填补
tiánbǔ

восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб)
填补真空 полит. заполнить вакуум
挣钱填补家 зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью
填补亏空 покрывать убытки, компенсировать (возмещать) потери
tiánbǔ
заполнить (напр., штат); восполнить (напр., дефицит)tiánbǔ
补足空缺或缺乏:填补缺额│填补空白。tiánbǔ
[fill in the blanks, gaps, etc.] 补上
填补退休留下的空缺
tián bǔ
1) 补足缺额。
元史.卷八十三.选举志三:「行工部令史与六部令史一体,于应补人内挨次填补。」
2) 将缺漏之处填实补满。
如:「这条马路到处都是坑洞,实在应该立刻派人来填补,以免发生危险。」
tián bǔ
to fill a gap
to fill in a blank (on a form)
to overcome a deficiency
tián bǔ
spot priming; fill (a vacancy, gap, etc.)tiánbǔ
fill (a vacancy/etc.)
这项发明填补了医学领域的一项空白。 This invention has filled in a blank spot in the medical field.
fill-up; supply
1) 犹补偿,补上。
2) 补充空缺。
3) 填平修补。
частотность: #8843
в русских словах:
ликвидировать белые пятна в науке
填补科学上的一些空白点
пломба
2) (зубная) 填补料 tiánbǔliào, 填齿料 tiánchǐliào, 补牙[填充]材料 bǔyá[tiánchōng]cáiliào
присадочный материал
焊条, 焊料, 填补材料
шпаклёвка
2) (материал) 腻子 nìzi, 泥子 nìzi, 腻子粉 nìzifěn, 腻子油 nìziyóu, 油灰[胶] yóuhuī[jiāo], 满批粉 mǎnpīfěn, 塑钢土 sùgāngtǔ, 涂料 túliào, 水丹 shuǐdān, 填补剂 tiánbǔjì, 胶泥 jiāoní
синонимы:
примеры:
填补真空
полит. заполнить вакуум
挣钱填补家
зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью
填补亏空
покрывать убытки, компенсировать (возмещать) потери
工作人员更替和填补延迟调整数
поправка на текучесть кадров и задержки
填补国内空白
не производятся ни одним другим предприятием в Китае
联合国/教科文组织/气象组织/理论物理中心"填补空间科学技术信息空白"会议
Конференция Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО/ВМО/МЦТФ/ по теме "Ликвидация информационного разрыва в области космической науки и техники"
填补权力真空
заполнить вакуум власти
这部著作填补了我国考古学文献中的一个空白。
The work fills (in) a gap which has hitherto existed in our archaeological literature.
填补空隙
fill up a gap
填补工业中的一个缺门
fill a gap in industry
我们一定要争一口气,把祖国工业上这项空白填补上。
We are determined to bring credit to our country by filling this gap in our industry.
这项发明填补了医学领域的一项空白。
This invention has filled in a blank spot in the medical field.
他的研究填补了这方面的空白。
His research has filled in the blank in this area.
填补差距的策略
gap filling strategy
填补心灵空虚
заполнить душевную пустоту
你收集到的蛾血足以填补治疗水晶的需求缺口,将这一组药水瓶交给牧师扎尔杜吧,他在飞船的中央室里照顾受伤的伙伴。
Благодаря тебе мы собрали все необходимое, чтобы зарядить исцеляющие кристаллы. Отнеси эти фиалы Зальдууну, нашему жрецу. Он ухаживает за ранеными в центральной части корабля.
我听到了一些关于玛雷卡里斯和阿尔萨斯组建新的死亡骑士团的传闻,我曾以为他不过是想填补黑锋骑士团的损失而已。但是各种数据都表明,阿尔萨斯想要发展壮大这支新的骑士团。
До меня уже доходили слухи про Маликрисс и про то, что Артас учредил новый орден рыцарей смерти, но я думал, что это так... баловство... чтобы заполнить пустое место. Но судя по этим цифрам, он нацелился на что-то большее.
然而,直到今天,那些铁矮人仍在试图夺回他们过去的王城,但我们绝不会允许。我手下的巨人们每天都在用巨岩与碎石填补着他们挖出来的沟壑,希望能阻止他们的进犯,让他们永远放弃这里。你也带上一些巨石到东北方的沟壑边去,帮助我们彻底毁灭敌人的顽抗吧。
Но железные дворфы никогда не прекращали попыток отвоевать древнюю столицу. Мы не можем этого допустить! Мои гиганты засыпят пропасть щебнем и камнями вместе с работающими железными дворфами. Возможно, тогда нам удастся избавиться от них навсегда. Тебя же я попрошу помочь нам в этом деле, скинув в пропасть на северо-востоке как можно больше булыжников.
根据你的体重、体格和体型,我们要把你假扮成一个地精。黑石兽人一直拿地精雇佣兵来填补兵力空缺,所以你很容易混进去。
Основываясь на твоем весе, комплекции и размере, мы тебя нарядим в гоблина. Орки Черной горы часто нанимают гоблинов-торговцев, так что ты прекрасно впишешься в их ряды.
哨兵填补了我们的兵力空缺,但是一支全能的暗夜精灵军队需要的不仅仅是暗夜精灵。森林是我们先祖的故乡,其中的生物已经保护了我们数个世纪。我们只需要把它们集结起来就可以了。
Часовые составляют ядро наших сил в этом краю, но армия ночных эльфов никогда не ограничивалась собственно ночными эльфами. Все существа, делящие с нами кров этого леса, издавна являлись нашими верными защитниками. Нам нужно только напомнить им об узах древней дружбы.
当初穴居人入侵,辐射把我们从诺莫瑞根赶出来的时候,铁炉堡的矮人好心地收留了我们。但是朋友的善心并不能填补对家园的渴望。
Дворфы Стальгорна были весьма добры и приютили нас, когда нападение троггов и радиация заставили нас покинуть Гномреган в первый раз. Но даже доброта друзей не может избавить нас от тоски по дому.
你觉得自己有能力填补他们的空缺吗?
Ты мочь заменяйт один?
我们今天带你来此是有事相商。加入我们,填补最后一个影行者之缺,协助我们领导无冕者。
Сегодня ты можешь стать <одним/одной> из нас. Займи место и руководи Некоронованными вместе с нами.
深入了解德鲁斯特不仅能够帮助我们理解露希尔女士发现的文字,也许还能让我们弄清他们和他们的构造体当初是如何被击败的。填补历史空白可能是如今获胜的关键所在。
Если мы больше узнаем о друстах, то не только сможем лучше понять тексты, которые нашла леди Люсиль, но и узнаем, как именно были побеждены друсты и их големы. Нам крайне важно заполнить пробелы в истории.
我们会继续填补这些地方,直到找到一劳永逸的办法。
Мы будем заделывать гейзеры этим, пока не найдем постоянное решение.
我们两个可以过去借些补给品来填补下次货运到来前的空当。
Если мы с тобой вместе возьмемся за дело, то сумеем раздобыть немного припасов. Это позволит продержаться до следующей поставки.
如果能解读出来,也许能填补一些教令院典籍里的空白之处。
Если мне удастся расшифровать эти надписи, то, возможно, я смогу восполнить пробелы в записях академии Сумеру.
不过话说回来,也许那些「空白之处」早就被填补了,只不过我不能看罢了…
Хотя не исключено, что эти пробелы уже давно заполнены, просто у меня нет к ним доступа...
「我父亲教过我,『训练让你举起盾牌防身,但勇气能填补盾牌的空隙。』」
"Как меня учил отец, тренировка всего лишь дает тебе щит против удара, зато доблесть заполнит щели, которых не закрывает щит."
我知道了。用我个人的金库填补缺口吧。
Ладно, покрой разницу из моей личной казны.
我还以为我会想念种田的生活,但其实有东西填补了我心灵的空虚,我一点也没怀念种田。
Сначала я думал, что буду скучать по жизни на ферме. Но сейчас понимаю, та жизнь закончилась - ведь я совсем не скучаю по ней.
“不过,如果你∗真的∗遇到一点记忆问题的话——这么说吧,一大本厚厚的文件夹确实能帮助填补不少空白。”他朝你眨眨眼。
«Однако, если бы у вас все же возникли какие-то проблемы с памятью — что ж, скажем так, эта занимательная папочка смогла бы заполнить пробелы», — подмигивает он.
一首旋律能在多大程度上填补爱凡客那咄咄逼人的节拍?难道他真的捣鼓出了什么特别有趣的新鲜玩意?
Может ли мелодия скрасить агрессивный ритм Эй-Камона? Сможет ли он создать что-нибудь по-настоящему новое и интересное?
压缩机根据辅助旁链输入信号的水平来控制增益。这样就能允许保持高音,无需填补所有顶部空间的峰值。
Компрессор контролирует отдачу, отталкиваясь от уровня входящего по дополнительному каналу сигнала. С ним можно будет поддерживать громкость звука без скачков, в достаточном объеме, чтобы заполнить все мысленное пространство.
“死的时候,”他尖锐地填补了沉默,补充了一句:“没必要粉饰什么。这样她也不会回来了,不是吗?”
Умерла, — резко прерывает он повисшую паузу. — Незачем пытаться это смягчить. Это все равно не вернет ее.
不管他们用了什么石油化工副产品创造出这种人造味道,这种紧紧附着在包装纸上的味道。或者那只是你的记忆,在填补空白?
Побочные продукты нефтепереработки, использованные для создания этого аромата, намертво въелись в обертку. Или это твоя память заполняет пробелы?
不清楚你余下的人生是否足够填补技术的鸿沟……
Сомневаюсь, что оставшихся тебе лет жизни хватит, чтобы наверстать упущенное в технике...
为了便于讨论,我们假设这个愚蠢的阴谋确实有蹊跷……如果西奥一直在秘密监视所有人,也许这样就可以填补你记忆中的部分空白……
Предположим на мгновение, что в этой идиотской теории заговора есть доля правды... Если Соль следит за всеми, может, их данные смогут заполнить некоторые пробелы в твоей памяти...
一股巨大的气流冲进了教堂的黑暗之中,仿佛要填补一个巨大的真空……
Сильный порыв воздуха устремляется в темные глубины церкви, словно пытаясь заполнить великий вакуум...
戴斯摩进入亨赛特的宫廷填补术士的空缺,为国王竭尽所能。
Детмольд занял вакантное место чародея при дворе Хенсельта и служил королю всеми своими талантами.
你听说他们把海盗赶走了吗?真的耶!这里已经完全没海盗了,只剩几个新挖的坟墓和一些血迹。造船厂的样子跟我们走之前差不多──就是到处都摇摇欲坠,但暂时还撑得住,工具也有点生锈,但还能用。所以说,你可以回来啦!只是小心点别往南去,因为那边被其他土匪占领了。自然容不下真空,总会有人来填补,差不多是这么说的吧。
Слышал, что пиратов прогнали? Честное слово! Ни следа от них не осталось, если не считать свежих могил и кровавых пятен. Мастерская в общем такая же, какой мы ее и оставили. То есть, все сыпется, но работать можно. Инструменты ржавые, но есть. Словом, можешь возвращаться. Только не с юга, а то там какие-то бандиты лагерь разбили. Природа праздности не терпит, как говорится!
但是非洲真的需要外国的技术,而中国人尤其努力甚至是张扬地在填补这个空白。
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу.
那音乐老师每星期来两次,为的是填补多罗西与萧邦之间的一大段空白。
The music teacher came twice each week to bridge the awful gap between Dorothy and Chopin.
杰克是填补这一空缺的最佳人选。
Jack is the best man to fill the vacancy.
你能看见死者的灵魂了。现在你可以用这些灵魂填补你心灵的饥渴。
Ты можешь видеть души мертвых. А теперь и поглощать их, сколько захочется.
说这是一幅大胆的作品,需要观众自己用想象力去填补空白,而不是直白地表达战争的恐怖。
Заметить, что это непростая работа. Она побуждает воображение зрителя дополнить картину, вместо того чтобы буквально воспроизводить ужасы войны.
你可以看见死者的灵魂。你可以用它们填补你心灵的饥渴。
Ты можешь видеть призраки покойных смертных. И утолять ими свою ненасытную жажду.
到最后,除了这些决定,我们又算什么呢?我的女儿是对的,我们的人民造成了太多苦难。我牺牲了自己的秘源,填补了结界,保护这个世界不受他们的侵犯。我不再是永生者了。现在这里就是我的家园。
В конце концов, кто мы, как не решения, которые мы принимаем? Моя дочь права – наш народ причинил миру слишком много боли. Я пожертвовал своим Истоком, чтобы запечатать Завесу и защитить этот мир от своих собратьев. Я больше не Вечный. Теперь мой дом здесь.
填补职位空缺
заполнить вакансию
你看看能不能找到浅色的代码块。用这些它们来填补缺口,替索引子铺路。
Берите более светлые блоки и заполняйте ими пробелы на пути индексаторов.
看你能不能填补漏洞,让防御更完整。如果他们要攻打我们,应该很快就会到了。
Постарайтесь заделать бреши в обороне. По-моему, скоро начнется новая атака.
начинающиеся: