失业
shīyè

потерять работу, остаться без работы; безработный; безработица
失业工人 безработный [рабочий]
shīyè
потерять работу; безработица; безработный
失业率 [shīyèlǜ] - процент безработных; уровень безработицы
Меня сейчас уволят
без работы; уйти с комбината
shī yè
有劳动能力的人找不到工作。shīyè
(1) [unemployment]∶能够工作的人找不到工作
大批工人失业, 等待救济
(2) [lose one's position]∶失去职位
shī yè
失去工作或找不到工作而赋闲在家。
汉书.卷八十五.谷永传:「百姓失业流散,群辈守关。」
老残游记.第七回:「小盗则随时随地无赖之徒及失业的顽民胡乱抢劫。」
безработица
shī yè
unemployment
to lose one’s job
shī yè
lose one's job; be out of work; be unemployed:
造成失业 cause unemployment
解决失业问题 tackle unemployment
减少失业人数 reduce unemployment
他在工厂倒闭后失业了。 He was out of work when the factory closed.
失业现象席卷全国。 Unemployment has swept across the whole country.
be out of job; be unemployed
shīyè
lose one's job; be out of work1) 失去谋生的职业;找不到工作。
2) 指失去谋生职业的人。
3) 不务本业;放弃正业。
4) 丧失产业。
5) 失去职位。
6) 指已亡失的典章制度。
частотность: #3367
в самых частых:
в русских словах:
безработица
失业[现象] shīyè [xiànxiàng]
частичная безработица - 半失业
социалистическое общество не знает безработицы - 社会主义社会没有失业现象
безработно
〔副词〕 无工作地, 失业地
ЖукВОФЗБ
(Жуковское отделение Всероссийского общественного фонда защиты от безработицы) 全俄防止失业社会基金会朱可夫分会
незанятость
失业
работа
потерять работу - 失业
уничтожать
уничтожить безработицу - 消灭失业现象
хронический
хроническая безработица - 经常[性]的失业
язва
безработица - язва капитализма - 失业现象是资本主义的症结
синонимы:
примеры:
公司倒闭了我们都要面临失业
если компания обанкротится, мы все окажемся без работы
失业与下岗问题
вопрос о безработице и уходе с поста
社会主义社会没有失业现象
социалистическое общество не знает безработицы
消灭失业现象
ликвидировать безработицу
经常[性]的失业
хроническая безработица
失业现象是资本主 义的症结
безработица - язва капитализма
失业大军
армия безработных
促进就业和失业保护公约
Конвенция о содействии занятости и защите от безработицы
海难导致失业赔偿公约
Конвенция о пособиях по безработице в случае кораблекрушения
对非自愿失业者保证给予津贴或补助公约
Конвенция о пособиях лицам, являющимся безработными по не зависящим от них обстоятельствам
阿拉伯世界失业问题专家组会议
совещание группы экспертов по вопросу о безработице в арабских странах
青年失业率处于历史最高水平。
Уровень безработицы среди молодёжи самый высокий за всю историю.
面临失业
предстоит безработица
安置失业人员
трудоустройство безработных
经济危机加剧,失业人数激增。
With the deepening of the economic crisis, unemployment shot up.
父亲失业后,我们不得不把生活费用减低到最低限度。
После того, как отец лишился работы, мы были вынуждены сократить расходы на жизнь до минимума.
他的一生是与贫苦和失业斗争的一生。
His whole life is a fight against poverty and unemployment.
失业导致贫困。
Being out of work causes poverty.
造成失业
cause unemployment
解决失业问题
tackle unemployment
减少失业人数
reduce unemployment
他在工厂倒闭后失业了。
He was out of work when the factory closed.
失业现象席卷全国。
Unemployment has swept across the whole country.
现在他失业了,手头很紧。
He’s in low water now, being out of job.
他失业后,精神非常颓丧。
После потери работы он впал в депрессию.
失业数字不一定与物价上涨相关。
The unemployment figures are not necessarily bound up with the rise of prices.
一度失业
be out of job on one occasion
政府安排与失业者自谋出路相结合
government-provided employment opportunities together with job searches undertaken by the unemployed themselves
父亲失业了,我们现在经济十分拮据。
Now that father’s lost his job, we’re in serious straits.
自从他失业以来,他的样子总是那样邋遢。
Ever since he lost his job, he has been looking rather down at the heels.
近来他对失业提心吊胆。
He’s recently been in constant fear of unemployment.
失业者感到精神迷罔。
The unemployed feel lost.
失业以后,他们非常焦虑。
They were very anxious after being laid off.
失业的工人开始筹资办工厂。
The unemployed workers started to raise funds for a factory.
安置失业青年
find work for unemployed youths
他对失业想得开吗?
Does he take unemployment very much to heart?
失业后,他的生活陷入困境。
Since he lost his job, his life has sunk into difficulties.
由于工厂倒闭,大批工人失业了。
Because the factory went bankrupt, a large number of workers lost their jobs.
失业率的差别
dispersion of unemployment
没有收入来源的失业者
inactive unemployed
技术进步引起的失业
безработица, вызванная техническим прогрессом
(全)失业者和半失业者
полностью и частично безработные
陷入失业困境
впасть в безработицу
就业失业统计指标体系
система статистических показателей уровня занятости и безработицы
数百万人无家可归和失业。
Миллионы людей остались без дома и работы.
失业的阴霾
гнетущая атмосфера безработицы
虽然我不愿继续麻烦你,但是我实在是找不到人去护送凯宁斯勋爵了。如果他受伤了,那我们都会失业。你能护送他至少到达西边的营地吗?
Мне очень не хочется вовлекать в это тебя, но у меня нет свободных людей, чтобы выделить сопровождение лорду Кеннингсу. А если с ним что-нибудь случится, мы все потеряем работу. Ты можешь убедиться, что он хотя бы добрался до западного лагеря?
我已经失业好久了,都快忘记怎么使用十字镐了。
Так давно без дела сижу, уже и не помню, как кирку держать.
这双手生来是要打铁,不是修理骨模,但总比失业好。
Эти руки приспособлены, чтобы сталь гнуть, а не чтобы дырки латать в костяной броне. Но так, конечно, лучше, чем вовсе без работы.
而我是个失业的搬运工。没钱给你了,德加因。
А я грузчик, которому нечего грузить. От меня ты денег не получишь, Дегейн.
我已经失业好久了,都快忘记怎么使用鹤嘴锄了。
Так давно без дела сижу, уже и не помню, как кирку держать.
这双手是本该是锻造钢铁的,而不是修理骨模,但总比失业好。
Эти руки приспособлены, чтобы сталь гнуть, а не чтобы дырки латать в костяной броне. Но так, конечно, лучше, чем вовсе без работы.
丹德里恩,相信我。假如你能叫吸血女妖去猎杀兔子,我早就失业了。
Лютик, поверь мне, если бы можно было просто убедить бруксу, к примеру, начать питаться кроликами, я бы уже очень давно остался без работы.
很遗憾,这不是第一次。我大概会失业了。
К сожалению, со мной подобное уже не в первый раз случается. Наверняка меня выгонят с работы.
要不是野松公司大发慈悲,这群游手好闲的家伙早就失业了。
Если бы не «Уайлд Пайнс», то у всех этих бездельников просто не было бы работы.
我都失业好几年了!
У меня годами работы не было!
好吧,我明白骷髅头是干什么的了,不过你们的特许权是什么?青年人失业?
Ладно, я понял, чем занимаются Черепа, но что вы можете им предложить? Молодежную безработицу?
你不会失业吗?
Представляю. Ты не сможешь трахаться.
瑞典显然会成为一个受益者,而葡萄牙却会遭受沉重的打击,因为大批的纺织工人会失业。
Швеция бы явно оказалась при этом в выигрыше, в то время как Португалия бы сильно пострадала из-за большого количества увольнений в текстильной отрасли.
关键的考验在于他改革劳动力市场的能力,而劳动力市场僵化被广泛认为是法国经济表现相对落后的主要原因。在过去25年时间里,法国的失业率从来就没有低于8%。
Решающим испытанием для него станет способность реформировать рынок труда, негибкость которого считается главной причиной относительно слабых экономических показателей Франции, где уровень безработицы не опускался ниже 8% за последние 25 лет.
届时美联储将不得不对抗通货膨胀——对抗通胀往往伴随着失业压力的上升——并借此向储蓄者和贷款者表明自己维护价格稳定的决心。
ФРС в таком случае придется бороться с инфляцией – увеличивая давление на безработицу – с тем, чтобы заново заверить сберегающие учреждения и заимодателей стоять на страже ценовой стабильности.
当工资锐减和失业率上升的时候,穷人承受了危机中最大的负担。
Среди тех, на кого свалилась самая тяжелая ноша кризиса, оказались бедные, так как заплаты покатились в низ, а уровень безработицы взмыл вверх.
但如果换一种货币政策,让美国的失业率平均达到7%而不是这些年来的5%,世界经济难道就真能摆脱今天的困境?
Но разве мировая экономика чувствовала бы себя сегодня лучше в условиях другой кредитно-денежной политики, при которой уровень безработицы в Америке составил бы в среднем 7%, а не 5%?
失去工作的人因为准入障碍而无法找到新的工作,而居高不下的长期失业使得那些拥有工作的感到威胁。
Те, кто теряет работу, не могут найти новую из-за въездных барьеров, в то время как высокий уровень долгосрочной безработицы вызывает чувство незащищенности у тех, кто работу пока имеет.
一项允许公司在不续约的条件下招聘临时工人的权宜措施则使技能水平最低的一群人不得不在短期的工作和反复的失业之间徘徊,很容易变得意志消沉。
Постановление, которое разрешает нанимать рабочих для временного выполнения работы без последующего продления контракта, обрекает наименее квалифицированных на деморализующий цикл краткосрочных работ и повторяющихся периодов простоя.
在2006年,法国的失业率是9.4%,要比德国的高出整整一个百分点。
В 2006 году безработица во Франции составляла 9,4%, что на целый процент выше, чем в Германии.
今年失业人数总共达五万人。
The aggregate number of unemployed is fifty thousand this year.
政府声称对失业表示关注纯属做做姿态。
The government’s claim to be concerned about unemployment is sheer hypocrisy.
她的研究课题是失业对社会的影响。
Her research is centred on the social effects of unemployment.
尽管失业率居高不下,经济仍在蓬勃发展。
The economy flourishes despite a fairly high rate of chronic unemployment.
约翰失业后,他们一直生活拮据。
They have been living in reduced circumstances since John lost his job.
那家大工厂倒闭,使许多工人失业。
The closure of the large factory made many workers live in idleness.
失业问题是现代的主要问题。
Unemployment is one of the major problems of modern times.
父亲失业之后,我们感到手头拮据了。
We felt the pinch after Father lost his job.
失业的恐怖笼罩全国。
The specter of unemployment haunted the land.
失业的增加是犯罪率升高的一个重要因素。
The rise in unemployment is an important factor in the increase crime rate.
这项训练计划有助于缓冲失业造成的影响。Snow cushioned my fall。
The training program helps to cushion the effect of unemployment.
失业人数减少了百分之三十。
The decrease in unemployment was 30 percent.
商业不景气,失业率往往会随之上升。
When business is depressed, there is usually an increase in unemployment.
他在大萧条时期失业了。
He lost his job during the great depression.
不断增长的失业大军引起了这名经济学家的关注。
The increasing army of the unemployed has attracted the attention of the economist.
政府应采取有效措施来对付失业问题。
The government should take effectual measures to combat unemployment.
他自从失业以来, 常觉百无聊赖。
Since losing his job, he has often experienced a profound sense of ennui.
你有资格领取失业救济金吗?
Are you entitled to unemployment benefit?
从未参加过工作, 就没有资格领取失业救济金。
You are not entitled to unemployment benefit if you have never worked.
失业成了一个爆炸性的问题。Gasoline fumes are highly explosive。
Unemployment became an explosive issue.
有些人认为要遏止通货膨胀就难免有人得失业。
The loss of jobs is regarded by some as a necessary evil in the fight against inflation.
失业人数增加的部分原因可归于资金抽逃国外。
Rise in unemployment is partly attributable to a flight of money abroad.
减少失业人数是政府计画的重点。
Reducing unemploymentis the focal point of the government’s plans.
你别再想今年去度假的事了--我失业了。
You can forget about a holiday this year I’ve lost my job.
他不敢告诉她自己已经失业了。
He funked telling her he had lost his job.
如果我失业了,我就出国。
If I lose my job, I will/shall go abroad.
英国失业率很高--但许多国家也如此。
Britain has a high level of unemployment but the same goes for many other countries.
部长对失业问题闪烁其词。
The minister hedged on the question of unemployment.
我失业时我父亲帮我摆脱困难。
My father helped me out when I lost my job.
那家大工厂的关闭使许多工人失业。
The closure of the large factory made many workers live in idleness.
警方把犯罪增加的原因归咎于失业率太高。
The police impute the rise in crime to high unemployment.
假如你失业,我也会失业,因此我俩处境相同。
If you lose your job, I’ll lose mine, so we’re both in the same boat.
不断增加的失业引起了社会骚乱。
The increasing unemployment caused social unrest.
失业的没有工作的;无工作的
Not having work; jobless.
流浪汉无家可归的或失业的人;流浪者
A homeless or jobless person; a vagrant.
他说这个冒失业的危险。
He speaks this has the danger of jobless.
生产减少,失业增加。
Production lagged and unemployment rose.
失业数字上升这一现象不久应当稳定下来。
The rise in the unemployment figures should level out soon.
卡尔的父亲上个月失业了。
Carl’s father lost his job last month.
他刚失业。更糟的是,他妻子又病了。
He just lost his job. What makes matters worse, his wife was taken ill.
经济萧条时期,有好几百万的失业者在街头游荡。
During the depression, millions of the unemployed wandered around in the streets.
鼓吹可解决失业问题的妙策。
Some nostrum peddled as a cure for unemployment.
她被失业的恐惧所困扰。
She is obsessed with (by) fear of unemployment.
失业数字仍然顽固地居高不下。
Unemployment figures are remaining obstinately high.
他失业了。
He is out of employment.
他已经失业一年了。
He has been out of work for a year.
六月份失业率达到了百分之八点一的高峰。
in June.
一个持续的高失业率的时期
a time of high and persistent unemployment.
我真为可怜的老迈克遗憾。他先是失业,现在他的妻子又与他最好的朋友彼得私奔了。
My heart bleeds for poor old Mike. First he lost his job, and now his wife has gone off with his best friend Pete.
当他看到这个理论加重了失业后,他彻底改变了看法。
When he saw how the theory increased unemployment, he underwent quite a conversion.
他也加入了失业的行列。
He joined the ranks of the unemployed, too.
那个国家的失业率正在上升。
The unemployment rate is rising in that country.
这段时间的失业人数又达到了创纪录水平。
Число безработных за это время достигло рекордного уровня.
他演讲到一半,又重提失业问题。
In the middle of his speech he reverted to the unemployment issue.
拣信室安装了自动拣信机之后, 许多拣信员都失业了。
Many workers in the sorting office lost their jobs when an automatic sorter was introduced.
失业者不断增加。
Unemployment has risen steadily.
因为父亲失业,我们现在处境十分困难。
Now that father’s lost his job, we’re in serious straits.
新来的难民增加了失业的人数。
The newly-arrived refugees swelled the ranks of the unemployed.
政府已答应采取措施来帮助失业者。
The government has promised to take measures to help the unemployed.
因采用新技术而造成的失业
technological unemployment
他们的失业不是由于自身的过失造成的。
They became unemployed through no fault of their own.
政府必须对付通货膨胀与失业这两个密切相关的问题。
The government has to deal with the twin issues of inflation and unemployment.
他们的目标是双重的:通货膨胀与失业。
Their targets were twofold: inflation and unemployment.
政府应该为失业者开拓更多的工作。
The government ought to create more jobs for unemployed people.
数百万人被迫失业。
Millions of people were thrown into unemployment.
青年失业人数超过百分之五十。
Youth unemployment is over 50%.
我们现在正经历规模空前的失业现象。
We are seeing unemployment on an unprecedented scale.
大批失业会导致社会动乱。
Mass unemployment may lead to social upheaval.
那便会产生失业率越高、分担此负担的纳税人越少的恶性循环。
And then you have a vicious circle of more unemployment and fewer taxpayer to share the burden.
"史密斯先生失业后,他家的房子又着了火,幸亏及时扑灭,未造成重大损失。史密斯先生说:“老天体恤不幸的人。”
After Mr Smith lost his job, the Smith’s house caught fire, but the fire was put out before much harm was done. Mr Smith said,"God tempers the wind to the shorn lamb.
"格涅斯基相信,本周将发布的失业数字将不能说明是否可能疲软,因为“除非订单减少到不可否认的程度,商家不会开始解雇工人。”
Genetski believes that the unemployment numbers, to be released this week, won’t shed much light on a potential slowdown, because"businesses won’t start laying off workers until the evidence of reduced orders is undeniable.
三位失业的水手路易斯,麦克斯,菲利普正为他们船的损失而悲伤,并恳求我们帮他们找份工作。
Безработные моряки Луи, Макс и Филипп, потерявшие свой корабль, попросили помочь им найти работу.
那么,也有好的一面:如果巫师们没有偶尔失去对那些魔怪的控制,可能我们也就失业了!
Ну, во всем надо видеть светлую сторону. Если бы колдуны время от времени не теряли контроль над своими творениями, мы бы остались без работы!
你有什么想对我们这三个无家可归的失业水手说的吗?
Что ты скажешь троим людям, у которых нет ни дома, ни работы?
但是我当然会为那些无价的秘密来付款了,因为记录下这些全部的历史时间是我的职责,也是一项艰巨的任务!更不要提,界外的虚空给了我多少压力了!这里是时间的尽头?如果到尽头那我就失业了!
Но, разумеется, этот бесценный дар тоже имеет свою цену. Я обязан записывать все, что происходит в мире, а это очень тяжкий труд! К тому же, представляете, что значит для меня вся эта Пустота? Если настанет конец времен, я потеряю работу!
我办不到。不能害你失业。
Не могу. Ты же тогда вообще без работы останешься.
看来我失业了。
Похоже, меня сейчас уволят.
外头的世界很危险,不过也是好事,不然医生就要失业了,我说得没错吧?
В опасном мире мы живем. Но для врачей это даже выгодно, правда?
那现在学院消失了,是不是也代表你失业了呢?
Значит, теперь, когда Института больше нет, ты останешься без работы?
那个小狗光靠那颗鼻子就能让尼克失业。该去找克罗格算帐。
С таким чутьем этот щенок Ника разорит. Ну, идем разбираться с Келлогом.
你失业了?
Нет работы?
начинающиеся:
失业人口
失业人士
失业人数
失业众多
失业保险
失业保险制度
失业保险基金
失业保险救济
失业保险税
失业保险统计
失业保险费
失业保险金
失业保障
失业公约
失业冲击
失业劳动力
失业后备军
失业均衡
失业基金
失业基金会
失业增加
失业守恒规律
失业居民
失业工人
失业总人数
失业恐慌
失业情景
失业支给金
失业收容所
失业救助
失业救济
失业救济制度
失业救济工程
失业救济金
失业救济金津贴
失业救济金领取者
失业期间
失业期限
失业民众
失业水平
失业津贴
失业状况
失业率
失业理论
失业的工人
失业税
失业统计
失业者
失业者和半失业者
失业者群
失业范围
失业补偿
失业补偿税
失业补偿费
失业补助
失业补助保险税
失业补助金
失业补助限额
失业训练失业训练
失业赔偿
失业辅助计划
失业金
失业问题
失业险
похожие:
半失业
准失业
在职失业
输出失业
摩擦失业
消除失业
抛家失业
废时失业
普遍失业
短期失业
虚假失业
持续失业
寡妇失业
青年失业
慢性失业
长期失业
州失业税
伪装失业
隐形失业
潜在失业
隐蔽失业
自然失业
自愿失业
大量失业
变相失业
半失业者
特定失业
隐性失业
非自愿失业
投机性失业
一般性失业
自然失业率
州失业保险
结构性失业
经常性失业
不完全失业
长期性失业
隐蔽的失业
青少年失业
隐蔽性失业
强制性失业
自愿性失业
摩擦性失业
循环性失业
登记失业率
总失业人数
磨擦性失业
部门性失业
衰退性失业
季节性失业
保证失业率
寻求性失业
自发性失业
周期性失业
技术性失业
求职性失业
剩余失业者
州失业补偿税
严重失业地区
已保险失业率
补偿失业福利
工人失业救济
联邦失业税法
年轻人失业率
特定部门失业
非结构性失业
消灭失业现象
长期失业人员
严重失业时期
州失业保险税
青少年失业率
完全失业人数
特种失业补助
非自愿性失业
潜在失业现象
补充失业救济金
辅助失业救济金
需求不足型失业
联邦失业保险税
接受失业救济者
有保险的失业率
应付失业补助金
知识分子的失业
技术改进引起的失业
资本主义国家中失业后备军
全俄防止失业社会基金会朱可夫分会