弦外之音
xiánwài zhī yīn
обертон, реверберация, отзвук, обр. тонкий намёк, скрытый смысл
ссылки с:
弦外之意тонкий намек
xián wài zhī yīn
比喻言外之意。xián wài zhī yīn
overtone (music)
(fig.) connotation
implied meaning
xián wài zhī yīn
overtones; implicationxiánwàizhīyīn
1) mus. overtone
2) implication
【释义】原指音乐的余音。比喻言外之意,即在话里间接透露,而不是明说出来的意思。
【近义】言外之意
【出处】南朝宋·范晔《狱中与诸甥侄书》:“弦外之意,虚响之音,不知所从而来。”
【用例】自以为这一句是一唱三叹,那一句是弦外之音。(刘半农《奉答王敬轩先生》)
喻言外之意。
同“弦外之音”。
喻指含蓄不尽的言外之意。
частотность: #33231
синонимы:
примеры:
别傻了。在这里你说的每个字都有政治涵意的弦外之音。
Будь начеку. Тут у каждого слова есть политический подтекст.
我讨厌你这话的弦外之音,似乎我的工作不能令人满意。
I resent your implication that my work is unsatisfactory.
你听懂了他的弦外之音。问他是否真的相信,卢锡安只是为了帮他儿子获得飞升的机会,而去杀死学院里的所有人。
Вы понимаете, на что он намекает. Спросить, действительно ли он верит, что Люциан мог перебить всю Академию, чтобы повысить шансы своего сыночка на вознесение.
会盖住我的声音之外咕咕…
Я не слышу ∗ГРОМКИЙ ШУМ∗ громкий голос...
пословный:
弦 | 外 | 之 | 音 |
1) тетива; струна
2) мат. хорда
|
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|
1) звук; шум
2) голос; [музыкальный] звук; тембр, тон; тонический
3) произношение, манера речи; интонация; акцент
4) чтение, произношение, звучание, читаться 5) слог, силлабема
6) фон. концовка слога, рифма, финаль
7) новости, вести, известия; весточка, письмо (особенно: вежл. от Вас)
8) вежл. [Ваши] слова, [Ваши] речи
9) Инь (фамилия)
yìn * тень; затенённое место
|