依样画葫芦
yī yàng huà húlu
рисовать тыкву-горлянку по трафаретному образцу (обр. в знач.: копировать, подражать; идти по проторённой дорожке)
ссылки с:
依样葫芦yī yàng huà húlu
обр. слепо подражать; копироватьслепо подражать; имитировать; копировать; идти по чьим стопам; действовать шаблонно
во всем подражать; слепо копировать; рисовать тыкву с натуры
yī yàng huà húlu
[mechanically; play the ape] 照着真葫芦去画葫芦。 比喻一意模仿而没有创新
颇闻翰林草制, 皆检前人旧本, 改换词语, 此乃俗称所谓依样画葫芦耳。 --宋·魏泰《东轩笔录》
yī yàng huà hú lu
lit. to draw a gourd from the model (idiom)
fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
yī yàng huà hú lu
stick closely to the pattern given; act after the same fashion; copy another's plan; copy ... mechanically; do the routine thing without thinking; draw a dipper with a gourd as the model; follow others' example; follow the beaten track; imitate what was done by others; play the sedulous ape; sketck the gourd according to the patternyīyàng huà húlu
copy mechanically亦作“依本画葫芦”。
比喻单纯模仿原样照搬或没有改变、创新。
синонимы:
примеры:
依样画葫芦
рабски копировать кого-что
我已经设法驯服了菲丽芭‧艾哈特。为何我不能对席儿‧坦沙维耶依样画葫芦?
Я управился с Филиппой Эйльхарт, слажу и с Шеалой де Тансервилль.
依葫芦画瓢
погов. рисовать черпак из тыквы-горлянки по образцу самой тыквы (обр. в знач.: действовать слепо по шаблону, ходить по проторённой дорожке)
пословный:
依样 | 画 | 葫芦 | |
I гл.
1) проводить границу, межевать, отделять
2) составлять (строить) план; планировать
3) останавливаться, сдерживаться 4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
5) черкать, проводить черту (горизонталь); чиркать (спичкой)
II сущ.
1) черта [в иероглифе]
2) картина, рисунок; роспись; чертёж
3) рисование, живопись; расписной, изукрашенный рисунками
III собств.
Хуа (фамилия)
|