Ты волнуешься и с каждой минутой все больше сердишься.
限速每小时四十英里,不要超过这个极限。
The speed limit is 40 miles an hour. Don’t exceed this maximum.
隔四小时服一片。
Take one tablet every four hours.
每隔四小时喝十滴。
Выпивать по десять капель каждые 4 часа.
二十四小时为一日。
Сутки делятся на 24 часа.
四个小组,一组五人
four groups with five people in each
虽然其中的四个世纪我都被锁在一个小房间里,但是我大多数的时间都在探索自己的脑袋。
Хотя почти четыре столетия я провел в крошечной камере. Так что большую часть этого времени я изучал свое сознание.
具有四个小叶的叶子
leaf with four leaflets; leaf with four leaflets
钻石城补给站!二十四小时营业!
"Товары Даймонд-сити"! Мы открыты круглые сутки!
她在警察局被拷问了二十四小时。
At the police station, she was grilled for twenty-four hours.
最低工价为每小时四点二五美元。
dollars an hour.
二十四小时服务只在钻石城补给站!
Обслуживание 24 часа в сутки только у нас в "Товарах Даймонд-сити"!
阵风劲吹,时速将达每小时四十英里。
The wind will gust up to 40 miles an hour.
目前的等待时间是六小时四十三分钟。
Предполагаемое время ожидания шесть часов сорок три минуты.
潮汐日, 太阴日(约廿四小时五十分钟的间隔)
приливный сутки
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
每隔四小时服用这些药,卧床休息两天。
Take this medicine every fours hour and stay in bed for two day.
老师把我们班分成四个小组。
The teacher divided our class into four groups.
坤诺也很难过,坤诺真为那个小四眼感到难过。
Куно тоже очень жаль. Куно жалеет очкарика.
非常精妙的设计,你们想必可以二十四小时不休息吧。
Неплохая идея. Вы наверняка можете работать круглосуточно.
地球被分为二十四个时区。
The earth is divided into 24 time zones.
我们这里什么都买、什么都卖。一周七天、每天二十四小时全年无休。
Мы покупаем и продаем все на свете. Без обеда и без выходных.
伊凡微笑着往四周看了看,接着一只手从袖口伸了进去,摸出一个小小的草药包。当他把草药包拿给你时,你闻到了毒灯苨那独特的气味。
Ифан улыбается и оглядывается по сторонам, прежде чем извлечь из рукава крохотный мешочек с травой. Вы ощущаете знакомый запах друдены, едва лишь он протягивает его вам.
贵方如能在二十四小时内寄出订单,本公司就以船上交货价条件交货。
Delivery can be made free on board and your order dispatched within24 hours.
所以教堂全天二十四小时开放,任何形式的宗教都欢迎,只要没有暴力都行。
Так что церковь открыта 24 часа в сутки для любых молитв и служб, лишь бы они были мирными.
我们二十四小时派出垂直飞行机,甚至在地面也派出部队,尽可能获得情资。
Наши винтокрылы патрулируют территорию круглосуточно. На земле тоже полно разведгрупп.
“是近在眼前的事,这是一件最为现实和急迫的事了,必须在二十四小时之内做出决定。
— Да, животрепещуще близкому! Он не терпит отлагательств, его надо решить в течение суток.
我的两名部下在抓捕猛犸人穿刺者戈莫克的行动中丧生了。而那头怪物还在四处横行。他连续几个小时高声嗥叫,只是因为它找不到他喜欢的那个狗头人。
Уже двое моих людей погибли, пытаясь угомонить магнатавра по кличке Гормок, а это животное все еще буйствует – воет без остановки и требует своего любимого снобольда.
信不信由你,已经至少四小时没有掠夺者威胁要把我的脸割下来了。或许我变好运了……
Хотите верьте, хотите нет, но мне уже четыре часа никто не угрожал порезать лицо. Возможно, в моей жизни начался удачный период.
当整个时空的掠食者遇上四个时空的猎物,会发生什么事?
Что происходит в случае, если мир хищников сталкивается с четырьмя мирами жертв?
每两个小时
каждые два часа
一个小时?
Час?
他们常常强迫我们每天工作十二或十四小时。He was compelled by illness to give up his studies。
They often compelled us to work twelve or fourteen hours a day.
…话说那海焰进去得有三四个时辰了,却是悄无声息。
Прошло несколько часов, как вошёл Хай Янь, но изнутри не доносилось ни звука.
加班两个小时
накинуть два часа работы
往返要4个小时。
На путь туда и обратно надо четыре часа.
пословный:
四个 | 小时 | ||
1) час
2) детство, детские годы
|
похожие:
每四小时
一个小时
半个小时
几个小时
四巫小时
读一个小时
一个半小时
走三个小时
早几个小时
一个多小时
坐三个小时
二十四小时
四小时的间隔
每四小时一次
四小时快干漆
两个小时的报告
等不到一个小时
赶马跑两个小时
每四小时服一次
在一个小时之内
十个小时的等待
二十四小时路线
二十四小时巴士
二十四小时轨道
二十四小时节奏
二十四小时操作
二十四小时节律
九个小时的等待
四小时运转试验
二十四小时钡餐
二十四小时太阳报
二十四小时新闻台
每四小时轮换一次
预计四小时出汗率
二十四小时伪时标
二十四小时轮班制
轮船四小时后起航
二十四小时周期轨道
每周四十小时工作制
一个小时有六十分钟
二十四小时新闻频道
每天最少读五个小时
在第四个五年计划时期
有时几个小时你也问不出一句话来
实现四个现代化是新时期的总路线