影像
yǐngxiàng
1) портрет, картина, изображение, снимок
悬挂影像 повесить портрет
2) тень; силуэт
墙上有个人的影像 силуэт человека на стене
3) образ
心中的影像 образ в душе
4) (в контин. Китае, Малайзии и Сингапуре) видеоролик, видеоклип
Видение
Симулякр
изображение
изображение
призрачный образ
yǐngxiàng
① 肖像;画像。
② 形象:他的影像时刻在我眼前浮现。
③ 物体通过光学装置、电子装置等呈现出来的形状。
yǐngxiàng
(1) [portray; a portrait of the deceased]∶画像; 遗像
悬挂影像
(2) [silhouette]∶影子, 身影
墙上有个人的影像
(3) [image; shadow]∶形象。 指人的音容笑貌
心中的影像
yǐng xiàng
1) 画像。
红楼梦.第五十四回:「十七日一早,又过宁府行礼,伺候掩了宗祠,收过影像,方回来。」
文明小史.第五十六回:「湖上有高楼一座,名曰胜棋楼,楼上供着明朝中山王徐达的影像。」
2) 影子、身影。
宋.叶适.黄子耕墓志铭:「余观子耕了外物成坏,犹影像空寂。」
3) 形象。
如:「他那温和的举止,留给人很好的影像。」
4) 印象。
喻世明言.卷二.陈御史巧勘金钗钿:「当初奶奶存日,曾跟到姑娘家去,有些影像在肚里。」
yǐng xiàng
imageyǐng xiàng
{摄} image; portrait; icon; silhouette; video; phantom; eid-; eido-:
影像艺术 the art of photo-taking
在照相机里出现影像 produce images in the camera
yǐngxiàng
syn. 影象figure; optical impression; video; image; picture; presentation; screenage
亦作“影象”。
1) 画像;遗像。
2) 犹影子,身影。
3) 徵象,迹象。
4) 形象。指人的音行笑貌。
5) 指物体的形状、形相。
6) 印象。
частотность: #11055
синонимы:
примеры:
彩色超声影像系统
ультразвуковая система с цветным доплером
影像的清晰度
резкость изображения
影像地图;相片地图
фотокарта; фотоплан
照片显出了明晰的影像。
The photograph showed a distinct image.
影像艺术
the art of photo-taking
在照相机里出现影像
produce images in the camera
放射性核素影像增强仪
radionuclide image intensifier
乱真纹电视接收机屏上影像干扰
moire
影像扩散, 图像模糊
расплывчатость изображения, размазанность
影像位移的补偿
motion-compensation
影像矩阵的奇异值分解
singular value decomposition of image matrix
影像测量的
фотограмметрический
雷达图像, 雷达影像
радиолокационное изображение, радарное фотоизображение
影像(信号)幅度
амплитуда изображения
影像, 图像
изображение, снимок
活动光环影像(瞄准具中的)
подвижное изображение сетки в прицеле
光点标志法(电子射线管显示影像的一种方法)
яркостная отметка
波幅标志法(电子射线管显示影像的一种方法)
амплитудная отметка
光点标志法(电子射线管显示影像的一种方法)光点标志法
яркостная отметка
(拍摄)方位高度显示器影像摄影(照相机), 方位高度照相机
фотокамера для съёмки индикатора азимут-высота
(拍摄)方位高度显示器影像摄影(照相机)
фотокамера для съёмки индикатора азимут-высота
360度环景影像系统
система изображения с круговым обзором на 360 градусов
菱形影像(旋标式着陆指引仪上的)
ромбовидное изображение (на паравизуальном приборе)
影像判读, 影像解析
интерпретация изображений, дешифрирование фотоснимков
模糊影象, 模糊影像
нерезкое изображение; размытое изображение
全息影像球
Сфера для проигрывания визуальных голограмм
利爪之王艾吉斯的影像
Король воронов Айкисс - изображение
碎手百夫长的影像
Проекция центуриона клана Изувеченной Длани
酋长卡加斯·刃拳的影像
Вождь Каргат Острорук - изображение
盘牙侍从的影像
Нага-воин Кривого Клыка - изображение
矮人巡山人的影像
Проекция дворфа - горного пехотинца
银色神官帕尔崔丝的影像
Проекция исповедницы Серебряного Авангарда Пейлтресс
大法师艾萨斯·夺日者的影像
Проекция верховного мага Этаса Похитителя Солнца
护地念魔姬的影像
Проекция "Мнемиды" - служительницы Локуса
召唤沃匹尔大师的影像
Призыв проекции великого мастера Ворпила
追随者:大法师瓦格斯的影像
Соратник: проекция верховного мага Варгота
过去的影像:贝耶拉兰山惨案
Видения прошлого: битва на гряде Бейларан
过去的影像:自深渊崛起
Видения прошлого: подъем из глубин
1型辐射器的影像
Проекция Облучателя-1
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出艾尔文森林东谷伐木场的影像。你专注地观察着,发现马厩附近有一堆干草。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите Лесопилку Восточной долины в Элвиннском лесу. Возле стойл стоит копна сена... На этом видение обрывается.
你的脑中出现一幕奇特的影像——在阿拉希的北部山脉上,有一块明亮的水晶从地面上突出来。
Вам является видение – в северных горах Арати из земли торчит сияющий кристалл.
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出了位于贫瘠之地十字路口西南方的一处洞穴的影像。你专注地观察着,发现蜿蜒的道路尽头是一道发光的门……通往洞穴中心的门。你穿过大门,不知从哪儿冒出了一个奇怪的箱子。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите пещеру, расположенную к юго-западу от Перекрестка в Степях. Запутанные ходы приводят вас к порталу, который ведет в самое сердце пещеры. Вдруг перед порталом возникает странный сундук. На этом видение обрывается.
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出位于西部荒野月溪镇的死亡矿井的影像。你专注地观察着,发现蜿蜒的道路尽头是一道发光的门……通往矿洞中心的门。你穿过大门,不知从哪儿冒出一个奇怪的箱子。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите Мертвые копи возле разрушенной деревни Луноречье в Западном Крае. Запутанные ходы приводят вас к порталу, который ведет в самое сердце шахт. Вдруг перед порталом возникает странный сундук... На этом видение обрывается.
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出莫高雷白鬃石的影像。你专注地观察着,发现洞穴入口附近有一块树桩。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите утес Бледногривов в Мулгоре. Возле входа в пещеру стоит пень... На этом видение обрывается.
就在你离开时,头盔的眼罩处发出微光,你的脑海中顿时浮现出冬眠洞穴的影像。
Вы отходите на пару шагов и вдруг замечаете, как сверкнули глазницы шлема. В тот же миг в ваших мыслях возникает образ пещеры зимней спячки.
前往北边的风暴尖塔吧,亲王将在塔顶的大厅中接见你。哦,你可能会注意到,他通常以全息影像的方式现身。
Его залу можно отыскать на вершине Штормовой Вершины к северу отсюда. Он часто присутствует там в виде голографической проекции, к которой ты можешь обратиться.
利用大法师的法杖生成他的影像,告诉他目前的状况,告诉他,我没有辜负他的期望。
Возьми посох верховного мага и используй, чтобы вызвать его проекцию. Расскажи ему о том, что произошло, и скажи, что я все-таки не окончательно подвел его.
我们只知道维库人是最近才出现在诺森德的。那为什么我们会在一万五千年前的影像里看到维库人?如果维库人之前就在诺森德生活,我们怎么会不知道呢?
Наши скромные познания о врайкулах позволяют сделать вывод, что они лишь недавно появились в Нордсколе. Почему же тогда мы видим их в пророчествах, сделанных 15,000 лет назад? Если бы врайкулы раньше обитали на этом континенте, мы бы об этом знали.
你默默地思考着它的意义,心中思绪万千。你的脑海中闪过无数的念头和影像……还有沉重的紧迫感。
Вы молча смотрите на монумент и осмысляете все его значение. Ваше сердце переполняется чувствами... а в голове появляются мысли и образы... вы чувствуете, как некая неодолимая сила побуждает вас к действию.
一定要确保他的安全!他会以全息影像的形式执行这项任务,因此遭到攻击时他根本无法反抗,但是全息影像是可以被摧毁的!
Возьми его под защиту! Если на него нападут, он не сможет сражаться, поскольку он – всего лишь голографическая проекция, но эту проекцию можно уничтожить!
取下别在腰间的卡亚罗牌自动成像机,在指定的地点捕获影像,并拍下洞穴深处的祭坛。
Может, ты воспользуешься своей фотокамерой ТКК с ультравспышкой и сделаешь снимки в означенных местах? Кроме того, сфотографируй алтарь, который находится в глубине пещеры.
东北方向的那座山上你应该就能找到克希雷姆的影像了。
Ты найдешь проекцию Ксилема на вершине того холма к северо-востоку отсюда.
<一种陌生的感觉从你灵魂深处涌出,各种思绪和影像淹没了你的心智。>
<В вас нарастает незнакомое чувство, наполняя весь ваш разум невиданными образами и странными мыслями.>
你能不能在本地侏儒居民面前试一下这些演讲?这个装置能产生一个梅卡托克的影像,并说出几句我写的演讲稿。
Как думаешь, сможешь взять несколько образцов и проверить, как они действуют на местных гномов? Я дам тебе устройство, которое создает образ Меггакрута, произносящего несколько строк каждой из моих речей.
我觉得这听上去不但好玩,而且还很有用,于是我进行了一些基本的制造。这块棱镜可以投射出……这么说吧,伊普斯所描述的那个影像。
Это показалось мне интересным и полезным, и я тут немного поколдовала. Эта призма будет проецировать изображение... в общем, того, о чем рассказывал Бесенок.
洄梦仙酒已经酿好了!这一次,当你喝下它时,必须在内心专注的状态下接受自己看到的影像。
Хмель глубоких раздумий готов! В этот раз, когда выпьешь его, постарайся понять свои видения, находясь в состоянии внутреннего сосредоточения.
<你的脑海中浮现出埃鲁纳克的影像。>
<Образ Эрунака возникает в вашем сознании.>
你在沿途会找到带有幻象法术的护符。你只需要碰触那些护符就能变成瑞沙德的影像。
По дороге ты увидишь несколько зачарованных амулетов. Коснись их, чтобы принять облик Решада и сбить врагов с толку.
<三个碎片整齐地拼成一块大型水晶。重组后,一个强大的巫妖的影像出现在水晶表面上。>
<Три осколка легко соединяются в один большой кристалл. Затем над его поверхностью появляется образ могущественного лича.>
拿上这块影像水晶。我必须留在达拉然处理肯瑞托的事务,不过我们可以通过水晶保持联系。祝你好运。
Вот, возьми этот кристалл проекции. Я должен остаться в Даларане, слишком много дел в Кирин-Торе, но мы сможем поддерживать связь с помощью этого кристалла. Удачи.
<在恶魔石核的深处,一个恐惧魔王的影像说着不祥的话语:>
<В демоническом вулканическом камне вновь зловеще заговорил образ повелителя ужаса.>
茉德拉要求通过这颗影像水晶来向你做简要介绍。
Модера хочет связаться с тобой через этот магический кристалл и дать необходимые инструкции.
我们准备好了黑暗强能卷轴,能为你具现镜子的影像。这很简单。
С этим свитком темного усиления мы теперь можем делать рамы для зеркал. Ничего сверхъестественного.
对了。我们准备好了黑暗强能卷轴,能为你具现镜子的影像。这很简单。
Ага. Короче, с этим свитком темного усиления мы теперь можем делать рамы для зеркал. Ничего сверхъестественного.
保险柜机中的全息影像球内储存着击败麦卡贡国王所需的重要信息,绝不能让他使用机械归源器。
Неподалеку находится сейфобот. Лежащая в нем сфера для проигрывания визуальных голограмм содержит данные, которые помогут нам победить короля Мехагона.
将全息影像球交给你所在的时间线中的我。如果走运的话,我就能改变历史,阻止现在情况的发生。
Доставь сферу мне в твоей реальности. Если повезет, я смогу отмотать историю вспять и не дать этому настоящему вообще произойти.
有极少数的人在观看一些视觉影像时可能会突然癫痫发作,这些影像包括电子游戏中出现的闪光或图形。在进行电子游戏时,这些人可能会出现癫痫症状。甚至连不具有癫痫史的人,也可能在进行电子游戏时,出现类似癫痫症状。如果您或您的家人有癫痫史,请在进行游戏之前先与医生咨询。如果您在游玩电子游戏时出现以下症状,包括眼睛疼痛、视觉异常、偏头痛、痉挛或意识障碍(诸如昏迷)等,请立即中止游戏,并且请您于再次进行本游戏之前咨询您的医生。
Некоторые люди могут испытывать эпилептические припадки при воздействии определённых визуальных образов, в том числе мерцающих огней в видеоиграх. Определённые состояния могут вызывать ранее невыявленные эпилептические симптомы даже у людей, у которых ранее не было замечено симптомов эпилепсии. Если у вас или у кого-либо из членов вашей семьи ранее возникали случаи припадков или эпилепсии, проконсультируйтесь с врачом перед тем, как начать игру. Немедленно прекратите играть и обратитесь к врачу, если во время игры вы испытываете какие-либо из следующих симптомов: резь в глазах, нарушение зрения, мигрень, подёргивание мышц, судороги, обморочное состояние, потеря сознания или дезориентация.
在「福至五彩」活动期间使用时,能储存当前具有特定色彩的事物的影像。
Используется во время события «Пять оттенков фортуны», чтобы сохранять изображения предметов определённого цвета.
畸变:全息影像
Аномалия: голограммы
迪梅拉把手下预言师弄瞎,好把自己的美貌深烙入她们最后的影像回忆中。 而这却让她们的预知能力大增。
Десмера ослепила своих провидцев, чтобы ее красота стала последним образом, запечатленным у них в памяти. Этот акт лишь усилил их способность к прозрению.
「有些强烈影像能让你看一眼便永生难忘。 来吧,跟我一同欣赏空无。」 ~札戴克
"Иные образы настолько могущественны, что один взгляд, брошенный на них, навеки отпечатывается в твоем мозгу. Пойдем, будем смотреть в ничто." —Задек
索瑟海姆的影像闪过你眼前,随即消失。
Видение Солстейма проплывает мимо ваших глаз и исчезает.
在探索萨瑟尔城的过程中,我发现了一处新的遗址,一个来自赛极克修会的人透过影像来警告我说萨瑟尔城内有危险。尽管如此,托夫迪尔和我依然继续探索并发现了萨瑟尔城深处埋藏着的一个奇怪的球体。托夫迪尔要我把这发现的消息转告给首席法师知道。
В ходе обследования Саартала, мне удалось наткнуться на неизвестную доселе часть развалин, после чего кем-то из ордена Псиджиков мне было послано видение с предупреждением об опасности. Тем не менее мы с Толфдиром продолжили изучение развалин и отыскали в недрах Саартала загадочную сферу. Толфдир поручил мне сообщить об этой находке архимагу.
在萨瑟尔城一处未曾被勘查过的地区,一个来自赛极克修会的人透过影像来警告我萨瑟尔城内有危险。尽管如此,托夫迪尔依然不顾一切要求我跟着他前进。
Во время исследования неизученной части Саартала кем-то из ордена Псиджиков мне было послано видение с предупреждением об опасности, таящейся в Саартале. Тем не менее Толфдир настроен идти вперед, и мне придется его сопровождать.
我找到了古代诺德英雄用来将奥杜因抛入当下时空的上古卷轴。如果帕图纳克斯是对的,那么我只要在时空伤痕附近朗读上古卷轴,我就能得到古代诺德英雄用龙吼对抗奥杜因的影像。
Мне удалось найти Древний Свиток, при помощи которого в древности нордские герои отправили Алдуина в будущее - то есть в наше время. Если Партурнакс прав, я прочту его около Временного разрыва и увижу прошлое, когда древние норды использовали Драконобой против Алдуина.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。现在我要用龙魂撕裂去对抗现在这个时空的奥杜因。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Теперь мне нужно использовать Драконобой для победы над Алдуином в нашем времени.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。当我离开影像,奥杜因袭击了我,我使用龙魂撕裂打败了他。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва, и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Стоило мне пробудиться от видения, на меня напал Алдуин, и мне пришлось использовать Драконобой, чтобы одолеть его.
跟着托夫迪尔探索萨瑟尔城的未被勘查过的区域时,来自赛极克修会的人透过影像来提及探索萨瑟尔城的过程启动了某样东西。我应该警告托夫迪尔。
Мы с Толфдиром исследовали неизученную часть Саартала, как вдруг видение, посланное орденом Псиджиков, подсказало мне, что эти исследования стали толчком к неким событиям. Нужно предупредить Толфдира.
索瑟海姆的影像闪过你眼前,随即消失
Видение Солстейма проплывает мимо ваших глаз и исчезает.
跟着托夫迪尔探索萨瑟尔城的未开发区域时,来自赛伊克修会的一个影像揭示说探索萨瑟尔城的过程中会启动某样物体。我应该警告托夫迪尔。
Мы с Толфдиром исследовали неизученную часть Саартала, как вдруг видение, посланное орденом Псиджиков, подсказало мне, что эти исследования стали толчком к неким событиям. Нужно предупредить Толфдира.
至于你,应该要继续探索。看看能否找到你看到影像所提到的任何东西。不过若是真的很危险,就一定要特别小心。
А вот тебе стоит пойти дальше. Попробуй найти что-то связанное с твоим видением. И будь осторожнее, вдруг тут и правда опасно.
图象失真; 影像失真
искажение изображения
再说,就只有你能看见那些影像,不是吗?
Да и в конце концов, это же тебе приходят все эти видения, так?
从它之中释放的能量阻止我们利用你之前见过的影像方式来联络你。
Его энергия не позволила связаться с тобой через видения, которые мы тебе посылали.
你的意念越强烈,玛拉在我脑中谕示出的濒危爱情影像就越多。
Мара дарует мне все новые видения любви, подвергающейся опасностям.
我们相信预言影像中的地点是在西卡斯镇。
Мы считаем, что место, явившееся нам в видении - это Картвастен.
无论如何,你都应试着前进,看看能否找到任何你所看到影像里提到的东西。不过说不定真的很危险,你一定要小心。
А вот тебе стоит пойти дальше. Попробуй найти что-то связанное с твоим видением. И будь осторожнее, вдруг тут и правда опасно.
当你在阿祖拉之星当中时,阿祖拉让我见了一个影像,她说这是她给我的最后一个预兆。
Во время твоего пребывания в Звезде мне было видение. Последнее, как она сказала.
生成一个诺娃的全息影像。
Создает отвлекающую голограмму Новы.
夏妮||我在冻原遇见了夏妮,或某种我心中创造的影像。那位医护士曾在我追击骑士团长时提供协助。
Шани||Я встретил Шани, а точнее, ее видение, сотворенное моим сознанием, в Ледяной пустоши. Она помогла мне преследовать Великого Магистра.
瑞瓦肖影像店全天24小时为您提供录影带租借服务。我们提供家用的8毫米以及10毫米影片。我是莱米。
Круглосуточный прокат „Ревашоль Видео“. Мы выдаем напрокат фильмы на 8- и 10-миллиметровой пленке. Меня зовут Лемми.
……那头传来嘟嘟的声响,有人接通了!一个声音响起:“瑞瓦肖影像店全天24小时为您提供录影带租借服务。我们提供家用的8毫米以及10毫米影片。我是莱米,请问您需要什么服务?”
...раздается треск, кто-то берет трубку! Из трубки раздается: «„Ревашоль Видео“, круглосуточный прокат. Мы выдаем напрокат фильмы на 8- и 10-миллиметровой пленке, только для домашнего просмотра. Меня зовут Лемми, чем могу помочь?»
远航路和主路的拐角,一栋建筑旁边悬挂着一个巨大的霓虹灯广告牌:“瑞瓦肖影像店,24小时营业。”天上正在下雨,街道上几乎没有来往的車辆。前门的泥地里残留着一个女人的脚印。
На торце здания, стоящего на углу Вояджер и Мэйн, висит большая неоновая вывеска: «Ревашоль Видео, круглосуточно». Идет дождь, улицы практически пусты. В грязи видны отпечатки женской обуви — они ведут прочь от двери.
太迟了。就像电影里的影像。那个∗表情∗属于你的主要运动皮层。只有发生一个小小的神经性奇迹才能阻止它的发生。
Поздно. ∗Гримаса∗ впечаталась в твою первичную двигательную кору как картинка в кинопленку. Чтобы ее прекратить, потребуется небольшое неврологическое чудо.
如果你没钱了,一个模糊黯淡的影像可不像是你能待的地方。
Если кончатся деньги, в смутном обугленном образе не переночуешь.
他们的面孔模糊而沉静,如同玻璃干板相片冻结的影像。你从未∗那样年轻过∗,不是吗?
Ты видишь их лица — размытые и неподвижные, как на амбротипе. Ты ведь никогда не был ∗настолько молод∗?
云朵飘过天空,秋千的阴影像时钟上的指针一样移动着……30分钟过去了。
Облака летят по небу, а тень от качелей ползет часовой стрелкой... прошло полчаса.
我只能看到一点模糊又黯淡的影像。
Ловлю лишь смутный обугленный образ.
金,我为24小时营业的瑞瓦肖影像店感到悲伤。
Ким, мне жаль этот круглосуточный прокат фильмов в Ревашоле.
让流星划破天际,并以血迹记录它致命的旅程!让愚者为魔法幻化成金块的鱼鳞影像所欺骗!让独角兽违犯千年法规!
Пусть небосклон пронзит падающая звезда, отмечая смертельный путь кровавым хвостом. Пусть глупцов прельстит рыбья чешуя, заключенная в квадраты блестящего золота. Пусть единорог попрет древние законы и приблизит приход справедливой кары!
或许你以为我和你一样疯,但在我的影像中我走过一片树林,那里的树木都是巨大的蘑菇,有只巨大的母鸡行走其中,在灌木丛里啄食着…
Можешь считать меня психом, но мне привиделось, что я был в лесу. Деревья напоминали огромные грибы, а между ними ходила гигантская курица и клевала жуков.
因为这影像只不过是个疯子的恶梦。
И хорошо сделал: видение было бредом безумца.
特莉丝成为尼弗迦德俘虏的影像
Видение о Трисс в плену у нильфгаардцев
你必须喝下药剂会增加你的心脏功能和血管强度。幻觉药效也可以使用,它们可以增强影像…
Тебе нужно выпить микстуру, замедляющую ритм сердца и укрепляющую вены. Было бы отлично, если бы у нее были и галлюциногенные свойства... Это сможет усилить видения.
弗农·罗契收到新命令的影像
Видение о том, как Вернон Роше получает новые распоряжения
拉多维德和卡度因下棋的影像
Видение, в котором Радовид играет в шахматы с Кардуином
丹德里恩述说有关弗坚故事的影像
Видение, в котором Лютик рассказывает о своих похождениях в Вергене
那个影像是栋房子,而不是宫廷…
В этом видении был дом, а не королевский двор...
水面会反射出莫斯萨克的影像,有事求他的人,可以对着水面的影像说话。
Посетители разговаривают с отражением Мышовура на поверхности.
是千里镜,不知道启动后会有什么影像。用阿尔德法印应该能启动。
Мегаскоп. Когда я его запущу, он должен мне что-то показать. Попробую раскочегарить его Аардом.
在刚才的影像里,他往那方向飞过去了。
В видении он улетел куда-то туда.
我不知道,只是合理推测罢了。他们在先前的影像中出现过。
Я предполагаю. Оба были в предыдущих видениях.
使用凯拉的魔法灯,在此处召唤出过去的影像。
Используйте магический светильник Кейры, чтобы вызвать образы, связанные с прошлым этого места.
凯尔莫罕一直是我的家,但这影像中的房子…看起来舒适许多…
Я всегда возвращался в Каэр Морхен... Дом из твоего видения выглядит гораздо уютней...
投射影像用的。
Это для телепроекции.
呃,没什么。只是个初始的影像。
Э-э-э... ничего. Вводная картинка.
动态影像捕捉特技人员/演员
каскадеры motion capture
但是, 因为人类在机器人技术, 高精度的电子,影像, 数据收集和通讯设备等方面得到了长足的发展,所有这些设想都被证明是不必要的。
Но всё это оказалось ненужным благодаря стремительному развитию робототехники, твёрдотельной электроники, технологий получения изображений, технологий сбора данных и связи.
他们致力于提高该光学影像的鲜明度。
They concentrated on better definition of the optical image.
辨析率,解析度影像能被分辨的细微程度,如在视频显示终端的细微程度
The fineness of detail that can be distinguished in an image, as on a video display terminal.
但我记得他。我的脑海里还有他的影像。我只记得这些了。
Но я его помню. Помню его в своей голове. И это все, что у меня осталось.
查看这个缥缈的旋动影像。
Рассмотреть клубящееся, воздушное полотно.
影像不停颤动。轰鸣声越来越震耳欲聋,蜡黄人张口发出了无声的尖叫。石头快要落下来的时候,它伸手捂住了头...
Изображение колышется и трясется. Грохот нарастает, превращается в оглушающую какофонию, и он разевает рот в безмолвном крике. Он пытается прикрыть голову, и начинают падать камни...
黑色镜面映出的只有你的影像,再无其他东西都,镜子毁坏了。
В черном зеркале не видно ничего, кроме вашего отражения. Зеркало мертво.
一股想象的洪流淹没了你的大脑,影像闪烁着翻滚着,就像翻页的书一样,但看不出清晰的图形。它们堆积得越来越重,直到你的脑子里塞满了东西,太满了,以致于根本看不到任何东西,而图像依然层出不穷。
Поток видений захлестывает ваш разум – образы сменяют друг друга, словно вы перелистываете страницы в книге. Не складываясь в единую картину, они просто накапливаются и накапливаются, пока ваш разум не переполняется, и вы не перестаете видеть хоть что-то... но образы не останавливаются.
你是个蜡黄人,一个扭曲的亡灵精灵,你的记忆在你脑海中闪过,就像是浓烟滚滚的火焰中迸出的火花,速度那么快,以至于你连一个影像都没看清,它就消失了...
Вы Белоликий, изуродованный эльф-нежить, ваши воспоминания вспыхивают, подобно искрам от костра в дымном воздухе, и пролетают так быстро, что едва можно успеть что-то уловить, пока картинка не исчезла...
有时很难入睡。我脑中会闪过过去的影像...
Иногда мне снятся кошмары. Вспышки того, что было... тогда.
影像闪烁着消失在朦胧的光辉中,那感觉消失了
Изображение мерцает и растворяется в дымчатом стекле. Вы чувствуете, как мерзкое ощущение уходит.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
影像不等
影像不等性眼疲劳
影像不等测量计
影像中心
影像亮度
影像亮度稳定器
影像仪
影像会议
影像传感
影像传感器
影像位移
影像位移的补偿
影像位移补偿法
影像位移补偿系数
影像作图法
影像保留幕板
影像信号
影像信号处理器
影像信号检波器
影像信号通路
影像信号频率
影像倍增器
影像倒转
影像储存阵列
影像光度
影像光度计
影像光栅
影像光电增强器
影像全息图
影像全息照片
影像冻结
影像分光系统
影像分析
影像分析器
影像分析法
影像分解摄影术
影像分辨力
影像分辨率
影像分配器
影像判读
影像判读样片标准
影像判读要素
影像剖视仪
影像副本
影像匹配
影像区域
影像卡片
影像原图
影像参数
影像反差
影像发黑的照片
影像变形
影像变换摄影机
影像合成
影像同步
影像图
影像图书馆
影像图观看程序
影像地图
影像地图制图学
影像地形图
影像地质图
影像地质学
影像塑造术
影像增亮剂
影像增强
影像增强γ照相机
影像增强器
影像增强器外壳
影像增强器控制台
影像增强器滑架
影像增强器立柱
影像增强型γ照相机
影像增强屏
影像增强显微术
影像增强照相机
影像增强电视系统
影像增强电视通道
影像增强管
影像增强系统
影像增强荧光屏检查
影像增强荧光透视
影像增强设备
影像增强透视器
影像增强透视检查
影像增强透视装置
影像增强通道
影像处理
影像处理功能
影像处理引擎
影像处理系统
影像大小
影像大小调整
影像大小调节
影像失真
影像存储器
影像存储板
影像学
影像学检查
影像定型
影像寄存器
影像密度
影像对比
影像对比度
影像对称
影像对角线
影像对讲机
影像导体
影像尺寸
影像展示台
影像工程学
影像帘
影像幅度范围
影像干扰
影像干扰因素
影像平衡透镜
影像平面
影像引导
影像引导活检
影像强光区域的照度
影像强化
影像强度
影像录制
影像形态学
影像形状变换器
影像恢复
影像惯性
影像感应
影像扩展成像系统
影像扩散
影像扫描器
影像技术
影像技术学
影像投射
影像拉长
影像指针
影像捕捉卡
影像捕捉器
影像接受器平面
影像接受面
影像接收器
影像控制室
影像描述
影像播放机
影像撷取卡
影像撷取器
影像放大
影像放大器
影像数据系统
影像文件
影像斑点
影像旋转
影像明晰度
影像显示器
影像显示法
影像显示终端机
影像显示输入输出器
影像景深
影像暂留
影像更新数据库
影像材料
影像构成
影像栅
影像校正
影像档
影像模糊
影像模糊的容许限度
影像模糊的照片
影像比
影像比例尺
影像法
影像测定
影像测定法
影像测量
影像测量仪
影像浓度
影像深浅度
影像深淡响度
影像深淡次第
影像清晰区
影像清晰度
影像源
影像灰度
影像点
影像爆炸
影像特征
影像率
影像电子显微镜
影像电流
影像畸变
影像畸变差
影像的明暗
影像的灰度分辨率
影像目标
影像直径
影像直接传送装置
影像相位常数
影像相关
影像矩阵
影像矩阵线
影像矩阵酉变换
影像科
影像移动式测距仪
影像移动补偿摄影机
影像移动补偿照相机
影像移动量
影像稳定
影像稳定器
影像稳定时间
影像空间
影像管
影像管增亮器
影像系统
影像组学
影像细节
影像细部
影像结构
影像综合
影像缓冲区
影像编码
影像编辑
影像缺失
影像缺损
影像缺陷
影像网络日志
影像聚焦电极
影像能
影像艺术
影像融合术
影像补偿摄影机
影像补偿照相机
影像表
影像衰减
影像衰减常数
影像衰减效应
影像解压缩卡
影像计
影像讯号
影像记录
影像设备
影像识别
影像诊断
影像诊断学
影像试验板
影像语言
影像误差
影像质量
影像资料
影像资料库
影像转制
影像转换
影像转换器
影像转换管
影像转移常数
影像转移感光材料
影像转移材料
影像转绘
影像载波
影像辉度
影像配准
影像重叠
影像重叠式测距仪
影像重叠测距仪
影像重建
影像重现
影像野
影像错动
影像闪闭观察法
影像阻抗
影像随机跳动
影像顺帧向摆动
影像骑师
影像黑度
похожие:
全影像
银影像
虚影像
双影像
壁影像
内影像
无影像
正影像
牙影像
光影像
摄影像
定影像
多影像
阴影像
肾影像
热影像
电影像
蒙片影像
水之影像
空间影像
遥感影像
粉末影像
遥测影像
古怪影像
滞后影像
立体影像
动画影像
混合影像
摄影影像
透视影像
管状影像
对等影像
梦魇影像
鲜明影像
组织影像
红外影像
暗影影像
可见影像
杂乱影像
缩微影像
放大影像
虚空影像
超声影像
折光影像
神经影像
合成影像
乳腺影像
复示影像
比值影像
断面影像
烧入影像
血池影像
轮廓影像
扭曲影像
核影像学
全息影像
二维影像
视频影像
输出影像
选通影像
帽章影像
右眼影像
远视影像
重建影像
近视影像
多维影像
相关影像
黑白影像
相干影像
腊样影像
残留影像
数位影像
辐射影像
内在影像
乱真影像
晕映影像
重现影像
双点影像
沃特影像
光电影像
幻视影像
心脏影像
界面影像
纳迦影像
网点影像
标线影像
仿射影像
侧面影像
迭加影像
口述影像
彩色影像
质子影像
眼底影像
回波影像
浅淡影像
模糊影像
魔法影像
紫外影像
深调影像
雕饰影像
正线影像
肝胆影像
眼影像计
雷达影像
眼镜影像
记忆影像
矢状影像
光学影像
字符影像
先存影像
数字影像
荧光影像
冷点影像
颠倒影像
多重影像
液体影像
直射影像
三维影像
散射影像
透声影像
微波影像
静电影像
卫星影像
潜伏影像
灵魂影像
分裂影像
参数影像
小影像的
眼罩影像
重合影像
医学影像
灌注影像
反射影像
复合影像
通透影像
单道影像
表示影像
大影像的
重叠影像
定向影像
多色影像
焦外影像
动态影像
轨道影像
电子影像
清晰影像
医学影像学