四大名亭
sìdà míng tíng
ссылается на:
陶然亭_
在北京市区南隅,右安门内东北。原在辽金古寺慈悲院内,清康熙三十四年(公元1695年)工部郎中江藻在其中西部建厅三间,取唐白居易《与梦得沽酒闲饮且约后期》诗句“更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然”之意,名陶然亭。1949年后,疏浚池塘为东、西两湖,堆积假山,广植花木,辟为陶然亭公园,为游览胜地之一。
在北京市区南隅,右安门内东北。原在辽金古寺慈悲院内,清康熙三十四年(公元1695年)工部郎中江藻在其中西部建厅三间,取唐白居易《与梦得沽酒闲饮且约后期》诗句“更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然”之意,名陶然亭。1949年后,疏浚池塘为东、西两湖,堆积假山,广植花木,辟为陶然亭公园,为游览胜地之一。
爱晚亭_
Aiwan Pavilion, one Mt Yuelu 岳麓山 in Hubei, famous beauty spot
Aiwan Pavilion, one Mt Yuelu 岳麓山 in Hubei, famous beauty spot
湖心亭húxīntíng
1) беседка (павильон) на середине озера (водного бассейна, без сообщения с берегом)
2) Хусиньтин (остров на о. Сиху)
пословный:
四大 | 大名 | 亭 | |
1) IV съезд (партии)
2) четыре великих
а) даос. дао, небо, земля и государь
б) будд. земля, вода, огонь и ветер 4) «Большая четвёрка» (четыре крупнейших в мире сети компаний, предоставляющих аудиторские и консалтинговые услуги: Deloitte, PricewaterhouseCoopers, Ernst & Young и KPMG)
|
1) имя (по паспорту)
2) громкое имя; слава, известность; известный
3) вежл. Ваше имя; как Вас зовут?; как Ваше имя?
4) уезд Дамин (провинция Хэбэй)
5) ист. даймё (крупный феодал в Японии)
|
1) беседка; павильон (напр., в парке)
2) киоск
|