同心同德
tóngxīn tóngdé

[держаться] одних помыслов (стремлений) и одних [моральных] устоев; [идейное и моральное] единство, единодушие; единый, единодушный
tóngxīn tóngdé
обр. единодушие и моральное единстводуша в душу; вместе стремиться; идейное единодушие; единодушие и сплоченность; единодушный стремление; руководствоваться общими стремлениями; единодушные стремления
tóngxīn-tóngdé
[be of one mind] 心、 德: 都指思想认识。 思想认识一致、 行动一致
tóng xīn tóng dé
同一心意,同一信念。指思想、行动一致。
书经.泰誓中:「受有亿兆夷人,离心离德;予有乱臣十人,同心同德。」
金史.卷二.太祖本纪:「朕得天下,皆我君臣同心同德以成大功。」
亦作「同德同心」。
tóng xīn tóng dé
of one mind (idiom)tóng xīn tóng dé
be of one heart and one mind; be one heart with ...; dedicate ourselves heart and soul to the same cause; do sth. wholeheartedly with sb.; have the same heart and mind; of one mind and principle; with one heart and one mind; work with one heart and one mind; work with one mind:
同心同德,团结一致 unite and work as one
广大军民同心同德,坚决打败入侵者。 The broad masses of people and armymen fought staunchly with one heart and one mind to defeat the aggressors.
be of one heart and one mind
tóngxīntóngdé
be of one heart and mind谓思想行动完全一致。
частотность: #21268
в русских словах:
соборность
〔阴〕〈雅〉同心同德.
синонимы:
примеры:
同心同德,团结一致
unite and work as one
广大军民同心同德,坚决打败入侵者。
The broad masses of people and armymen fought staunchly with one heart and one mind to defeat the aggressors.
回到绿维珑以后,两位同心同德的救主深深相爱,他们决定将灵魂合二为一!我是不太赞成,可你怎么能告诉一对小情侣说,哪怕他们灵魂的熔铸度只有40%,就足以带来天启呢!
Вернувшись в Ривеллон, наши спасители так полюбили друг друга, что решили связать свои души нерушимыми узами! Я честно пытался их отговорить, но разве объяснишь влюбленным, что 40 процентов душевных уз заканчивается апокалипсисом?
пословный:
同心 | 同德 | ||
1) единодушный; единодушие, единомыслие; моральное единство; быть единомышленниками
2) концентрический
3) соосный, соосность
4) общий центр
|
1) одинаковая мораль; придерживаться той же морали
2) всеобщие природные качества, качества натуры (человека)
3) моральный идеал для всех
|